Глава 14. Укрощение тещи

Глава 14. Укрощение тещи

— Здравствуйте, Ван Дачжи. Давайте познакомимся заново. Меня зовут Ма Юэлинь, я парень Ян Юнь, — вежливо сказал Ма Юэлинь, протягивая руку.

— Здравствуйте, Ма Юэлинь, — Ван Дачжи машинально пожал ему руку. — Вы правда парень Ян Юнь? Но… вы же сказали, что вы ее дядя? Я совсем запутался.

— Это слишком сложно, с твоим умом тебе не понять. Но я действительно парень Ян Юнь. Если вру — пусть меня черти возьмут. У нас дела, поэтому сегодня не сможем тебя угостить ужином. Иди домой, ладно? — терпеливо объяснил Ма Юэлинь.

— Но… мама велела мне вернуться только после ужина. Если я вернусь без ужина, она меня убьет, — сказал Ван Дачжи с обидой.

— Тогда так. У тебя есть деньги? Если нет, я тебе дам. Купишь что-нибудь поесть по дороге, и мама не узнает, что ты не ужинал. Пойдем, я тебя провожу, — сказал Ма Юэлинь, подталкивая Ван Дачжи к двери.

— Точно! Но… я еще не все сказал Ян Юнь, — вспомнил Ван Дачжи о своем невыполненном задании.

— Можешь сказать мне. Я же ее родственник, — Ма Юэлинь, уже собиравшийся закрыть дверь, остановился. Ему было любопытно, что Ван Дачжи хотел сказать Ян Юнь.

— Ну ладно, я тебе на ушко скажу, — Ван Дачжи наклонился к Ма Юэлиню и прошептал что-то, доставая из кармана кольцо.

Ма Юэлинь с недоумением посмотрел на Ян Юнь, а затем, обернувшись, увидел, что Ван Дачжи пытается надеть ему кольцо на средний палец. Он поспешно оттолкнул Ван Дачжи.

— Хорошо, я все услышал, передам Ян Юнь. Кольцо сегодня не нужно, забери его. И фрукты возьми, пару штук, по дороге съешь, — Ма Юэлинь взял два яблока, протянул их Ван Дачжи и, захлопнув дверь, повернул ключ в замке.

Ма Юэлинь вернулся к столу и сел рядом с Чэнь Линчжи. В этот момент из комнаты вышла Ян Юнь.

— Мам, папа сказал, что у нас гости, и он не будет ужинать с нами. Я отнесу ему еду в комнату.

— Хорошо, и лекарства возьми. Скажи отцу, чтобы сначала выпил таблетки, — сказала Чэнь Линчжи и, повернувшись к Ма Юэлиню, бросила: — Продолжай.

— Тетя, мы с Ян Юнь искренне любим друг друга. У нас настоящие чувства, крепкие и глубокие.

— Одной любви недостаточно, чтобы прокормить семью, — ответила Чэнь Линчжи.

«Какая прагматичная!» — подумал Ма Юэлинь.

— Я сейчас веду переговоры с одной компанией из Шэньчжэня, планирую инвестировать как минимум миллион. Кроме того, я открыл компьютерную компанию здесь, в городе. Ян Юнь все это знает, можете у нее спросить, — начал хвастаться Ма Юэлинь.

Чэнь Линчжи окинула его взглядом: — Серьезно? Не похоже.

«Тетя, вы меня обижаете», — подумал Ма Юэлинь и поспешно добавил:

— Тетя, я вам гарантирую, что без миллиона выкупа за невесту я не женюсь на Ян Юнь.

— А если ты обманешь меня? Где я тебя потом искать буду? — спросила Чэнь Линчжи.

«Неужели теща принадлежит к клану Хуа?» — подумал Ма Юэлинь.

— Тетя, поверьте мне на слово, — сказал он.

— Сколько сейчас стоит слово? Говорить не мешки ворочать! — усмехнулась Чэнь Линчжи.

«Похоже, теща повидала жизнь», — подумал Ма Юэлинь.

— Тогда заключим договор! — сквозь зубы процедил он.

— Молодой человек, за свои слова нужно отвечать. Ты сказал, что не обидишь мою дочь. Я готова тебе поверить, — Чэнь Линчжи вдруг смягчилась, и в ее глазах появилась грусть. — Не суди меня строго. У меня только одна дочь, а ее отец… бесполезен. Я надеюсь, что она обеспечит мне спокойную старость.

Ма Юэлинь мгновенно понял мысли Чэнь Линчжи. Все ее надежды были связаны с Ян Юнь. От того, как сложится жизнь дочери, зависело и ее будущее. Конечно, она была осторожна.

Она двадцать лет растила дочь, и теперь какой-то мужчина хочет ее увести. Естественно, она хотела убедиться, что он достоин ее дочери.

Поняв это, Ма Юэлинь проникся к Чэнь Линчжи симпатией.

В прошлой жизни он никогда с ней так не разговаривал.

— Тетя, не волнуйтесь. Когда мы с Ян Юнь поженимся, вы с отцом переедете к нам. Я куплю вам автоматический стол для маджонга, и вы сможете играть хоть каждый день!

— Вот это другое дело! Что за автоматический стол? Откуда ты знаешь, что я люблю маджонг? Эта негодница тебе рассказала? — обрадовалась Чэнь Линчжи и посмотрела на Ма Юэлиня.

— Ну… я слышал от других, — ответил Ма Юэлинь. В прошлой жизни он знал об увлечении тещи.

Ян Юнь все это время подслушивала за дверью. Увидев, что они договорились, она начала накладывать рис: — Мам, Юэлинь, идите ужинать!

— Дочь выросла — удержать невозможно, — сказала Чэнь Линчжи, бросив на Ян Юнь укоризненный взгляд. Ян Юнь лишь мило улыбнулась в ответ.

— Тетя, как мне неудобно, — сказал Ма Юэлинь.

— Ты уже мою дочь умыкнул, неужели мне тебя ужином не накормить? — прищурилась Чэнь Линчжи.

Ма Юэлинь смущенно улыбнулся и сел за стол.

После ужина Ма Юэлинь и Ян Юнь пошли навестить Ян Цичэна. Немного поговорив, Ян Юнь проводила Ма Юэлиня.

Они шли по дорожке во дворе. После ужина на улицу вышло много людей.

— Кто такой этот Ван Дачжи?

— Без понятия. Видела его всего один раз, да и то издалека.

— Это тот самый «высокий, богатый и красивый», о котором ты рассказывала? Жаль, что он такой глупый, а то бы у нас с ним развернулась настоящая битва.

— Да, его отец — директор универмага, а мать работает в потребкооперации. У них хорошая семья. Мама говорит, что глупые мужья надежнее, они не будут изменять. Вышла бы за него замуж — не боялась бы, что он меня обидит. Ты что, ревнуешь?

— Нет! Дело не в том, что мне все равно. Просто по сравнению с ним я чувствую себя гением. У меня к тебе вопрос.

— Какой?

— Если бы ты вышла замуж за Ван Дачжи, и его отец оказался бы извращенцем, что бы ты делала?

— Ма Юэлинь, какой ты противный! — Ян Юнь начала колотить его кулачками, и Ма Юэлинь, наслаждаясь ее прикосновениями, рассмеялся. Они гуляли по двору, весело болтая.

— Юэлинь, что за компьютерная компания, о которой ты рассказывал маме?

— А, мы с Хуан Цзэхуэем еще думаем, как все организовать. Пока только планы.

— Значит, ты маму обманываешь? Я ей все расскажу. Кстати, как там дела с Tencent? Если нужны деньги, я могу еще немного добавить.

— Если честно, все не так просто. Мы с Хуан Цзэхуэем несколько дней им названивали, прежде чем они согласились встретиться. Когда — неизвестно. Я уже начал думать, что они нас просто динамили.

— Что ж, придется подождать. Лучше бы вы сначала открыли компьютерную компанию и заработали немного денег, — Ян Юнь, как и Хуан Цзэхуэй, считала, что нужно сначала получить реальную прибыль.

Ма Юэлинь улыбнулся, но промолчал. Они просто не знали о потенциале Tencent, поэтому такие мысли были вполне естественны.

Они уже довольно долго стояли у подъезда. — Иди домой, мы еще увидимся. Не скучай по своему мужу, — сказал Ма Юэлинь.

— Хорошо, будь осторожен, — Ян Юнь помахала рукой.

— Если что — звони на пейджер. У меня на работе сейчас много дел, плюс еще нужно заниматься компанией с Хуан Цзэхуэем. И если Ван Дачжи снова появится, сразу дай мне знать, — сказал Ма Юэлинь, провожая Ян Юнь взглядом.

Идя домой, Ма Юэлинь подумал, что еще рано, и решил навестить Хуан Цзэхуэя.

С этой мыслью он развернулся и пошел в сторону дома друга.

По дороге Ма Юэлинь заметил женщину, которая стояла, держась за дерево, и ее тошнило. Она шаталась, волосы закрывали лицо, и он не мог ее разглядеть. Рядом стояла парочка и показывала на нее пальцем.

Когда Ма Юэлинь подошел ближе, он почувствовал резкий запах алкоголя.

Присмотревшись, он узнал Ван Мэйжун.

«Эта стерва перебрала в баре?» — подумал Ма Юэлинь, нахмурившись, и подошел к ней.

— Ван Мэйжун, что с тобой? Зачем ты столько выпила?

— Оставь меня, я больше не буду, не могу, — пробормотала Ван Мэйжун. Она была пьяна и, когда Ма Юэлинь попытался ее поддержать, обмякла и начала размахивать руками, несколько раз ударив его по лицу.

— Это я, Ма Юэлинь. Открой глаза. Где ты живешь? Я провожу тебя, — сказал Ма Юэлинь, придерживая Ван Мэйжун и слегка похлопав ее по щеке.

— Ма Юэлинь? Это правда ты? Отвези меня домой, скорее, — Ван Мэйжун, придя в себя, обняла Ма Юэлиня за шею.

— Хорошо, скажи свой адрес, — Ма Юэлинь знал, что это ненадолго.

— Жилой комплекс «Личэн», двенадцатый корпус, второй этаж. Ключи в сумке, — сказала Ван Мэйжун и, закрыв глаза, уснула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Укрощение тещи

Настройки


Сообщение