Глава 10. В опасности

Сложив крылья, Юми легко приземлилась.

Подняв голову, она увидела всё тот же, ничуть не изменившийся пейзаж.

Удивительно, но у неё возникло чувство, будто она не была здесь целую вечность.

— Я вернулась… — Юми толкнула дверь ресторанчика и уже хотела позвать хозяйку, но застыла на месте от увиденного.

Взгляд Юми потерял фокус.

Она не могла поверить своим глазам: в ресторане царил полный хаос.

Посетители в панике пытались разбежаться, но путь им преграждала группа людей.

Тех, кто сопротивлялся, ждала жестокая расправа.

А добрая хозяйка, относившаяся к ней как к родной дочери, была схвачена каким-то мужчиной.

Её лицо было ранено, и она потеряла сознание.

— Тц, бесполезная женщина.

Но теперь зацепка потеряна, местонахождение Чёрного Жнеца… — Мужчина не договорил.

Его взгляд упал на вошедшую Юми.

На его лице появилась злорадная усмешка, и он широкими шагами направился к ней.

— Как вы посмели так с ней поступить… — В зелёных глазах Юми вспыхнул яростный огонь.

Она подняла косу и замахнулась на идущего к ней мужчину.

— Лёгок на помине!

Мы тебя заждались, — сказал мужчина, одной рукой перехватив летящую косу Юми и приблизившись к ней.

— Чёрт… — Юми попыталась снова взмахнуть оружием, но коса в руке мужчины не двигалась, словно её зажали в тисках.

Пока Юми изо всех сил пыталась вырвать косу из хватки мужчины, к ней уже приближался другой, с хитрой улыбкой на лице.

Юми не обращала внимания на окружение.

Все её мысли были сосредоточены на одном — убить этого человека.

Она хотела уничтожить его!

Расчёт мужчины оказался верным.

Глядя на Юми, которую его люди смогли одолеть, он слегка улыбнулся.

Он забрал косу и приказал подчинённым бросить Юми в глубокую яму, недавно вырытую неподалёку.

По странному совпадению, незадолго до прибытия на этот остров он также поймал одинокого капитана пиратов с наградой в триста миллионов белли.

Запереть этих двоих вместе…

Капитана пиратов пока можно оставить в покое, а вот над Чёрным Жнецом он собирался поработать.

Ему нравилось наблюдать, как ломаются сильные духом.

Что касается хозяйки, то чужая жизнь его не волновала.

В его деле убийства неизбежны.

Если поднимать шум из-за таких мелочей, как он сможет удержать в узде своих беспокойных подчинённых?

— Главарь, мы можем теперь ограбить эту деревню? — спросил один из подчинённых с блеском в глазах.

— Делайте что хотите.

Важное дело сделано, остальное время — ваше.

А я пойду выпью.

— Слушаемся, главарь, хи-хи~

«Так вот результат моей неосторожности…»

Находясь без сознания, Юми ощущала себя в абсолютно тёмном пространстве.

Здесь не было ничего, кроме неё самой.

Словно мир отверг её, оставив в разломе времени и пространства.

Однако даже в этой непроглядной тьме был источник света, особенно заметный на тёмном фоне.

«Из-за какой случайности я попала в этот мир?

Что я забыла?.. И… кто же ты?»

Этот свет… он сиял синим пламенем, таким ярким, что слепило глаза.

Внутри неё будто чего-то не хватало, что-то было неполным.

«Как же тебя зовут?..»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение