Глава 6. Скучный анализ

Вчерашнее, наверное, не было намеренным поступком Снежной Императрицы. Должно быть, произошло что-то неожиданное.

— Для безопасности, пока надень эту пластическую маску.

Хо Цюйсань достал одну из своих масок для изменения внешности, конечно же, женскую.

— У тебя есть и женские маски для изменения внешности?

Снежная Императрица была немного удивлена.

— Для мастера переодевания, разве не нормально переключаться между мужским и женским обликом?

Безразлично сказал Хо Цюйсань, ничуть не стыдясь того, что переодевается в женщину.

Собрав вещи, Хо Цюйсань спустился вниз, оплатил проживание, забрал залог и ушел вместе со Снежной Императрицей.

После того, как он спас Снежную Императрицу, он не стал искать тех аристократов, чтобы свести счеты. Вчера вечером те местные аристократы могли догадаться, что они просто проезжающие мимо незнакомые путешественники. Лучше уйти поскорее, пока те не начали прочесывать город.

...

Однако после ухода Хо Цюйсаня все произошло так, как он и предсказывал. Те двое местных аристократов, взяв с собой Мудреца Духа, сильнейшего бойца этого города, прочесали все и добрались до гостиницы, где останавливался Хо Цюйсань.

Они допрашивали всех подряд, спрашивая, не видели ли они девушку с серебряными волосами.

Узнав, что Хо Цюйсань уже вернул деньги и ушел, они приказали запечатать город.

Хо Цюйсань и Снежная Императрица уже покинули город, и любые скрытые течения внутри него больше не имели к ним отношения.

Двое вошли в ничейную Черную пустыню.

Черная пустыня, по слухам, была проклятым богами местом.

Здесь часто появлялись бандиты, горные разбойники и Мастера Злых Душ.

Черная пустыня граничит с Империей Небесной Души и Империей Солнца и Луны, но ни одна из сторон не включила ее в свои владения.

Вся Черная пустыня — это пустынная земля, без ресурсов, без руды, только бандиты, Мастера Злых Душ и горные разбойники, которые часто грабят торговые караваны, следующие между двумя странами. Здесь переплетаются различные силы, и царит хаос.

Снежная Императрица, устав от дневного пути, остановилась и спросила: — Хо Цюйсань, почему мы вошли в эту большую пустыню?

— Тренироваться, искать сокровища и, кстати, убивать, чтобы замести следы.

Хо Цюйсань посмотрел на слегка покрасневшее от палящего солнца лицо Снежной Императрицы, на лбу которой выступили капельки пота.

Тут же он протянул ей полотенце: — Вытрись.

— Спасибо.

Снежная Императрица взяла полотенце и вытерлась.

Хо Цюйсань, заложив руки за спину, строго сказал: — Я говорю, двое братьев, которые следовали за нами так долго, не могли бы вы показаться? Так тайно следовать за нами очень невежливо.

Выражение лица Снежной Императрицы стало серьезным, и она тут же оглянулась назад. Кроме бескрайней пустыни, не было видно ни единой живой души.

Хо Цюйсань намеком кивнул Снежной Императрице, давая понять, чтобы она не паниковала.

— Двое братьев, стоящих на каменной стене, все же покажитесь. Такое поведение сталкера, который прячется, довольно невежливо.

В следующую секунду две фигуры появились за спиной Хо Цюйсаня.

— Как ты нас обнаружил?

— Вы хорошо спрятались, но недостаточно тихо.

Хо Цюйсань потрогал руку, не оборачиваясь, сохраняя вид мастера.

Втайне он уже сжал в руке духовные инструменты.

— Ты действительно мастер, но мне все еще интересно, как ты нас обнаружил.

Убийца Дуо Минг был очень любопытен.

Хо Цюйсань медленно обернулся: — Я же сказал, вы были недостаточно тихими. Скажите, что вам нужно, в конце концов, следовать за нами от гостиницы до сюда довольно утомительно, не так ли?

— Интересно. Действительно, не обычный духовный инженер. Позволь мне испытать твою силу.

Убийца Янь Куй вытащил из ножен свой золотой изогнутый лунный нож, и шесть духовных колец — желтые, желтые, желтые, фиолетовые, фиолетовые, черные — медленно нанизались на его тело с лезвия ножа.

— Шестикольцевый Император Духа.

Снежная Императрица вздрогнула.

Янь Куй бросился вперед, и в мгновение ока оказался перед Хо Цюйсанем, подняв свой большой нож.

— Зеркало Инея, откройся.

Хо Цюйсань, окутанный ледяным холодом, поднял руку и блокировал удар золотого изогнутого лунного ножа оранжевой металлической нарукавной броней, похожей на броню.

— Ум~

Нарукавная броня искрилась, и четыре духовных кольца на теле Хо Цюйсаня — красное, фиолетовое, фиолетовое, черное — поднялись от его ног.

— Укус ледяной императрицы.

Ледяные когти Хо Цюйсаня, используемые для захвата, схватили Янь Куя за живот.

Увидев это, Янь Куй поспешно отпрыгнул, отведя правую руку с золотым ножом назад, готовясь к удару, и рубанул ножом по голове Хо Цюйсаня.

Хо Цюйсань не стал уклоняться, золотой свет мерцал в его глазах.

Янь Куй почувствовал, будто его мозг пронзили иглой, и на мгновение замешкался.

— Великий снег без холода.

Хо Цюйсань вытолкнул ладонь, окутанную инеем.

Янь Куй резко отступил, схватившись за живот, покрытый толстым слоем инея.

На первый взгляд, в этой схватке Хо Цюйсань одержал верх, но противник не использовал ни одного духовного навыка, в то время как он сам использовал несколько. Противник просто сражался с ним, полагаясь на свой духовный аватар, явно испытывая его.

Дуо Минг разглядывал Хо Цюйсаня, анализируя только что произошедшую битву.

— Духовный инженер ближнего боя, неожиданно. Судя по твоему духовному аватару, это лед, но я только что явно почувствовал атакующую способность ментального типа. У тебя двойной духовный аватар, верно? И это твое кроваво-красное стотысячелетнее духовное кольцо... Неужели ты прямой ученик какой-то большой аристократической семьи? Или просто обычный мастер духа, которому повезло? И еще с тобой духовный зверь, изменивший форму. Интересно.

Выражение лица Снежной Императрицы резко изменилось. Как какой-то Император Духа мог разглядеть ее истинную форму?

Хо Цюйсань выглядел спокойно. Его божественное сознание почувствовало, что противник использует духовный навык. Этот навык, возможно, имеет схожее действие с полностью развитым Пурпурным глазом демона, поэтому он смог разглядеть истинную форму Снежной Императрицы как духовного зверя. Похоже, даже Императора Духа придется убить, чтобы сохранить тайну.

Существование противника серьезно угрожало его существованию и секретам.

— Судя по реакции, я угадал. Ты, Мастер Духа, даже с двойным духовным аватаром, не можешь иметь стотысячелетнее духовное кольцо в качестве первого. Значит, остается только одна возможность: твое духовное кольцо получено от стотысячелетнего духовного зверя, который принес себя в жертву, верно?

Тебе, парень, очень повезло. Каков на вкус духовный зверь?

Дуо Минг облизнул губы и злобно усмехнулся.

Слушая откровенную провокацию противника, Хо Цюйсань оставался невозмутимым. Он не был безрассудным юнцом, которого легко вывести из себя парой слов.

— Мерзкие люди.

Снежная Императрица была в ярости. Когда это она позволяла так себя оскорблять?

— Не спеши.

Хо Цюйсань встал перед ней.

Дуо Минг усмехнулся и продолжил: — Красавица-духовный зверь, советую тебе не слишком доверять этому мужчине рядом с тобой. Люди жадны. Духовные звери для мастеров духа — это просто духовные кольца. Ты для него — стотысячелетнее духовное кольцо, стотысячелетняя духовная кость, на которые жаждут бесчисленные мастера духа... Конечно, не исключено, что он просто жаждет твоего тела.

Хо Цюйсань, глядя в небо, холодно усмехнулся. Золотой свет мерцал в его глазах. Если бы ему не пришлось одновременно противостоять двум Императорам Духа, он бы уже давно нанес удар.

В этот момент Снежная Императрица вдруг повернулась к Хо Цюйсаню. В ее чистых глазах, похожих на ледяной горный источник, мелькнула тень сомнения.

— Я говорю, ты, случайно, не влюбился в эту Императрицу?

Слова Снежной Императрицы вызвали едва заметное подергивание на невозмутимом лице Хо Цюйсаня.

— Я не хочу много говорить. Двое из вас следовали за мной всю дорогу. Что вам нужно? Выкладывайте.

Дуо Минг выразил удивление: — Я верю, что ты умный человек. Двойной духовный аватар, да еще и гениальный духовный инженер. Таких разрозненных талантов мы не упустим. Вступление в нашу организацию — твой единственный выход сейчас.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Скучный анализ

Настройки


Сообщение