Глава 9: Последний монолог

— В этом мире нет идеальных преступлений. Но что, если это происходит при содействии покойного?

— Что вы имеете в виду?

На третий день в деле Чэнь Вань не было никакого прогресса. В разгар суматохи Инспектор Цзинь получил звонок от Чэнь Ии.

— Мисс Чэнь, вы звоните, чтобы признаться? — Его взгляд был холодным, но он не осмеливался действовать опрометчиво, и позвал ассистента, чтобы тот записал слова Чэнь Ии.

На другом конце провода раздался странный смех.

Инспектор Цзинь снова потребовал: — Что именно вы хотите сказать?

Чэнь Ии перестала смеяться и, не отвечая прямо на его вопрос, спокойно сказала: — Этот план я готовила три года, но Чэнь Вань не входила в мои планы.

Ясное небо внезапно затянулось послеполуденным ливнем. Шум дождя заглушил ее голос. Она сказала что-то еще, чего другие полицейские не расслышали, но он расслышал.

— Вы можете спросить доктора Чжоу.

Не дожидаясь, пока другие полицейские поймут, что она сказала, Инспектор Цзинь выбежал.

Не обращая внимания на препятствия, он бросился на этаж офиса Чжоу Цзыаня. Дверь была не заперта, и он ворвался внутрь.

В кабинете панорамные окна от потолка до пола были открыты, и внутрь лился дождь. Он стоял там, весь промокший. Увидев, что кто-то вошел, он с надеждой обернулся, но вошедший оказался не тем, кого он ждал.

— Что вы делаете! — Инспектор Цзинь боялся его спровоцировать и стоял там, дрожа, не решаясь подойти.

Шум дождя усиливался, словно требуя у небес немедленно наказать грешника перед ним.

Он стоял под дождем, спиной к свету, игнорируя Инспектора Цзиня, как бы громко тот ни говорил.

Затем он улыбнулся ему и беззвучно произнес губами: — Пока.

Он упал вместе с дождем с этой высоты, обреченный на верную смерть.

Внезапное происшествие заставило его забыть даже закричать. Он замер на несколько секунд, и завибрировавший в кармане брюк телефон вырвал его из оцепенения.

Сотрудник из его команды сообщил, что кто-то анонимно прислал в участок доказательства убийства Чэнь Вань. Убийцей оказалась не Чэнь Ии, а Чжоу Цзыань.

Но в то же время полиция получила заявление от Вэнь Юйсан о том, что Чэнь Ии покончила с собой дома.

Что же, в конце концов, произошло?

Мозг Инспектора Цзиня не мог этого осмыслить. Он лишь старался сохранять спокойствие и приказал им: — В общем, сначала приезжайте в ту психологическую клинику в центре города. Не забудьте вызвать скорую помощь.

Сказав это, он попросил проходящую медсестру уведомить охранника о необходимости эвакуировать всех лишних людей, а сам остался здесь, чтобы место происшествия не было нарушено.

В то время как он пытался понять, какая связь между смертью Чэнь Вань и Чжоу Цзыанем, и почему Чжоу Цзыань и Чэнь Ии покончили с собой одновременно, он заметил на рабочем столе Чжоу Цзыаня компьютер, который содержал все ответы.

Ниже — его последний монолог, оставленный в этом мире.

Приношу свои извинения за такое признание. Прежде чем начать, хотел бы спросить, помнит ли кто-нибудь аварию трехлетней давности?

Менеджер Компании по недвижимости CY Чэнь Юньфа с женой Вэй Но везли свою единственную дочь в университет, когда машина впереди внезапно сменила полосу и направилась прямо на них. После того как он столкнул их семью с обрыва, его тормоза наконец сработали, и он остановился. Сначала он был в панике, ужасе, растерянности. Первое, о чем он подумал, было позвонить в полицию, но прежде чем он успел набрать номер, по радио передали новость.

— Сегодня утром директор центрального отделения психологической клиники города, господин Чжоу Чэн, объявил о выходе на пенсию, но кандидат на должность еще не объявлен. Господин Чжоу Чэн заявил, что намерен рассмотреть более подходящие кандидатуры...

Между выгодой и моралью он выбрал выгоду.

Он огляделся. Участок дороги был безлюдным, камер наблюдения не было, вокруг не было свидетелей. Это дало ему шанс избежать наказания.

Он успокоился, нанял за большие деньги людей, чтобы они убрали все следы, указывающие на него, с места происшествия. Это также запутало расследование полиции, и в итоге дело было закрыто как несчастный случай.

После того дня он получил желаемое, но его постоянно мучили угрызения совести.

Узнав, что ребенок погибших выжил, он нанял человека, который поселился напротив дома девушки и следил за ней днем и ночью, надеясь найти возможность приблизиться к ней и помочь ей.

Надеясь таким образом искупить вину.

В тот день весна сменилась сезоном дождей. Человек, которого он нанял для слежки за девушкой, сообщил ему, что девушка почему-то внезапно направилась на крышу своего дома, словно собиралась покончить с собой.

Увидев возможность, он воспользовался ею, чтобы спасти ее, и приблизился к ней под видом психолога. Сначала он делал это только для того, чтобы успокоить свою совесть, но затем план изменился. Он захотел просто скрывать все и жить с ней спокойно.

Потому что он понял, что влюбился в нее.

Его любовь была эгоистичной. Он даже радовался, что этот несчастный случай привел к их встрече. Но он не знал, что пока он все планировал, она тоже наблюдала за ним из тени.

Сегодня утром должен был быть второй день их отношений. Он с радостью хотел пойти с ней на свидание, как обычные влюбленные, но она не захотела.

На самом деле, она давно знала обо всех его намерениях. Даже его влюбленность в нее была тщательно спланирована ею.

Он беззащитно попал в ее ловушку.

Но что с того? Он готов был сделать что угодно ради любимого человека.

Если любимый человек был обижен, он убивал обидчика; если любимый человек хотел его смерти, он умирал.

Лишь бы она была счастлива.

А тот, кто сделал ее несчастной, но при этом жадно хотел обладать ею, — это я.

Я совершил много зла за свою жизнь. Она — спасение, дарованное мне небесами, и одновременно наказание.

Теперь я искупаю вину смертью. Я знаю, что это даже ни на йоту не возместит ущерб, но, по крайней мере, ей станет легче.

Она сказала мне, что если я умру, она отпустит все и начнет жить той жизнью, которую действительно хочет.

Я не то чтобы не замечал ее план, но я был готов на все, потому что больше, чем ее любви, я хотел ее счастья.

В тот день я должен был умереть. Если бы не их семья, с обрыва упал бы я. Так что я был перед ней в долгу. Ее появление, наоборот, пробудило мою совесть. Надеюсь, моя смерть избавит ее от страданий и позволит жить, отпустив все.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение