Пролог
Эти дни были как обычно — ровные, скучные. Либо занимались нечто неописуемым, либо были на пути к этому. За эти дни их отношения заметно улучшились. Старшая дочь семьи Ли продала компанию и досрочно вышла на пенсию. А ее история с Фу Ланьтин — это уже совсем другое дело…
— Фу Ланьтин!
— Детка, послушай, я объясню.
— Какого черта слушать? Возвращайся!
Телефон оборвался. Фу Ланьтин, находясь в Бездне, явно запаниковала.
— Сестра, что случилось? Почему так паникуешь?
Как только она увидела Гу Минсюаня, ее лицо потемнело.
— Все из-за тебя! Разбирайся со своим бардаком сам! Я ухожу.
— Эй, эй, сестра, сестра, не уходи, эй!
— Эх, все пропало.
Он взял со стола чашку чая и отпил. Странно, но в этой Бездне не было ни капли тьмы, наоборот, пели птицы, благоухали цветы, повсюду росли персиковые деревья. Внезапно подул ветер, и, возможно, он что-то осознал.
— Угу, понял, сейчас же.
Еще один порыв ветра, и все вернулось на круги своя, словно никого и не было. А Фу Ланьтин, вернувшись домой…
— Детка, Ююй~ Ну послушай, я объясню.
— Объяснить? Зачем мне слушать твои объяснения, ты ведь ничего не сделала неправильно.
Она холодно смотрела на нее, словно говоря: "Тебе конец".
— Ююй, у меня правда нет маленького любовника.
— Кто поверит!
Она бросила фотографию на стол.
— Еще и содержанца завела, да?
— Нет, поверь мне, это мой брат.
— Хах, твой брат. Я ни разу не слышала, чтобы у тебя был брат.
— Правда, не сомневайся во мне.
А чем закончилось? Конечно, ее отругали, некоторое время сердились. Фую тем временем тоже закончил свои дела.
— Третий дядя, я закончил. Тогда я пойду.
Старик перед ним погладил бороду.
— Минсюань, ты уже не маленький, а все еще такой суетливый.
— Друзьям нужно помогать, когда можешь.
— О, это про нее. Когда она сможет вернуться? Я, старик, еще хочу сыграть с ней в шахматы.
— Спокойно занимайтесь пенсией, скоро.
— Эх, я знаю, что мне осталось недолго. Ты и твоя сестра должны будете занять мое место, пора повзрослеть.
— Понял, Третий дядя.
Он ушел. Старик лежал в кресле, глядя вдаль, на лазурное небо.
— Повзрослел, значит.
Он вздохнул, сожалея о быстротечности времени, и о трудностях взросления озорного юноши.
— Не то что его сестра, она никогда не заставляла меня волноваться.
Он закрыл глаза. Возможно, от старости, он начал вспоминать свое детство…
— Мастер, кто это?
Красивый мужчина рассматривал маленького комочка.
— Отныне он будет твоим младшим братом. Нужно хорошо ладить.
— Угу.
Он взял маленького комочка за руку и шаг за шагом вошел во двор.
— Ты такой пухленький, буду звать тебя маленьким комочком.
Малыш перед ним не двигался, словно испугался.
— Почему не отвечаешь?
— Ладно, старший брат отведет тебя поиграть.
— Угу.
— Хехе, старший брат отведет тебя посмотреть на старшую сестру.
Остальное он не помнил, только то, что потом они очень весело играли, а затем Мастер их отругал. А потом, потом Мастер умер, Старший брат женился на Старшей сестре, у них родилось двое детей: один по имени Гу Минсюань, другой по имени Чу Янь. А Старший брат через несколько лет пропал без вести.
— Старшая сестра, ты еще не нашла Старшего брата?
Ее лицо было явно изможденным, но она все равно выдавила улыбку.
— Нет. Может, умер где-то…
— Не думай так, обязательно найдем.
Позже, позже Старшего брата так и не нашли. Двое детей постепенно выросли. А Старшая сестра? Через несколько лет она покончила с собой. Двое детей медленно взрослели. Старший уже научился самостоятельности, а младший все еще жил в тени. Он постепенно принял обязанности Старшего брата и стал управлять жителями Бездны. Через несколько лет Бездна перестала быть Бездной. Персиковые деревья цвели повсюду, рисовые поля давали обильный урожай, царило спокойствие.
— Мастер, Старший брат, посмотрите, какое небо синее.
— Третий дядя, Третий дядя!
Подбежал милый-милый маленький мальчик.
— Что случилось? Почему не учишься, а бегаешь здесь?
— Третий дядя, я закончил.
— Закончил? Иди поиграй со своей сестрой.
— Сестра не обращает на меня внимания.
— Кстати, Третий дядя, у городских ворот стоит человек, неряшливый такой, говорит, тебя ищет.
Он поднял Гу Минсюаня на руки и вскоре добрался до городских ворот.
— Кто вы, господин?
— Я… я наконец нашел это место.
— Старший брат?
Он поднял голову, слезы хлынули из глаз.
— Пойдем домой, поговорим.
Вернувшись домой, он отослал Гу Минсюаня.
— Столько времени прошло, зачем ты вернулся?
— Она еще здесь?
— Еще здесь? Ты думаешь, она еще здесь?!
— Я…
— Ты пропадал столько лет, зачем возвращаться! Раз уж вернулся, почему не вернулся раньше!
— Послушай, я был в Долине Десяти Тысяч Людей.
— Ты… ты… неразумный!
— Я вернулся только на время и скоро уйду. Больше не вернусь.
— Ты ведь знаешь, как там опасно!
Он достал нефритовый кулон, очень красивый.
— Ты тоже знаешь, Чу Янь не проживет до 30. Я вымолил это для нее.
— Ты… ты обменял на это свою жизнь?
— Угу. Раз уж отдал, мне пора идти.
— Эй!
В мгновение ока человек исчез.
— Ах ты…
Он передал нефритовый кулон Чу Янь, велев ей всегда носить его, пока он не состарится…
— Эх, время летит быстро. Старший брат, ты тоже видел, как они выросли? Повзрослели, не удержать.
Закат опустился, подул западный ветер. Здесь тоже никого не осталось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|