Глава 19. Я не хочу замуж!

Скучный день подходил к концу…

Вечером Лэн Сяоци, уставшая, вернулась домой.

Войдя в гостиную, она сразу почувствовала, что что-то не так. Шестеро её братьев сидели на диване с очень серьезными лицами.

— Сяоци, ты вернулась! — сказал Лэн Минхао.

— Пятый брат, вы пока поговорите, а я пойду наверх, — сказала Лэн Сяоци. Что бы это ни было, ничего хорошего ждать не приходилось. Лучше уйти, пока есть возможность.

— Эй, куда собралась? Иди сюда, сядь! Старший брат хочет тебе кое-что сказать, — остановил её Лэн Минъюй. Куда это она так спешит?

«Что ж, придется импровизировать. В крайнем случае, притворюсь мертвой! Через восемнадцать лет снова буду в строю!» — подумала Лэн Сяоци.

Скрепя сердце, Лэн Сяоци села на диван.

— Сяоци, ты уже взрослая. Когда маме было столько же лет, сколько тебе сейчас, я уже родился, — начал Лэн Минчжэ. Он никак не мог подобрать нужные слова.

Лэн Сяоци, озадаченная словами брата, спросила: — Старший брат, что ты хочешь сказать?

— А? Ну… я хотел сказать, что ты уже в том возрасте, когда можно выходить замуж.

— Старший брат, я еще несовершеннолетняя! — воскликнула Лэн Сяоци. Наконец, до неё дошло. Братья решили выдать её замуж. Но ей всего семнадцать! Её прекрасная юность только начинается!

— Я не хочу замуж! — решительно заявила она, вскакивая с дивана.

— Сяоци, успокойся и выслушай старшего брата, — Лэн Минцзэ усадил её обратно.

— Сяоци, наши родители рано ушли. С тех пор мы, семеро братьев и сестер, жили друг для друга. Ты знаешь, как нам было тяжело все эти годы, когда тебя похитили? — Лэн Минчжэ не смог сдержать слез.

— Сяоци, мы же всё делаем для твоего блага! — всхлипнул Лэн Минсяо.

— Если бы родители были живы, они бы тоже согласились, — добавил Лэн Минхань, вытирая слезы.

— Сяоци, пожалуйста, согласись! Нам тоже нелегко, — зарыдал Лэн Минхао.

«Конечно, вам нелегко! Вы так быстро решили меня продать!» — подумала Лэн Сяоци.

— Ва-а-а! — заголосила она. — Мама, папа! Братья меня бросили! Что же мне теперь делать?!

«Хотите играть в драму? Хорошо, я вам подыграю!»

— Мама, папа! Вы ушли так рано… Мы же хотим как лучше для Сяоци! — заплакал Лэн Минъюй.

— Мама, папа! Если бы вы были здесь, вы бы поступили так же! — сквозь слезы произнес Лэн Минцзэ, который обычно не любил подобные сцены.

«Ну всё, больше не могу! Сдаюсь! Если не соглашусь, они меня с ума сведут!»

— Хорошо, я согласна! — громко сказала Лэн Сяоци.

В тот же миг плач прекратился.

— Старший брат, пора назначать встречу!

— Старший брат, нужно готовить приданое!

— Старший брат, надо рассылать приглашения!

— Старший брат…

Шестеро братьев, оживленно обсуждая предстоящую свадьбу, вышли из гостиной…

Никто не обратил внимания на Лэн Сяоци, которая осталась сидеть в гостиной, надувшись от обиды.

«О, небеса! За какие грехи мне это наказание?! Ну и ладно! Будь что будет! В огонь и воду! Справлюсь с любой бедой! В этот раз я не сдамся!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Я не хочу замуж!

Настройки


Сообщение