Отказ

Отказ

Цзо Сяомань посмотрела в зеркало и ущипнула себя за пухлые щёки.

Большие кошачьи глаза в сочетании с пухлыми щёчками — на самом деле, это можно было назвать милым.

К сожалению, девушки в этом возрасте ещё не понимали ценности миловидности. Большинство мечтало об утончённом и сдержанном образе интеллектуальной девушки.

Цзо Сяомань распустила волосы. Стоя спиной к большому зеркалу, она держала в руке маленькое зеркальце и рассматривала своё лицо в профиль, полупрофиль, вид сзади… Она крутилась и так, и этак, но никак не могла разглядеть той чистоты и невинности, которая должна была быть у девушек с длинными прямыми чёрными волосами из журналов.

Вздохнув, она опустила зеркальце и небрежно собрала волосы в высокий хвост, открыв пухлые щёки и высокий лоб. «Может, если похудеть, будет красивее?» — подумала Цзо Сяомань.

— Сяомань, иди завтракать! Мама приготовила твой любимый большой гамбургер!

— Чувствуешь запах?

Булочка для гамбургера, поджаренная несколько минут на сливочном масле, была ароматной, хрустящей и тёплой; яичница — золотистой и аппетитной; бекон блестел красивыми жирными прожилками; сочные сладкие помидоры и слегка расплавленный тянущийся сыр…

Цзо Сяомань моргнула и с усилием сглотнула слюну.

— Мам, он слишком большой, я съем половинку…

— А?

— удивилась мама Цзо. Она вытерла руки о полотенце и потрогала лоб дочери:

— Заболела?

— Или… эх, ну конечно, надоел уже, да?

— Тогда завтра приготовим жидкую кашу с тофу и постным мясом и булочки с заварным кремом из яичного желтка, как тебе?

— Нет, не надоел, просто если съем много, потом на утренней зарядке будет тяжело в животе,

— поспешно объяснила Цзо Сяомань, размахивая руками, но всё же в три укуса съела половину гамбургера.

Как вкусно…

— Может, ещё кусочек…

— Ешь, ешь, раз можешь, съешь всё,

— улыбаясь, сказала мама Цзо, наблюдая, как дочь съела ещё четвертинку и только потом отложила оставшийся маленький уголок гамбургера.

— Ещё есть жемчужный суп с красной фасолью!

— Нет, не буду пить, мам, я опаздываю, я пошла!

Цзо Сяомань потрогала свой круглый живот и удручённо опустила брови.

Как же похудеть…

***

— Брат Тин, в следующий раз, пожалуйста, не используй такие продвинутые методы решения. Старина Ли меня сразу раскусил, и мне здорово влетело,

— Чжан И Чи состроил обиженную гримасу и, глядя на Вэнь Цзинтина, сделал вид, что утирает слёзы.

— Я же написал тебе несколько способов решения,

— Вэнь Цзинтин поднял бровь.

— Ты что, даже не посмотрел, просто всё списал?

— А?

— Вот же дурень, даже списать толком не можешь,

— высунулся из-за спины Лу Чуань с добродушной усмешкой.

— Смотри, я списал только первый способ.

— Чёрт, ты же вчера видел, как я списываю дальше, и ничего не сказал!

— подскочил Чжан И Чи, с недоверием указывая на Лу Чуаня.

Вэнь Цзинтин привык к их взаимным подколкам. Засунув руки в карманы брюк, он пошёл вперёд.

Проходя мимо двери класса 2-2, он краем глаза заметил, как чья-то голова подозрительно высунулась, а потом снова спряталась.

Круглолицая, робкая, осторожная.

Такая большая, где же ей спрятаться?

Вэнь Цзинтин невольно усмехнулся, и его длинные ноги, шагавшие вперёд, замедлили ход.

— Брат Тин, это случайно не та ученица-Панда, которой ты вчера помог?

— понизив голос, прошептал Чжан И Чи на ухо Вэнь Цзинтину.

— Угу,

— отозвался Вэнь Цзинтин.

— Эй, та ученица…

— едва успел крикнуть Чжан И Чи, как подозрительная голова мгновенно исчезла за дверью класса.

— А?

— Что такое? Ей что-то нужно было или нет?

— Ты её напугал.

— Пошли, скоро урок,

— с усмешкой сказал Вэнь Цзинтин, глядя на дверь класса 2-2, и подтолкнул Чжан И Чи вперёд.

— Да нет же, ещё несколько минут… Ай, здоровяк, зачем ты меня тянешь!

— Брат Тин, не забудь про товарищеский матч в обед!

Лу Чуань утащил Чжан И Чи. Когда они отошли подальше, Вэнь Цзинтин прислонился к небольшому простенку между задней дверью первого класса и передней дверью второго.

Решил поджидать.

***

Цзо Сяомань прислушивалась. Услышав, что голоса удалились, она сделала вид, что собирается выйти. Осторожно высунув пол-лица из-за двери, она посмотрела вдоль коридора. Двое высоких парней, дурачась, свернули за угол в конце коридора.

Двое?

— Ты меня искала?

Холодный мужской голос раздался сверху.

Цзо Сяомань застыла, словно её поймали с поличным.

— А, да, ты здесь. Вот же ж, я только что слышала ваши голоса снаружи, вышла, а тебя уже нет, подумала, ты ушёл…

Что я несу!

Цзо Сяомань нервно облизнула пересохшие губы и смущённо замолчала, прервав свою бессвязную речь.

Вытащив из кармана точно такую же пачку влажных салфеток, Цзо Сяомань, опустив голову, протянула её.

— Это… я вчера сказала, что верну тебе салфетки.

— Спасибо.

Длинные, белые, но выглядевшие очень сильными пальцы протянулись и легко коснулись другого конца пачки салфеток, создавая разительный контраст с пухлой ручкой Цзо Сяомань.

Цзо Сяомань посмотрела на несколько круглых ямочек на тыльной стороне своей руки и подумала, что по сравнению с рукой Демона её лапка похожа на свиную ножку.

Она быстро отдёрнула руку и спрятала её за спину.

— Спасибо тебе,

— повторила Цзо Сяомань, так как Вэнь Цзинтин долго молчал.

— В обед у нас товарищеский матч, придёшь посмотреть?

— А?

— Цзо Сяомань растерянно подняла голову.

В тёмных глазах Вэнь Цзинтина не читалось никаких эмоций.

— Это… скоро конец семестра, в обед дополнительные занятия,

— машинально ответила Цзо Сяомань.

— О, понятно.

— Хорошо сдай экзамены в конце семестра,

— кивнул Вэнь Цзинтин. Было непонятно, рад он или расстроен. Он просто развернулся и вошёл в заднюю дверь первого класса.

Хорошо сдай экзамены в конце семестра…

Последние слова Вэнь Цзинтина, казалось, ещё долго звучали в ушах Цзо Сяомань.

Хорошо сдать экзамены, войти в топ-50 по успеваемости в параллели, и тогда в выпускном классе можно будет попасть в первый класс.

Попасть в первый класс — значит, быть в одном классе с Вэнь Цзинтином…

Глаза Цзо Сяомань, казалось, заблестели. Она вдруг почувствовала прилив сил.

— Бам!

Цзо Сяомань почувствовала, как её схватили за плечи и начали сильно трясти.

— Цзо Сяомань!

— Вэнь Цзинтин с тобой разговаривал!

— Вэнь Цзинтин спросил тебя, пойдёшь ли ты смотреть матч, а ты отказалась!

— Сун Лань, перестань трясти, голова кружится,

— Цзо Сяомань ловко повернулась на пол-оборота, высвобождаясь из хватки. Она увидела широко раскрытые миндалевидные глаза Сун Лань и услышала, как та скрипит зубами.

— Почему ты не пошла?!

— Ведь это сам Вэнь Цзинтин тебя пригласил!

Цзо Сяомань недоумённо склонила голову:

— В обед же дополнительные занятия. Разве у первого класса нет дополнительных занятий?

— И потом… он же просто не знал, что сказать, вот и спросил невзначай.

— Какое к чёрту "спросил невзначай"!

— лицо Сун Лань исказилось, совершенно не соответствуя образу красавицы класса.

— Вэнь Цзинтин не знает, что сказать?

— Ты просто не видела старшеклассниц, которые передавали ему любовные письма и дарили бумажных журавликов…

— Ого, неужели у выпускников нашей школы есть столько свободного времени?

— удивилась Цзо Сяомань. Она всегда думала, что выпускной класс — это сущий ад. Откуда время на складывание бумажных журавликов?

— Ай, не в этом суть!

— Сун Лань надула щёки, недовольная тем, что Цзо Сяомань не слушает сплетни как следует.

— Суть в Вэнь Цзинтине.

— Любовные письма, журавликов он даже в руки не брал, просто говорил "спасибо".

— И уходил!

— А?

— Даже не отказывал?

— Нет.

— Говорят, он даже улыбнулся, очень вежливо поблагодарил и просто ушёл…

— Сун Лань мечтательно вздохнула, но тут же выражение её лица изменилось.

— Так вот, неужели ты думаешь, что Вэнь Цзинтин не знал, что сказать, и просто так пригласил тебя на матч?

— Пошевели мозгами, дорогая!

Неужели всё так сложно?

Цзо Сяомань растерялась, её взгляд беспокойно забегал по сторонам.

— Но… как ещё? Он же просто так сказал!

Сун Лань, казалось, тоже немного успокоилась. Она вздохнула, посмотрела на Цзо Сяомань и, подперев щёки руками, задумчиво произнесла:

— Да уж, ну не может же Вэнь Цзинтин в тебя влюбиться.

— Наверное, у него просто было хорошее настроение сегодня.

Лицо Цзо Сяомань мгновенно залилось краской, сердце бешено заколотилось, в ушах зазвенело. Губы Сун Лань двигались, но она не слышала ни звука, казалось, весь мир уплывает вдаль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение