Перерождение во время первой встречи

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Пронизывающая боль в груди вернула Шэнь Маньцзю в сознание. Разве мертвые могут чувствовать боль?

— Мань-Мань?

— Мань-Мань?

Вместе с мужским голосом, донесшимся до ее ушей, Шэнь Маньцзю открыла глаза. Гу Цзинмо?

Значит, она все-таки умерла, раз увидела Гу Цзинмо. Неужели загробный мир и правда существует?

Шэнь Маньцзю дернула уголками губ: — Это рай или ад? Ты еще не переродился.

Гу Цзинмо: — ...

— Барышня, что за чушь ты несешь? Я опять тебя чем-то обидел? Какое еще перерождение, не проклинай меня, ладно?

Шэнь Маньцзю подняла руку и потрогала лицо Гу Цзинмо, осторожно спрашивая: — Ты... ты ведь не живой, да?

Гу Цзинмо отмахнулся от ее руки: — Я что, мертвый, а не живой?

Шэнь Маньцзю инстинктивно потрогала свою шею. Она тоже жива и здорова?

— Отлично!

— Молодец!

Вокруг раздались ликующие возгласы и аплодисменты. Шэнь Маньцзю огляделась и обнаружила, что сидит на зрительских трибунах бойцовской арены.

Бойцовская платформа представляла собой огромную железную клетку, окруженную колючей проволокой. Сцена, которая только что вызвала всеобщие аплодисменты зрителей, заключалась в том, что мужчину прямо бросили спиной на колючую проволоку.

Строго говоря, это был еще не мужчина, а юноша.

Сидя в первом ряду, можно было отчетливо видеть, как юноша мучительно лежал на земле. Его обнаженный торс был мускулистым и крепким. Из-за того, что его только что бросили на колючую сетку, верхняя часть тела была покрыта кровью, и от сильной боли мышцы слегка подергивались.

Юноша был стройным и сильным, каждая его мышца была напряжена и рельефна, излучая мощь.

Несмотря на это, здоровяк, который его подавлял, все равно был крупнее. С тигриной спиной и обезьяньими руками, с выпуклыми венами, он раз за разом обрушивал свои железные кулаки на голову юноши.

Юноша был прижат к земле, его голова кровоточила. Выражение его лица было напряженным, холодным и бесстрастным, словно он давно привык ко всему этому. Только взгляд его был предельно ясным, пронзительно острым, не свойственным его возрасту, выдавая всю его внутреннюю силу.

Шэнь Маньцзю сидела в первом ряду зрительских трибун, на VIP-месте, с лучшим обзором.

Люди в клетке сражались не на жизнь, а на смерть, развлекая и радуя богачей снаружи.

В тот момент, когда ее взгляд встретился со взглядом юноши, по спине пробежал холодок. Цинь Чжо.

Это была их первая встреча с Цинь Чжо.

Она не умерла, небеса действительно дали ей шанс начать все сначала.

Это был чрезвычайно жестокий и кровавый бой в клетке.

Подпольные бои были жестокими и реальными. Как только боец выходил на арену, его ждали только убийство или смерть.

Соревнования, которые нельзя было проводить открыто, имели огромный рынок в тени. Бесчисленные богачи были готовы тратить огромные деньги, покупая билеты по заоблачным ценам, чтобы наблюдать за смертельными схватками низших слоев общества.

Не было ни ограничений, ни правил. Чем более жестокими и примитивными были методы, тем сильнее они будоражили чувства людей. Из-за огромных призовых денег многие все еще были готовы выйти на ринг, рискуя жизнью. У этих людей, кроме жизни, часто ничего не было.

Шэнь Маньцзю пристально смотрела на Цинь Чжо. Он, казалось, тоже почувствовал ее взгляд. В тот момент, когда их глаза встретились, воспоминания о прошлой жизни хлынули на нее, словно приливная волна, почти поглощая ее целиком.

Жгучая боль в груди не прекращалась. Кулаки Шэнь Маньцзю непроизвольно сжались, ногти глубоко впились в плоть. Ее грудь тяжело вздымалась, а худые плечи неудержимо дрожали.

Гу Цзинмо заметил, что с ней что-то не так, но его взгляд все еще не мог оторваться от арены. Он обнял ее за плечи и другой рукой закрыл ей глаза: — Испугалась? Если страшно, не смотри. Все в порядке, они не умрут. Эти люди тренированные, им не страшно драться.

— Отстань, — голос Шэнь Маньцзю слегка дрожал.

Только тогда Гу Цзинмо повернул голову и посмотрел на нее, заметив ее бледные губы: — Что случилось? Боишься крови?

Хотя она и была избалованной барышней, но не до такой же степени, чтобы не выдержать подобного зрелища.

На арене здоровяк схватил Цинь Чжо за горло и начал бить его головой и лицом о колючую сетку. Кровь мгновенно затуманила его зрение, стекая по густым ресницам, высокому носу и худому подбородку.

Взгляд Цинь Чжо, однако, все время был прикован к первому ряду зрительских трибун.

К Шэнь Маньцзю.

Она была такой чистой, словно незапятнанная пылью, высокомерная принцесса.

На нее можно было лишь смотреть издалека, но нельзя было прикасаться. Такой, как он, боялся осквернить ее даже одним взглядом.

Шэнь Маньцзю смотрела на окровавленного Цинь Чжо. В ее голове и сердце словно крутился острый меч, переворачивая все вверх дном и причиняя невыносимую боль.

Она резко встала со своего места и большими шагами направилась к выходу. На этот раз она точно не будет вмешиваться.

Умрет он или нет — ее это не касалось.

Лучше бы он умер.

Позже она почти бегом выбралась наружу, пытаясь отгородиться от шума, криков и кровавых звуков, доносившихся из-за спины.

Боль в груди усилилась по сравнению с тем, что было внутри арены, словно ее ребра ломались одно за другим. Шэнь Маньцзю едва могла дышать, чувствовала, как все силы покидают ее. Ей пришлось опереться на перила, чтобы удержаться, и ее постоянно тошнило.

Картина за картиной мелькали перед ее глазами, переплетаясь. Шэнь Маньцзю чувствовала, что вот-вот потеряет сознание.

Шэнь Маньцзю крепко сжала грудь. Что происходит?

Кровь Цинь Чжо попала на ее душу, и ее перерождение сопровождалось этой пронизывающей, жгучей болью. Неужели он не отпустит ее, даже умерев?

Она потеряла все силы, обняла колени и села на каменные ступеньки рядом, безжизненно глядя вдаль.

— Все в порядке? — спустя некоторое время раздался голос Гу Цзинмо. Он нежно погладил ее по спине, открыл бутылку воды и протянул Шэнь Маньцзю: — Выпей воды. Знал бы, что у тебя будет такая реакция, не привел бы тебя сюда.

Шэнь Маньцзю схватила бутылку и выпила больше половины, жадно глотая. Боль к этому моменту значительно уменьшилась. Только что она думала, что умрет от боли.

Гу Цзинмо улыбнулся, снимая свою куртку: — Барышня, приподнимись. — Сказав это, он подложил одежду на землю, намеренно дразня ее: — Что? Твоя брезгливость прошла? Неужели так страшно?

Шэнь Маньцзю не обратила на него внимания и лишь спустя некоторое время с трудом произнесла: — Он... он умер?

— Кто?

— Тот, что был на бойцовской арене.

— Кого ты имеешь в виду?

— Того, кого били.

— Нет! Ты не видела, это было невероятно! Он уже почти висел на клетке, но вдруг совершил отчаянную контратаку, — Гу Цзинмо говорил все более возбужденно. — Прямым высоким ударом ноги он попал противнику в голову. Представляешь, какая у него сила? Такой огромный здоровяк мгновенно рухнул. Это было потрясающе!

Она хорошо знала, насколько силен Цинь Чжо, по их прошлому.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Перерождение во время первой встречи

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение