Глава 10 (Часть 2)

*

Ли Цзячэня увели два его друга. По дороге он без умолку возмущался:

— Вот же ж! Эта Дун Нянь посмела так со мной разговаривать?! И ее отец — тот еще фрукт! Еще и адвоката приплел! Выпендриваться все горазды!

— Еще и поучать меня вздумала! В школе строит из себя всю такую правильную, а сама якшается с Чэн Цзинем и его компанией. Какая же она…

У его друзей тоже были мрачные лица. Парни любили подшучивать друг над другом, но они никогда не слышали, чтобы Ли Цзячэнь так ругался.

— Ладно, ладно, хватит уже, — попытались они его успокоить. — Забудь об этом.

Ли Цзячэнь пнул ногой камень:

— Забыть?! Я ей этого так не оставлю!

— Ли Цзячэнь, только без глупостей, — сказали его друзья, с тревогой глядя на него.

— Каких глупостей?!

Друзьям не понравилось, как вел себя Ли Цзячэнь. Он был похож на бешеного пса, готового укусить любого. Они нашли предлог и поскорее ушли.

Обычно они просто обменивались парой грубых слов или обсуждали учебу, постоянно видясь друг с другом. Но сегодня Ли Цзячэнь превзошел самого себя.

Глядя им вслед, Ли Цзячэнь крикнул:

— Да вы просто трусы!

Парни обернулись, вздохнули и, не обращая на него внимания, пошли дальше.

Когда они скрылись из виду, Ли Цзячэнь достал телефон и набрал номер.

Он стоял у входа в переулок. Вокруг было темно, и экран телефона ярко светился в ночи.

В тишине раздавались гудки.

— Братан, у нас в школе есть девчонка, Дун Нянь. Не мог бы ты завтра ее перехватить? — спросил Ли Цзячэнь, прислонившись к стене.

— Просто перехватить и немного попугать.

Неизвестно, что ему ответили, но Ли Цзячэнь неприятно рассмеялся:

— Да, можно сделать пару… фотографий. Только не переусердствуй.

Повесив трубку, Ли Цзячэнь почувствовал себя немного лучше. Насвистывая, он засунул руки в карманы и пошел по дороге.

В темноте послышались шаги, кто-то неторопливо приближался к нему.

Когда Ли Цзячэнь поравнялся с этим человеком, тот резко ударил его по ноге. Пронзительная боль заставила его упасть на колени.

— Ах ты… — выругался он, нащупав рукой кирпич, и, превозмогая боль, поднялся.

Он замахнулся кирпичом на незнакомца.

Тот увернулся.

В следующий миг Ли Цзячэнь почувствовал резкую боль в спине. Незнакомец прижал его к стене, наступив на спину. Он так сильно давил, что Ли Цзячэнь не мог пошевелиться.

— Я тебя не знаю, за что ты меня ударил?! — спросил он, морщась от боли. Его щека прижалась к холодной стене.

— Не знаешь? — холодный голос Чэн Цзиня словно проник в самую глубь сознания Ли Цзячэня.

Глаза Ли Цзячэня расширились от страха:

— Ты… Чэн Цзинь?

— А? Что же ты теперь не такой смелый? — Чэн Цзинь сильнее надавил на его спину.

— Прости, прости! — закричал Ли Цзячэнь. Боль была невыносимой. Его крики разносились по тихому, темному переулку.

В этом переулке жили в основном пожилые люди, которые после вечерних танцев сидели дома. Старики рано ложились спать, поэтому, как бы ни кричал Ли Цзячэнь, его никто не слышал.

Именно поэтому Чэн Цзинь выбрал это место, проследив за ним.

Сначала он хотел просто пару раз ударить его и уйти, но, услышав слова «Дун Нянь» и «…фотографии», он почувствовал, как в нем поднимается гнев.

И еще… что-то вроде ревности.

Даже если бы не их запутанные отношения с Дун Нянь, он бы все равно заступился за любую девушку, о которой Ли Цзячэнь говорил подобным образом.

Он презирал тех, кто не уважал девушек.

— В будущем держись от Дун Нянь подальше, понял? — неторопливо произнес Чэн Цзинь, но Ли Цзячэню от его слов стало не по себе.

— Понял, понял, — дрожащим голосом ответил он.

Чэн Цзинь лениво убрал ногу, тихо рассмеялся и сказал:

— Подонок.

Ли Цзячэнь, который секунду назад трусил, вдруг напрягся. Он крепко сжал в руке кирпич, его глаза метали молнии. Он замахнулся и ударил Чэн Цзиня по голове:

— Умри!

Чэн Цзинь, словно у него были глаза на затылке, увернулся от удара и схватил Ли Цзячэня за запястье, слегка сжав его.

— Ай! Больно! — закричал Ли Цзячэнь, у него на глазах выступили слезы.

Чэн Цзинь не обратил на это внимания и еще сильнее сжал его руку:

— Больно?

Носком ботинка он пнул валявшийся на земле кирпич:

— А что, если этой штукой ударить тебя по голове?

Лицо Ли Цзячэня исказилось от ужаса:

— Прости, я не должен был нападать на тебя, не должен был называть тебя ничтожеством.

«Мужчины не плачут», — гласит пословица. Но Ли Цзячэнь, похоже, забыл об этом. Слезы градом катились по его щекам.

Чэн Цзинь одной рукой схватил его за горло, а другой поднял кирпич. Он прижал Ли Цзячэня к стене и замахнулся.

Глядя на перепуганного Ли Цзячэня, он ухмыльнулся:

— Поздно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение