Глава 3 (Часть 2)

Неподалеку парочка из 5-го класса, об отношениях которой знал весь поток, выясняла отношения.

— Ты любишь посплетничать.

Хотя Ли Чжэншо и не хотелось, он всё же присел. Кусты у дороги никак не могли его скрыть, поэтому он опустил голову и слегка сгорбился.

— Учиться тяжело, а сплетни полезны для души и тела.

— Глупости.

Ли Чжэншо ещё немного понаблюдал. Из-за расстояния было плохо слышно, но, похоже, они ссорились.

Эта поза была для него довольно утомительной, поэтому вскоре он развернулся и сел на бордюр, вытянув ноги. Он спросил: — Мы ещё не уходим?

— Подождём ещё немного.

— И что в этом интересного? — спросил Ли Чжэншо.

— В чём? — Лу Исин посмотрела на него.

— Я говорю, есть ли смысл в том, что они каждый день ссорятся и мирятся, но не расстаются?

Эта парочка сходилась и расходилась четыре раза с первого курса и до сих пор. В конце первого года обучения они сильно поссорились, даже привлекли родителей, и об этом узнал весь поток. Под конец семестра девушка целую неделю не появлялась в школе, и все думали, что они окончательно расстались. Но потом они внезапно помирились и в новом семестре пришли в школу, держась за руки.

— Влюблённые испытывают и боль, и радость, — сказала Лу Исин.

— Ты так много знаешь.

— Знать-то не очень много знаю, но не ела свинину, так хоть видела, как свинья бегает, — Лу Исин задумалась, посмотрела на симпатичное личико Ли Чжэншо и с любопытством спросила: — Эй, а ты встречался с кем-нибудь?

— Мы разве так близки?

Ого, этот парень ещё и кокетничает.

Лу Исин, широко улыбаясь, ласково сказала: — Чего ты стесняешься? Я никому не скажу, расскажи.

Ли Чжэншо, склонив голову, небрежно ответил: — Нет.

— Врёшь!

С таким-то лицом? Кто поверит!

— Ты всё равно не веришь, зачем спрашиваешь?

— Если у тебя никого не было, то откуда взялось прозвище "Ханьчжоуский повеса"?

— Эх, — Ли Чжэншо махнул рукой с обречённым видом, — когда многим отказываешь, неизбежно появляются антифанаты, пойми.

Лу Исин рассмеялась. Какой бесстыжий!

Но и возразить было нечего. Его лицо было таким приятным, что его можно было сразу отправлять на сцену. В их возрасте внешность — это всё.

Лу Исин, обняв колени, посмотрела на Ли Чжэншо и сказала: — Я помню, на первом курсе в Жэньжэньване был конкурс на самого красивого парня школы, ты, кажется, тоже там был?

— Угу.

— Фотография была довольно неформальной.

Длинная чёлка, закрывающая один глаз.

— Чёрт, это Чэнь Цзыцянь, подлец, отправил её, чтобы меня подставить, — с возмущением объяснил Ли Чжэншо. — И даже с такой фотографией я вошёл в четвёрку лучших, это доказывает, что я действительно крут.

Он изобразил преувеличенное хвастовство, чем вызвал смех у Лу Исин: — Завтра же я всем расскажу, что сидела в кустах с невероятно крутым Ли Чжэншо.

Ли Чжэншо усмехнулся: — А ты ещё целый год сидела за одной партой с Чэнь Цзыцянем, занявшим шестое место в рейтинге красавчиков школы, тоже будешь всем рассказывать?

Честно говоря, он отправил ту фотографию Чэнь Цзыцяня из мести. На фотографии Чэнь Цзыцянь мыл ноги. И с такой фотографией — шестое место. Ученицы Ханьчжоу действительно непривередливы.

— Если бы ты не сказал, я бы и забыла, что у меня есть такое достижение, — со смехом ответила Лу Исин. Выходит, ей действительно везло на красавчиков.

Внезапно Ли Чжэншо толкнул её локтем, приподняв бровь: — А у тебя есть?

— Что? — Лу Исин, раздвигая кусты, повернулась к нему.

— Кто-нибудь?

Лу Исин покачала головой: — Нет.

— А любимый человек? — снова спросил Ли Чжэншо.

Лу Исин без стеснения ответила ему тем же: — Мы разве так близки?

— Не стесняйся, сестрёнка, братец никому не расскажет, — Ли Чжэншо, улыбаясь, снова толкнул её локтем, с любопытством спрашивая: — Кто он? Я его знаю?

Лу Исин посмотрела на его красивое лицо, он смотрел на неё с искренним интересом. Она не ответила, встала и пошла.

Ли Чжэншо, опираясь руками о землю, тоже встал, зашагал за ней и, не унимаясь, спрашивал: — Кто он? Ну скажи.

— Никого нет.

— Я не верю.

— Ты всё равно не веришь, зачем спрашиваешь? — снова ответила она ему.

Ли Чжэншо не нашелся, что ответить Лу Исин, и разочарованно цокнул языком: — Ты действительно…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение