Глава 11. Разговор

Кап-кап… Уши уловили звуки извне.

Юми постепенно очнулась от беспамятства, но первым, что она увидела, было увеличенное лицо юноши.

Юми резко оттолкнула юношу.

Что происходит?

Почему он здесь?

Эти два вопроса тут же возникли в голове Юми.

А он совершенно не понимал, почему Юми вдруг оттолкнула его.

— А, моя коса… — Юми огляделась.

Её косы, которой она всегда очень дорожила, не было.

— Не ищи, Ю, — добродушно объяснил юноша.

— Здесь только я и ты.

Ах да.

Она ведь действительно потеряла сознание из-за неосторожности, а потом её заперли в этой яме, похожей на ловушку?

Но почему здесь оказался он?

— Тебя тоже… поймали? — Юми посмотрела на юношу.

Трудно было поверить, что совсем недавно она говорила, что при следующей встрече непременно убьёт его.

А сейчас, встретившись на самом деле, они могли так спокойно вести обычный разговор.

— Я? Хе-хе, я случайно заблудился в деревне, а когда очнулся, уже был здесь заперт.

А потом, совсем скоро, тебя сбросили сверху.

Эй, кто эти люди?

Я вроде их не знаю.

Зачем они меня поймали? — Юноша почесал голову, совершенно недоумевая.

Но его ожидающий взгляд был устремлён на бесстрастную Юми.

— Они, наверное… пришли за мной.

Они убили жителей деревни и тяжело ранили хозяйку, которая всегда была так добра ко мне.

Если бы я никогда не приходила в эту деревню, они бы… избежали этих бед?

Юми опустила голову, глубоко виня себя.

— Эй, я не знаю, что думают люди в деревне, — улыбнулся юноша, высказывая своё мнение.

— Но та хозяйка, о которой ты говоришь, разве сказала, что жалеет о знакомстве с тобой?

Не нужно столько "если".

Просто поколотить их и отомстить за жителей деревни — разве этого недостаточно?

— Но прежде чем это сделать, нужно сначала помочь тебе вернуть твою огромную косу.

— Ты не обязан мне помогать.

Я ведь сказала те слова.

Почему… — Сердце Юми слегка дрогнуло, глядя на юношу, который, казалось, принял решение.

— О чём ты говоришь?

Мы же друзья, верно? — весело улыбнулся юноша, сияя лучезарной улыбкой.

— Друзья… — Юми посмотрела на него.

Кажется, раньше тоже был кто-то, кто называл её другом.

Но она всё забыла.

Юми слегка улыбнулась.

Друзья… Как хорошо.

Она больше не одинока?

— И?

Оказывается, ты умеешь улыбаться! — сказал юноша, указывая на неё, словно открыл новый континент.

— Я человек, конечно, я умею улыбаться, — Юми почувствовала одновременно досаду и веселье от слов юноши.

— Ой, прости.

Обычно у тебя нет никакого выражения на лице.

И ещё эти крылья…

Ты точно человек?

Если бы раньше кто-то сказал ей такое, Юми без колебаний ударила бы его кулаком.

Но сейчас, глядя на разочарованное лицо юноши, Юми просто почувствовала себя забавной.

И та небольшая тоска, что была у неё на сердце, тут же рассеялась.

Стоит ли говорить, что этот юноша — настоящий шутник?

— Кстати, у тебя есть способ справиться с этой железной крышкой из кайросэки наверху?

Как только я касаюсь этой крышки, я полностью теряю силы, — Юноша указал наверх.

Теряет силы, касаясь крышки?

Юми тоже подняла голову, глядя на крышку.

Захлопав крыльями, она взлетела наверх.

Затем обеими руками ухватилась за прутья крышки и изо всех сил попыталась её поднять.

— Кажется, она очень тяжёлая.

Я не могу её открыть, — сказала Юми, обернувшись.

— Эй… Как так?

Нами говорила, что этот кайросэки действует только на таких пользователей способностей, как я.

Значит, Ю, ты не пользователь способностей?

Ты не боишься морской воды?

Но почему у тебя есть крылья? — Всё больше и больше вопросов возникало в голове юноши.

— Я правда человек… — Какое бессилие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение