Глава 13. Искусство управления людьми

Глава 13. Искусство управления людьми

Если бы ненависть могла превратить человека в мстительного духа,

то Куин мог бы поклясться, что он уже почти стал им!

После того инцидента с ковкой, как он и предсказывал, этот проклятый Ли Фэн в одночасье стал полноправным кузнецом в мастерской! Джон перестал быть с ним грубым! Наоборот, он стал необычайно вежлив, даже иногда приглашал его выпить!

Сидеть с Джоном за одним столом, стать его другом — как же другие завидовали этому…

А что же Куин?

Он по-прежнему был неудачником.

Из-за повышения Ли Фэна он потерял товарища, с которым делил тяготы работы.

Таким образом, он естественным образом стал главным, то есть единственным, объектом для издевательств в мастерской!

Каждый раз в конце дня Джон приходил отчитывать его.

Это было ужасно, Куин каждый раз дрожал, вспоминая об этом.

— Господин Рейнджер говорил, что, хотя я и родился в бедности, мне суждено разбогатеть! Но мое богатство все еще не пришло! Неужели этот глупец Ли Фэн украл мою удачу?

При этой мысли глаза Куина покраснели.

Когда он был ребенком, странствующий Рейнджер с луком и стрелами за спиной проходил через Город Подсолнухов.

Добрые и простые родители Куина приютили бедного Рейнджера и угостили его едой и вином.

Рейнджер был болтуном, он проговорил с Куином несколько часов.

Куин уже не помнил, о чем они говорили.

Он помнил только, как Рейнджер хвалил его: «У тебя благородная внешность, тебя ждет великое будущее!»

Но прошло много лет.

Куин не только не разбогател, но его жизнь становилась все хуже и хуже!

— Кажется, мои тяжелые дни начались с тех пор, как этот глупец стал кузнецом?

— Нет! Так больше продолжаться не может! Иначе этот пьяница меня когда-нибудь забьет до смерти!

Подумав, Куин решил отомстить.

Да.

По сути, все, что у него было, отнял Ли Фэн.

Как настоящий воин, он должен вернуть то, что потерял.

Итак, как же отомстить Ли Фэну?

Куин понял, что ему не хватает ума.

Ли Фэн был кузнецом, его зарплата и положение были намного выше, чем у Куина.

С такой огромной разницей, он не мог ни победить его в драке, ни превзойти по статусу.

Что же делать?

Размышляя о мести, Куин несколько дней не мог нормально спать.

Рассвет.

Куин, который смог заснуть только к полуночи, смутно услышал резкий звук.

Дзинь!

Дзинь!

Дзинь!

Звук был не очень громким, но Куин отчетливо его слышал.

Он встал с кровати и посмотрел на пустую кровать рядом.

— Неужели это тот парень, Ли Фэн?

С тех пор, как Ли Фэн стал кузнецом, он больше не жил в этой обшарпанной комнате.

Его новая комната была рядом с комнатой Джона, всего в нескольких шагах от комнаты Вини.

Эта комната была роскошно обставлена, обычно Джон использовал ее для приема важных гостей.

Теперь ее занял Ли Фэн, и Куин не мог скрыть свою зависть.

— Это точно он, пойду посмотрю!

Куин встал с кровати, открыл дверь и вышел во двор.

Дзинь!

Дзинь!

Звук становился все громче.

Да, он определенно доносился из кузницы.

Подумав о том, что Ли Фэн уже начал тренироваться в ковке ни свет ни заря, пока он сам еще спал, Куин почувствовал укол стыда.

— Нет! Я должен думать так: я всего лишь ученик, у меня даже нет возможности самостоятельно работать в кузнице… Так что я не ленивый! Мне просто не повезло!

Находя себе оправдания, Куин подошел к окну и увидел, что происходит в кузнице.

Затем его челюсть отвисла от удивления.

Человек, работавший в кузнице, действительно был Ли Фэн.

Его движения были такими же искусными.

Каждый удар молота вызывал фонтан искр.

Эта сила, эта ловкость… просто невероятно.

Но Куин не смотрел на Ли Фэна.

Все его внимание было приковано к углу.

Там стоял ряд разнообразного оружия: ножи, мечи, копья, дубинки…

Там было любое оружие, которое только можно представить!

И это было не просто грубо обработанное железо. Это было готовое оружие, отполированное и заточенное. Их внешний вид был настолько хорош, что бедные оруженосцы и Рейнджеры смели бы их с полок в мгновение ока!

Даже Куин не мог скрыть своего восхищения!

— Неужели все это сделал этот глупец Ли Фэн?

— Он уже может самостоятельно ковать столько оружия?

— Неудивительно, что Джон в последнее время так им дорожит?

Эти мысли проносились в голове Куина, его лицо исказилось от зависти.

БАМ!

В этот момент оглушительный удар молота вывел Куина из задумчивости.

Он увидел, что железная заготовка в руках Ли Фэна приняла форму молота!

Ему показалось, или в тот момент, когда молот был готов, он испустил синее сияние?

Сияние исчезло так же быстро, как и появилось.

Куин потер глаза. Неужели ему показалось?

В кузнице.

Ли Фэн с волнением смотрел на молот.

Наконец-то у меня получилось!

Он уже хотел взять молот в руки, как вдруг что-то почувствовал и машинально посмотрел в окно.

Его взгляд встретился со взглядом Куина.

Куин в панике развернулся и бросился бежать.

— Куин!

Крик Ли Фэна заставил Куина остановиться. Он замер на месте, не смея двинуться.

