Глава 2. Часть 2

— Товарищи полицейские, видите, мой телефон тоже разбился, и по дороге я никого не встретил.

— Я хочу позвонить матери и сообщить, что я в порядке. Не могли бы вы мне помочь?

Полицейские взглянули на удостоверение личности и вернули его Чжао Юаню.

Что касается просьбы о телефоне, один из бойцов, помоложе, вздохнул и сказал:

— Брат, ты же видел метеоритный дождь позавчера.

— В нашей провинции, нет, во всей стране связь рухнула. Телефон сейчас — просто кирпич, который показывает время. Нужен специальный спутниковый телефон.

— Даже если мы дадим тебе свой, твоя мать не сможет ответить.

Чжао Юань разочарованно опустил глаза.

Командир Ао Цзюнь, видя это, попытался утешить его и объяснил:

Из-за того, что провинция Г сильно пострадала от «метеоритного инцидента», инфраструктуру в ближайшее время восстановить не удастся.

Поэтому вчера центральное правительство отдало приказ: всем районным и уездным органам власти разместить жителей в близлежащих городах в соответствии с принципом близости, до дальнейших распоряжений.

— В посёлке Дасин много людей, но я думаю, что к часу дня всех эвакуируют. Учитывая ситуацию твоей матери, она точно будет в числе первых.

— Даже если ты доберешься до убежища, ты вряд ли найдешь ее там.

Девушка, протянув Чжао Юаню чистое полотенце и бутылку воды, тоже попыталась убедить его:

— Чжао… Чжао Юань, может, пойдешь с нами? Наш староста говорил на собрании, что в каждом временном пункте размещения есть связист. Ты, может быть, сможешь связаться с матерью.

Но связисты нужны для передачи распоряжений сверху, Чжао Юань не сможет им воспользоваться.

Полицейские не стали прямо говорить об этом, но Чжао Юань, работавший в госструктурах, и сам знал эти правила.

Конечно, с полицейскими было бы безопасно, но, к сожалению, их пункт назначения отличался от того, куда должны были эвакуировать жителей Дасина.

Чжао Юань не хотел расставаться с матерью.

Сейчас, когда связь полностью отсутствовала, временная разлука могла стать вечной.

Чжао Юань не хотел рисковать.

Командир Ао Цзюнь взглянул на время и вздохнул:

— Сейчас 11:21. До Дасина 26 километров. Думаешь, успеешь за два с половиной часа?

В университете Чжао Юань участвовал в марафоне и пробежал 10 километров за час.

Сейчас он был не в такой форме, но, стиснув зубы, он должен был справиться.

Он настоял на том, чтобы отправиться в убежище в Дасине.

Поскольку он был взрослым и дееспособным человеком, полицейские не могли силой заставить его идти с ними.

Старики, видя это, решили отплатить Чжао Юаню добром за добро и подарили ему свой велосипед.

— Возьми, сынок. Нам его все равно не увезти. Пусть это будет благодарностью за то, что ты спас нас.

— Спасибо вам.

Старый велосипед был как нельзя кстати. Чжао Юань попрощался и снова отправился в путь.

Хотя горная дорога замедляла его, два колеса все же были быстрее двух ног.

За следующим холмом уже начинался Дасин.

Но впереди дорогу преграждал оползень высотой почти два метра, и со склона продолжали падать камни.

Как бы ни торопился Чжао Юань, он не хотел рисковать жизнью.

— Ноль-Семнадцать, сколько времени?

— Хозяин, сейчас 12:06:12. Время еще есть.

Раз так, можно было сделать крюк.

Он свернул на небольшую тропинку.

Здесь находилась небольшая деревня.

Чем дальше он ехал, тем больше камней попадалось на пути. Чжао Юань, глядя на превратившуюся в руины деревню, сбавил скорость.

Голые стены разрушенных домов, ужасающие следы крови, следы взрывов на обломках, обугленные деревья, едкий запах в воздухе.

Неподалеку под обломками стены виднелась темная женская фигура. Большая часть ее тела была прижата камнями, она лежала, выгнув спину, и смотрела прямо на Чжао Юаня.

— А… — раздался слабый стон.

Она была жива!

Чжао Юань бросил велосипед и подбежал к ней.

Женщина не могла пошевелить ни руками, ни ногами, ее голос был слабым, она могла только глазами просить Чжао Юаня о помощи — убрать камни справа.

Когда камни были частично убраны, Чжао Юань увидел, что под выгнутым телом женщины лежал ребенок не старше двух лет.

Но лицо ребенка было мертвенно-бледным, а пальцы — ледяными.

Чжао Юань, глядя в не закрывающиеся глаза женщины, с трудом выдавил улыбку:

— Не волнуйтесь, я позабочусь о нем.

— Спасибо…

Женщина, словно сбросив тяжкое бремя, заплакала и спокойно закрыла глаза.

Чжао Юань почувствовал, как к горлу подступил ком, слезы жгли глаза. Он отчаянно разгребал камни, сооружая для матери и ребенка каменную могилу.

Затем обугленной веткой написал на камнях эпитафию: «Мать и дитя».

Сделав это, Чжао Юань молча смотрел на заходящее солнце.

— Хозяин… уже 2 часа 47 минут 44 секунды…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение