Ли Фэн бесцельно бродил по городку, и лицо его становилось все мрачнее.
«Что же делать? Наконец-то увеличил силу, но, похоже, остался без крыши над головой. Если сейчас вернусь, этот пьяница меня точно прибьет!»
Хоть он и поднял уровень, и сила значительно возросла, Ли Фэн еще не настолько зазнался, чтобы бросать вызов Джону.
Во-первых, Джон такой здоровяк, его сила точно больше 2.8.
Во-вторых, после стольких дней совместной жизни у Ли Фэна выработался инстинктивный страх перед Джоном.
Связываться с ним он пока не решался.
— Система, я выполнил твое задание, а теперь Джон разозлился. Не мог бы ты дать мне какую-нибудь подсказку?
В отчаянии Ли Фэн обратился к системе за помощью.
— Тебе придется самому разобраться с этой проблемой, — ответила Система.
— Самому разобраться?
Ли Фэн еще больше запаниковал. — Система, разве ты не мой чит-код? Почему ты не даешь мне никаких подсказок, когда они мне так нужны?
Молчание. Долгое молчание.
— Система, ты такая бессердечная…
Лицо Ли Фэна исказила гримаса. Он понял, что эта система куда хуже, чем он себе представлял.
— О, кого я вижу! Неужели это милый Ли Фэн? — раздался радостный голос.
Ли Фэн обернулся и увидел высокую женщину с корзиной в руках.
Женщина была намного выше и в два раза крупнее Ли Фэна, но на ее лице сияла приветливая улыбка.
— Джуди… — пробормотал Ли Фэн, подражая прежнему владельцу тела и изображая застенчивость. Он узнал женщину.
Джуди работала в магазине на западной стороне городка. Она была гостеприимной, веселой и щедрой женщиной, дружившей с его отцом. Каждый раз, встречая Ли Фэна, она была с ним очень приветлива.
— Ха-ха, давно не виделись! Милый Ли Фэн, кажется, ты подрос и окреп. Твой отец, служащий богам на небесах, наверняка тобой гордится. Но, Ли Фэн, тебе нужно избавиться от своей застенчивости, иначе никогда не женишься!
Когда Джуди смеялась, ее белые зубы сверкали, создавая впечатление искренней радости.
— Джуди… Я не застенчивый… — пробормотал Ли Фэн, краснея. Про себя же он подумал: «Не женюсь? Да как только подниму уровень, я на драконе полечу и женюсь на самой королеве Тюльпанов!»
— Ха-ха, не застенчивый Ли Фэн, ты, наверное, голоден? Попробуй мой новый пирог с грибами и бамбуковой крысой!
Джуди больше не дразнила Ли Фэна. Она открыла корзину и достала оттуда зеленый пирог.
В свободное от работы время Джуди любила экспериментировать с рецептами.
Но, несмотря на свою жизнерадостность, кулинарного таланта у нее явно не было.
Тушеные железные муравьи с чайными грибами, запеканка из синей ящерицы с бататом, омлет из яиц фиолетового жука…
Ли Фэн не раз становился жертвой ее «темной кулинарии». Он уже хотел было отказаться, как вдруг увидел рядом с пирогом в руках Джуди строчку текста.
«Пирог Джуди с грибами и бамбуковой крысой: утоляет голод, увеличивает силу на 50% в течение пяти минут. В это время ловкость снижается на 50%. Побочные эффекты: неизвестны.»
Ли Фэн решил, что ему показалось, и потер глаза. Но текст никуда не исчез!
«Так вот что такое зелье здоровья!»
— Ли Фэн, чего ты ждешь? Твой желудок уже вовсю урчит! На, возьми пирог! — Джуди сунула пирог в руки Ли Фэна.
— Джуди, а ты не видишь этот текст? — растерянно спросил Ли Фэн.
— Текст? О чем ты говоришь, Ли Фэн?
— Н-ничего…
Ли Фэн убедился, что Джуди не видит текста, и мысленно спросил: — Система, это ты мне помогаешь?
— Ты можешь просматривать информацию о любом персонаже или предмете, — ответила Система. — При условии, что их уровень ненамного превышает твой.
— О персонажах тоже?
Ли Фэн посмотрел на Джуди и мысленно произнес: «Просмотр».
В тот же миг над головой Джуди появилась строка с информацией: «Джуди, владелица магазина, уровень 5, сила 5, ловкость 1.5, интеллект 1…»
Прочитав эту информацию, Ли Фэн мгновенно приуныл.
— Уровень и характеристики Джуди намного выше моих. Я все еще слишком слаб…
— Не падай духом. Проще всего увеличить силу, повышая уровень. Если будешь усердно трудиться, то станешь героем, — подбодрила его Система.
— Правда? — Ли Фэн воспрянул духом и мысленно спросил: — А как мне повышать уровень?
— Получая опыт. Есть много способов получить опыт: выполняя задания системы или других персонажей, охотясь на монстров и диких зверей, исследуя области, скрытые туманом, и так далее. Самый эффективный способ — убивать игроков.
— Понятно…
Ли Фэн задумался. Способы повышения уровня не изменились.
Вот только пока что ни один из них не казался ему простым. Чтобы охотиться на монстров, нужно идти за пределы города, в опасные места, где дикие звери и монстры нападают без предупреждения.
Задания системы он пока не получал, так что этот вариант тоже отпадал.
Что касается областей, скрытых туманом, Ли Фэн вообще не понимал, о чем речь…
Как же ему получить опыт?
Ли Фэн колебался. — Система, не мог бы ты дать мне пару заданий, чтобы я мог прокачаться?
Система ответила ему холодным молчанием.
— Какая жадина!
пробормотал про себя Ли Фэн.
— Ли Фэн, мне пора идти в магазин. До встречи! — веселый голос Джуди вывел Ли Фэна из задумчивости.
Когда он пришел в себя, Джуди уже уходила.
Глядя ей вслед, Ли Фэн посмотрел на пирог в своих руках. — Спасибо за пирог, Джуди.
Пусть эта NPC и выглядела немного устрашающе, но она была доброй, и это Ли Фэну нравилось.
— Ли Фэн! Где ты?!
Джуди уже ушла и не могла ответить, но где-то вдалеке послышался крик.
Ли Фэн узнал голос Джона и побледнел. — Нехорошо! Этот пьяница меня ищет! Нужно бежать!
Не раздумывая, он бросился бежать прочь из города.
Ли Фэн бежал, не разбирая дороги, пока не оказался за пределами города, на равнине у подножия Гор Лоши.
Стояла осень, время сбора урожая. Равнина была покрыта густой зеленой травой. Ли Фэн любовался открывающимся видом и чувствовал, как на душе становится легче.
Он сел на склоне холма, взгляд его упал на пирог в руке. В животе громко заурчало.
С самого утра он ничего не ел, а потом еще так долго бежал. Желудок уже вовсю требовал еды.
«Съесть или нет? Но ведь могут быть побочные эффекты…»
Ли Фэн смотрел на пирог, раздумывая, как вдруг где-то вдалеке послышался вой.
У Ли Фэна было хорошее зрение. Он посмотрел вдаль и увидел стаю зверей, бегущих в его сторону.
У всех зверей были мощные лапы и белоснежная, мягкая на вид шерсть. Они были похожи на охотничьих собак, но гораздо крупнее, с острыми клыками, торчащими из пасти.
— Это… Белоснежные волки!
Ли Фэн сразу узнал этих волков.
Свое название они получили из-за белоснежной шерсти. Это были не магические звери, а обычные хищники, обитавшие неподалеку от города.
Но эти звери были опасны. В одиночку они становились добычей охотников, но стаей могли обратить в бегство даже опытного охотника.
Сейчас волков было немного, всего пять, но все они были крупными, взрослыми особями.
Ли Фэн уже хотел было бежать, как вдруг заметил кое-что интересное.
— Похоже, они преследуют кого-то из своих?
И действительно, впереди стаи бежал маленький волчонок.
Он был похож на щенка ездовой собаки из северных земель, с короткими лапами. В отличие от взрослых волков, на его мордочке не было свирепого выражения. Он выглядел очень мило.
— Белоснежные волки живут стаями, но они не всегда дружны. Сильные самцы сражаются за место вожака. Победитель становится вожаком, а проигравший не только погибает, но и его потомство обречено на смерть…
Ли Фэн вспомнил рассказы учителя о волчьих стаях. — Неужели этот волчонок — потомок прежнего вожака? Неудивительно, что он такой белоснежный и красивый. Жаль, что, похоже, ему не выжить…
Волчонок уже выбивался из сил. Если ничего не изменится, взрослые волки скоро его догонят.
Ли Фэн почувствовал укол жалости. В этот момент волчонок заметил его и жалобно заскулил.
— Ау-ау!
Ли Фэн увидел в черных глазах волчонка почти человеческие эмоции.
«Он смотрит на меня с надеждой, просит о помощи… Что же делать? Неужели я брошу его на растерзание?»
Ли Фэн колебался, но в следующий миг его охватила волна решимости.
«Система хочет, чтобы я стал героем, защитником континента Эрия.
Сейчас здесь нет игроков, только этот волчонок. Он тоже часть Эрии, и я должен его защитить!»
Решив это, Ли Фэн посмотрел на волков и мысленно произнес: «Просмотр».
Мгновенно перед его глазами появилась информация о волках.
«Взрослый белоснежный волк, дикий зверь, уровень 1, сила 1.5, ловкость 2.3, интеллект 0.5…»
Лицо Ли Фэна прояснилось, он слегка выдохнул.
— Хорошо, что эти твари не такие уж сильные. Иначе пришлось бы забрать свои слова обратно…
Ли Фэн сунул пирог в карман, схватил с земли два камня и бросился навстречу волкам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|