Кто кого проучит

Цюй Сяо сбросили с восемнадцатого этажа.

Мужчина-убийца был в черной маске, его треугольные глаза источали злобу.

Она не знала, был ли он послан ее мужем-подонком Ни Чэнем.

Оглядываясь на свою жизнь.

Она росла с этим подонком с детства, затем более двадцати лет делила с ним горе и радость, и наконец они вместе превратили компанию «Чэньсяо», названную их именами, в лидера отрасли.

Она думала, что после всех трудностей наступит сладкая жизнь, но, видимо, правило «жена, разделившая с тобой трудности, в конце концов будет брошена» никто не отменял?

Живая икона верности и тепла, которую она считала своим мужем, оказалась Чэнь Шимеем нового времени.

Он подменил ее личные вещи, заразил ее венерическим заболеванием, а затем распустил слухи о ее измене, превратив ее в глазах всех в «шлюху Цюй», доступную любому.

Позже он держал ее под домашним арестом в отдаленной квартире, а теперь ее хладнокровно убили.

Эта жизнь, из которой выкачали всю кровь, была чертовски паршивой!

Она умерла с открытыми глазами!

Если будет следующая жизнь, она даст обещание: она обязательно заставит их заплатить кровью за кровь!

В полузабытьи Цюй Сяо, казалось, приснилось, что она переродилась в 80-е годы.

В тот год ей было пятнадцать лет.

Поскольку тогда произошло событие, которое почти полностью изменило ее дальнейшую жизнь, она отчетливо помнила все детали.

И вот сейчас история повторяется.

— Бесстыжая маленькая шлюха, ты не можешь держать ноги вместе и лезешь на мужиков.

Теперь ты уже нечистая, а все еще притворяешься!

Говорю тебе, сегодня ты выйдешь замуж, хочешь ты того или нет, даже если придется тебя туда тащить, я отнесу тебя в дом Цзян Хэ!

Чтобы ты больше не позорила семью Цюй!

Старая ведьма, кого ты ругаешь!

Цюй Сяо открыла глаза.

Она посмотрела на смуглую старуху, которая стояла перед ней в комнате и осыпала ее проклятиями, и остолбенела.

Это правда ее бабушка Гуй Э?

И она жива?

Оглядевшись, она увидела старый глинобитный дом, синие стены, темно-красную облупившуюся деревянную кровать, ветхое одеяло с синим цветочным узором, голую лампочку, которую можно было включить и выключить, потянув за веревку…

Знакомое, но такое далекое, разве это не ее комната из тех лет?

Ах ты ж, это и правда волшебная лампа Аладдина, она переродилась!

— Маленькая шлюха, которая якшается с кем попало!

Не дождавшись ответа Цюй Сяо, Гуй Э хотела толкнуть ее.

— Мама!

Внезапно вбежала худая, с седыми, сухими волосами женщина средних лет, схватила протянутую руку Гуй Э и тут же опустилась на колени.

Она взмолилась: — Этот Цзян Хэ — дурачок, и он на два года старше Сяо Сяо. Это деревенские дети дразнили его, говорили, что если он обнимет Сяо Сяо, то получит конфету, вот он и потянул Сяо Сяо. У них ничего не было, Сяо Сяо чиста!

Цюй Сяо ошеломленно смотрела на женщину перед собой, ее глаза мгновенно покраснели, а сердце сжалось от боли.

Это ее мама, Ван Юнь.

Единственный человек в прошлой жизни, который был к ней добр, и даже отдал за нее жизнь!

Как хорошо.

Ван Юнь жива, и семья Цюй еще не довела ее до смерти.

Значит, сожаления прошлой жизни никогда больше не повторятся!

Цюй Сяо собралась с духом, тут же встала с кровати, подошла к Ван Юнь, подняла ее и увидела, что та все еще умоляет Гуй Э, словно видела саму себя из прошлой жизни.

Тогда Цюй Сяо была несправедливо обвинена и лишь слепо умоляла Гуй Э поверить ей. Только позже, когда все закончилось, она случайно узнала, что это Гуй Э дала детям конфеты и велела им дразнить дурачка. Гуй Э намеренно портила ее репутацию, просто чтобы выдать ее за этого дурачка!

Так кто же будет слушать ее оправдания!

Ее чистоту!

Подумав об этом, она тут же взяла Ван Юнь под руку и разоблачила эгоистичные намерения Гуй Э.

— Мама, дяде почти тридцать, а он все еще не женат. Ему понравилась сестра этого дурачка Цзян Хэ, Цзян Юэ, но ее мама требует большой выкуп за невесту, а у нас его нет. А если меня выдать за Цзян Хэ в обмен на невесту, тогда обеим семьям не придется платить выкуп!

Эта старая тварь, какую же гадость она задумала!

Ван Юнь немного опешила, а спустя время, словно придя в себя, задрожала, не то от шока, не то от гнева, и посмотрела на Гуй Э: — Мама, ты ради своего сына так вредишь моей дочери!

Она ведь твоя родная внучка!

Когда ее злые намерения были раскрыты, Гуй Э, наоборот, стала бесстрашной, как свинья, не боящаяся кипятка. В конце концов, в этом доме она всегда привыкла тиранствовать.

Тут же ее старое лицо исказилось, и она выпученными глазами уставилась на Цюй Сяо: — Внучка? Какой от нее прок, только деньги тратит.

Раз уж ты узнала, то будь добра, слушайся меня, иначе я велю твоему отцу хорошенько тебя проучить. В конце концов, он твой отец, и если он тебя забьет до смерти, значит, такова твоя судьба!

Неудивительно, что Цюй Дун, этот тупой болван, часто избивал их с матерью. Оказывается, корни зла были сверху.

Именно из-за этого в прошлой жизни Ван Юнь, доведенная до отчаяния, прямо на глазах у матери Цзян Хэ прыгнула в реку. Мать Цзян Хэ испугалась, что дело дойдет до смерти, и не посмела больше настаивать на обмене невестами, так Цюй Сяо и избежала этой участи.

Но Ван Юнь после спасения получила болезнь, которая не дала ей прожить и года.

Это событие было самой болезненной раной, самым глубоким шрамом в сердце Цюй Сяо!

Она тут же крепко сжала руку Ван Юнь, затем отпустила и посмотрела на Гуй Э: — Ты выйди пока, я поговорю с мамой.

Оставив Ван Юнь в комнате собирать вещи, она направилась к комнате Гуй Э.

Гуй Э думала, что она передумала и согласилась выйти замуж, и сейчас стояла у ворот двора, разговаривая с односельчанами.

— Раньше она просто была слишком дерзкой, нуждалась в проучении, а теперь не посмеет меня не слушаться.

Тогда все приходите, выпьем побольше, отпразднуем…

Она не договорила, увидев Цюй Сяо во дворе, и ее глаза перестали вращаться.

Цюй Сяо вынесла из ее комнаты несколько хлопковых одеял и просто бросила их на землю во дворе.

Эти одеяла с ярко-красными пододеяльниками и белоснежными подкладками были лучшими вещами Гуй Э, хранившимися в сундуке.

Глаза Гуй Э пылали от гнева: — Смердящая девчонка, что ты делаешь!

Что делаю?

Цюй Сяо улыбнулась: — Бабушка, ты же сказала, что я должна выйти замуж за Цзян Хэ, даже если умру, чтобы не испортить дяде хорошее дело.

В любом случае, если я не выйду замуж, ты все равно подговоришь отца убить меня. Так что давай сегодня устроим и красные, и белые дела одновременно. И не нужно покупать свадебные и похоронные ткани, вот они, готовые!

Взяв одеяло, она чиркнула ножницами по ярко-красному пододеяльнику, и наружу тут же вылезла пышная вата.

Разве ей не жалко?

Жалко.

Но Цюй Сяо чувствовала еще большее удовлетворение!

Эти одеяла им с матерью дала ее тетя Ван Сян, но Гуй Э их отняла.

Подумать только, Ван Юнь вышла замуж в семью Цюй и больше десяти лет работала как вол, состарившись так, что стоя рядом с Гуй Э, люди думали, что они сестры, а не свекровь и невестка.

В прошлой жизни Ван Юнь боялась холода, и зимой ее тело тряслось без остановки. У Гуй Э было столько одеял, что она не могла их все использовать, но предпочитала хранить их в сундуке, где их ели мыши, лишь бы не отдать им с дочерью. Ван Юнь так и замерзла насмерть, окоченела!

В любом случае, Гуй Э все равно не позволила бы им забрать эти одеяла, так зачем оставлять их ей!

Движения Цюй Сяо стали еще проворнее.

Чирк, чирк!

Не прошло и минуты, как подкладки и пододеяльники всех одеял были разрезаны на лоскуты. Красные и белые, они лежали кучей.

Броские и яркие!

— Проклятая черепашья внучка!

Гуй Э пришла в себя, злая и расстроенная, ее старое лицо исказилось, и она с криком бросилась на Цюй Сяо: — Сегодня я сдеру с тебя шкуру, забью до смерти, маленькая дрянь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение