Связанное с произведением (2) (Часть 4)

Таким образом, пока они не выяснят, кто стоит за Лянь Жун, они точно не станут предпринимать против нее никаких решительных действий.

Иначе он один, своими силами, вряд ли сможет ее защитить.

Он хотел защитить эту девушку. Впервые в жизни у него появилось желание оберегать кого-то.

Цинь И сам не понимал, почему у него возникла эта мысль. Ведь он виделся с Лянь Жун всего два раза, и их отношения можно было назвать разве что отношениями кредитора и должника.

Они были практически незнакомы, знали только имена друг друга, но желание защитить ее было очень сильным.

Цинь И понимал, что это ненормально. Он никогда не позволял себе терять контроль над ситуацией, но на этот раз, как ни странно, не испытывал никакого отвращения к этому чувству.

Более того, Лянь Жун вызывала у него и другие странные ощущения.

Цинь И вспомнил галлюцинации у входа в больницу при их первой встрече, а также сны, которые повторялись каждую ночь после этого.

Галлюцинации и сны были совершенно разными. Девушка из галлюцинаций излучала счастье и радость, а повзрослевшая женщина из снов была полна печали и отчаяния.

Сияющая улыбка девушки из галлюцинаций не отпускала его, а размытый образ женщины из снов причинял ему невыносимую боль.

Да, именно невыносимую боль.

Цинь И никогда раньше не испытывал подобных чувств. В этом мире мало что привлекало его внимание, и до сих пор он дорожил лишь своими родителями и лучшим другом Хэ Хунсюанем.

Но если бы он потерял этих троих, то, скорее всего, просто бы опечалился, и, возможно, испытал бы сожаление.

Однако женщина из снов заставляла его чувствовать невыносимую боль.

Даже проснувшись, вспоминая сцены из сна, он чувствовал, как непроизвольно сжимается его сердце.

И все эти странности начались после встречи с Лянь Жун. Возможно, это было просто совпадение, но Цинь И чувствовал, что все не так просто.

Его интуиция подсказывала, что в галлюцинациях и снах он видел одного и того же человека, но он был уверен, что в его жизни такой женщины не было.

Он невольно подумал, что, возможно, это предзнаменование будущего.

И ключом к разгадке этой тайны была Лянь Жун.

Цинь И решил, что это судьба свела их вместе.

И он отчаянно хотел найти женщину из своих снов.

Его нынешняя жизнь была слишком скучной и пресной, и он жаждал новых ощущений.

Женщина из сна явно олицетворяла чувство, которое он никогда не испытывал, — любовь.

Хотя Цинь И был твердо убежден, что никогда не поддастся этому слабому чувству.

Лянь Жун еще не знала, что Цинь И считает ее своей судьбой. Но сейчас у нее были свои проблемы: перед ней стоял пьяный, то ли по-настоящему, то ли притворяющийся, который твердил ей о судьбе.

— Я правда думаю, что у нас есть какая-то связь. Ты так не считаешь? — Мужчина прислонился к стене, туманным взглядом глядя на Лянь Жун. — Вот, например, я шел, никого не трогал, и вдруг споткнулся рядом с тобой. Если бы ты меня не поймала, я бы наверняка упал.

Лянь Жун натянуто улыбнулась: — Это просто совпадение. Любой бы подхватил человека, который вот-вот упадет.

«Что значит «шел, никого не трогал»? Я что, слепая? Я еще в конце коридора видела, как ты петляешь, как пьяный кот. Не упасть с таким количеством выпитого элитного алкоголя было бы просто преступлением. И если бы я знала, какой ты приставучий, то не стала бы тебя ловить. Лучше бы ты разбился насмерть».

— Господин, вы хотите вернуться в свою комнату? Вам помочь? — Лянь Жун очень хотела избавиться от него, но понимала, что не может позволить себе с ним ссориться.

Она могла позволить себе дерзить Цинь И и Хэ Хунсюаню, потому что они не могли и не смели ничего ей сделать в «Хаотинге».

Но с этим человеком все было иначе.

Прямой потомок семьи Е, главы военных кругов города Б, был не тем, кого она могла себе позволить обидеть. Тем более что он был одним из тайных владельцев «Хаотинга», и одного его слова было достаточно, чтобы ее уволили.

Сейчас у нее не было ни гроша, и, хотя благодаря карманному пространству ей не грозила улица, без еды она бы умерла с голоду.

К тому же, ей нужно было оплачивать учебу. Пусть она и прошла все это в прошлой жизни, а после выпуска четыре года практики дали ей больше, чем любой профессор, в Стране С без диплома о высшем образовании никуда.

Кроме того, у нее был план, и поступление в Университет Q значительно облегчило бы его реализацию.

Одним словом, работа была важна, а начальника нельзя было обижать.

— Я все же думаю, что это судьба. Почему по всему коридору никого не было, а проходила именно ты? — Молодой господин Е не сдавался, словно не успокоится, пока Лянь Жун не признает их «судьбоносную» встречу.

— Да, я тоже думаю, что это судьба, — после долгого молчаливого противостояния Лянь Жун сдалась.

На ее лице все еще сияла вежливая улыбка, но внутри все кипело.

Она же знала, что комнаты по обе стороны коридора были излюбленным местом молодых господ города Б, так зачем же она решила срезать путь и пошла здесь?

Она же знала, что связываться с этими мажорами себе дороже, так почему же, увидев его, не попыталась уйти, а зачем-то решила его подхватить?

Упал бы он — какая ей разница? «Вот зачем ты полезла?»

Молодой господин Е хлопнул в ладоши и рассмеялся: — Ты тоже так думаешь? Это замечательно! Раз уж мы так связаны судьбой, давай поклянемся в братстве!

— А? — Безупречная маска вежливой улыбки на лице Лянь Жун дала трещину.

Кто-нибудь мог объяснить ей, что происходит? Она никогда не слышала, чтобы у молодого господина Е были проблемы с головой. Как он вообще перескочил с разговора о судьбе на клятву в братстве?

И вообще, разве клятвы в братстве — это не пережиток прошлого? Что ему, современному молодому человеку, взбрело в голову подражать древним традициям?

И если уж ему так хотелось поклясться в братстве, то логичнее было бы найти для этого мужчину, а не приставать к ней, девушке.

Если до этого момента у нее и оставались сомнения, то теперь Лянь Жун была уверена: молодой господин Е точно пьян.

7. Названный брат

— Ты разве не считаешь, что это отличная идея? — спросил Е Цзинчэн, туманно глядя на нее.

«Вообще нет», — мысленно прорычала Лянь Жун.

Глядя на улыбающегося Е Цзинчэна, она снова засомневалась.

Его просьба казалась абсурдной, но внешне он выглядел вполне трезвым.

Он действительно пьян или просто притворяется? И если притворяется, то зачем?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (2) (Часть 4)

Настройки


Сообщение