Перед учеником полноправный кузнец обладал огромной властью.

— Заходи!

Услышав голос Ли Фэна, Куин почувствовал страх, но, собрав всю свою волю, вошел в кузницу.

Он опустил голову, его взгляд скользил по оружию в углу. Чем больше он смотрел, тем больше удивлялся.

— Только сейчас, увидев их вблизи, я понял, насколько они хороши. Неужели мастерство этого глупца снова улучшилось? А я все еще ничего не умею…

Сердце Куина сжалось от зависти.

Но вскоре он стиснул зубы и мысленно закричал.

— Ли Фэн! Ты украл мою удачу! Ты наслаждаешься славой, которая принадлежит мне! Подожди! Рано или поздно я заставлю тебя пожалеть об этом! Я заставлю тебя преклонить колени передо мной!

— А что касается твоего желания подчинить меня? Этого никогда не произойдет!

Ли Фэн не знал, что Куин проклинает его в душе.

Он спокойно спросил: — Когда ты пришел?

— Только… только что… — Куин был очень напряжен.

— Что значит «только что»?

— Три минуты… назад…

— А, понятно. А почему ты не поздоровался? Мы же друзья, зачем стесняться?

Ли Фэн улыбнулся, Куин напрягся и мысленно выругался.

У тебя еще хватает наглости называть нас друзьями?

Когда ты пил с Джоном, ты не забывал унижать меня! Думаешь, я не знаю?!

И каждый раз, когда Джон избивал меня, ты стоял рядом и смотрел, тебе было смешно?!

— Куин, похоже, ты не хочешь считать меня своим другом?

Услышав спокойный голос Ли Фэна, Куин похолодел и испуганно сказал: — Нет… Ли Фэн, я всегда считал тебя… своим другом…

Он произнес эти слова с трудом.

Сейчас он больше всего хотел смерти Ли Фэна!

— Вот и хорошо. — Ли Фэн довольно кивнул. — Куин, в последнее время у меня не получается создать хорошее оружие, кажется, мне не хватает чертежей. Ты не знаешь, есть ли у Джона чертежи какого-нибудь особенного оружия?

В последнее время, чтобы повысить свой навык и создать синее оружие, Ли Фэн работал в кузнице как одержимый.

Но, как бы он ни старался, синее оружие никак не появлялось.

Спросив Систему, он понял, в чем дело.

Создать высокоуровневое оружие, полагаясь только на опыт, — это дело случая.

Ли Фэн не был красавчиком, поэтому ему не везло.

Конечно, если бы у него были чертежи, шансы на успех были бы гораздо выше.

Ли Фэн подумал, что у Джона, как у опытного кузнеца, могли быть чертежи высокоуровневого оружия.

Когда они пили вместе, он время от времени намекал на это.

Но этот хитрый пьяница всегда отвечал уклончиво.

Не получив ответа от Джона, Ли Фэн решил спросить Куина.

В конце концов, этот парень давно работал с Джоном.

Возможно, он знал что-то о личных делах пьяницы.

Но Куин покачал головой. — Извини, Ли Фэн, я не знаю, есть ли у Джона чертежи…

Он сказал это вслух, но про себя усмехнулся: — Хочешь выведать у меня информацию? Не надейся! Даже если у Джона есть чертежи, я тебе не скажу! Глупец, мы враги! Я обязательно займу твое место!

— Нет чертежей? — Ли Фэн с сожалением покачал головой. Он видел, что Куин что-то скрывает, но не стал настаивать. Вместо этого он улыбнулся и сказал: — Куин, я помню, ты как-то говорил, что хочешь красивый меч?

— Эм… разве? — Куин сделал вид, что не понимает, о чем речь, но в душе был шокирован. Неужели я рассказал этому глупцу о своей мечте странствовать по миру с мечом в руках?

Вот тебе и выпивка!

— Да, — серьезно сказал Ли Фэн. — Услышав твою историю, я был поражен твоей решимостью и запомнил это.

Он указал на меч, лежащий на земле. — Куин, как ты думаешь, этот меч достаточно красив?

Куин машинально посмотрел на меч.

Меч был около 70 сантиметров в длину, рукоять была сделана из коричневого персикового дерева, без кисточки, но с двумя прозрачными бусинами посередине. Лезвие было острым, кончик — завораживающим. Этот меч был одним из лучших среди обычного железного оружия.

Для Куина это был бесценный подарок!

Ведь, если он не ошибался,

такое оружие стоило на рынке не меньше десяти серебряных монет!

— Куин, если тебе нравится, я дарю тебе этот меч. — Спокойно сказал Ли Фэн.

Куин уставился на него с недоверием. — Правда?

— Конечно, правда. — Ли Фэн улыбнулся, похлопал Куина по плечу и сказал: — Я же говорил, мы друзья. Зачем друзьям мелочиться?

— Ого! — Куин вздохнул, его лицо исказилось от смешанных чувств.

Только что он считал Ли Фэна своим врагом.

Но тот был так щедр, что просто подарил ему такой ценный подарок.

Как же неловко!

Тем не менее, Куин тут же схватил меч, взмахнул им несколько раз и обрадовался еще больше.

Этот меч идеально ему подходил!

Затем он искренне посмотрел на Ли Фэна и сказал: — Спасибо за подарок!

Хм, все эти разговоры о мести были просто словами!

Сейчас он был по-настоящему счастлив!

Ли Фэн с улыбкой смотрел на Куина.

Его бывший враг теперь стал его подчиненным.

Вот это искусство управления людьми!

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Искусство управления людьми

Настройки


Сообщение