Глава 12: Таверна "Тайлер"

— Рональд, как вы здесь оказались?

Е Цин обрадовался, не ожидая встретить знакомых. Это было действительно редкостью.

Рональд вежливо кивнул и улыбнулся: — Е Цин и Я Вэнь, братья, вы тоже здесь? Если не возражаете, давайте сядем вместе.

— Конечно, добро пожаловать.

Дайна, увидев, что Рональд и его спутники сели за один стол с теми двумя парнями, нахмурила носик и кокетливо спросила: — Рональд, вы знакомы?

— Да, недавно познакомились. Они немного помогли нам. Сегодня я угощаю, будь добра, принеси вина.

— Хорошо, для тебя скидка двадцать процентов, — Дайна послала Рональду страстный воздушный поцелуй и повернулась, чтобы принести вино.

— Кстати, как в итоге разрешилось ваше дело? — с любопытством спросил Е Цин.

Рональд вздохнул: — Эх, то место было еще довольно далеко от городка, мы вернулись только сегодня утром. Не ожидали, что Дэйв вчера ночью покончил с собой.

Бэнсон рядом холодно хмыкнул: — Наверное, испугался, что заместитель мэра его накажет. В конце концов, все знают, что заместитель мэра очень строг. Если бы он узнал, что Дэйв убил его сына, Дэйву пришлось бы несладко, поэтому он и совершил самоубийство из страха перед наказанием. Жаль только, что он навредил нам. Сегодня утром мы принесли тело Айтефа обратно, заместитель мэра был убит горем, а увидев, что убийца его сына тоже мертв, он отругал нас и сказал, что мы плохо его защитили.

— Тц, будто мы его сыновья-стражники, — Бивис тоже был недоволен. — Капитан раньше любил пользоваться влиянием своей семьи, чтобы нас притеснять. Всегда думал, что раз он средний маг, то может смотреть на нас свысока. Говорил, будто он особенно умный, но кто не знал, что его уровень достигнут только благодаря тому, что его отец тратил деньги на магические зелья?

— В отличие от Рональда, который достиг всего своим упорным трудом.

Рональд скромно заявил, что он ничего особенного не сделал, в конце концов, ему уже почти тридцать, а он всего лишь средний маг. Затем несколько человек начали расхваливать друг друга.

Е Цин послушал немного и заскучал. Зато парень рядом, выглядевший очень худощавым, был очень честным. Е Цин заговорил с ним: — Кстати, как тебя зовут?

— Меня зовут Силай, я всего лишь низший маг ветра. Я тоже недавно присоединился к этой команде искателей приключений, поэтому многого не знаю и еще не очень хорошо знаком со всеми.

Силай, кажется, был очень стеснительным юношей, говорил тихо. В таверне было шумно, и Е Цину приходилось наклоняться, чтобы расслышать его слова.

Как раз в этот момент Дайна подошла с бокалами вина, увидела эту сцену и снова неправильно поняла. Она злобно посмотрела на Е Цина. В наше время женщинам и так нелегко найти хорошего мужчину, а теперь еще и мужчины мужчин отбивают. Как женщинам жить?

Е Цин был озадачен ее взглядом и почесал голову. Что с этой красавицей? Почему она все время косо смотрит на него? Вроде он ее ничем не обидел.

Несколько бутылок вина были открыты. Рональд наполнил бокалы Е Цину и Я Вэню. — Не стесняйтесь, пейте сколько хотите. Сегодня я угощаю. Таверна "Тайлер", можно сказать, лучшая в Волшебном городке.

Е Цин попробовал и ничего особенного не почувствовал, это было похоже на современное вино, и он тут же потерял интерес. Зато Я Вэнь рядом взял бокал и медленно пил, выглядя весьма заинтересованным.

Мужчины, выпив, легко возбуждаются и обсуждают самые разные темы. Е Цин узнал немало интересных истостей и слушал с удовольствием.

— Кстати, вы знаете? — Бэнсон вдруг таинственно понизил голос. — Говорят, вчера ночью снова кто-то пропал.

Бивис вздохнул: — Ты что, снова пропал? Сколько человек пропало за этот месяц? Не меньше сотни, а может, и несколько десятков. Куда делись эти люди, которых никто не видел ни живыми, ни мертвыми? Волшебный городок не такой уж большой. Неужели это правда, как говорят, их поймали и увели в Лес Магии?

Е Цин удивился: — Ты что, столько людей пропало за этот месяц? Значит, каждый день пропадает по два-три человека? И никто не заметил?

Бэнсон самодовольно улыбнулся: — Как заметить? В Волшебном городке и так высокая текучесть населения, многие приезжают из разных мест, чтобы испытать удачу в Лесу Магии. К тому же, из-за необычного явления в Лесу Магии, сюда приехало еще больше людей.

— Я это слышал от своего родственника, он стражник мэра, у него много информации.

— О, вот как, — Рональд тоже заинтересовался. — Неизвестно, выяснили ли мэр и остальные что-нибудь?

— Как выяснить? Совершенно нет никаких зацепок. Они обнаружили пропажу только потому, что владелец одной гостиницы заметил, что гость, который заплатил за месяц, на следующий день исчез. Позже исчезло немало других приезжих, даже их вещи остались, а людей нет. Только тогда он тайком сказал мэру, и мэр, расспросив, обнаружил, что такое происходит во многих гостиницах.

Е Цин почесал нос, чувствуя себя немного виноватым: — Ты что, все пропавшие жили в гостиницах? Мы сейчас тоже живем в гостинице. Неужели есть опасность?

Рональд с беспокойством сказал: — Вы тоже живете в гостинице? В какой?

— В соседней гостинице "Тайлер". Мы приехали издалека, нам негде жить, поэтому пришлось остановиться в гостинице.

— Вы тоже живете в гостинице "Тайлер"? Как раз Силай тоже там. Не волнуйтесь, гостиница "Тайлер" очень безопасна, там не было никаких проблем. Это происходит только в некоторых маленьких гостиницах, — сказал Бэнсон.

— Силай, ты тоже живешь в гостинице "Тайлер"? Я думал, ты местный? — Е Цин обрадовался. — Если будет время вечером, можешь приходить в гости.

Силай кивнул, сжав губы в улыбке.

Дайна обошла таверну и продала еще немало вина. Подойдя к столу Е Цина, она услышала, как они весело разговаривают, и тут же села на колени к Рональду. — Что вы там про гостиницу "Тайлер" говорите? Пойдемте сегодня вечером в гостиницу "Тайлер", хорошо?

Рональд, держа красавицу на руках, не мог отказать и поспешно кивнул: — Ребята, я пойду. Вы пейте.

Бэнсон и Бивис, увидев, что Рональд ушел, тоже поспешно встали: — Уже поздно, мы тоже пойдем.

Сказав это, они тут же исчезли.

Остался только Силай, который медленно встал, позвал официанта и оплатил счет, потратив почти десять золотых монет.

Е Цин смотрел на это, широко раскрыв глаза: — Они что, каждый раз так убегают, когда приходит время платить?

Силай кивнул: — Когда я присоединился к их команде, я сказал, что буду покрывать их обычные расходы, поэтому они и приняли меня.

— Ты что, и на это согласился? Они же просто используют тебя как козла отпущения, — возмутился Е Цин. — Зачем ты вступил в их команду?

— Ничего страшного, — Силай улыбнулся. — Просто иногда угощаю всех выпивкой.

Несколько человек вместе вернулись в гостиницу. К их удивлению, Силай тоже жил на третьем этаже, прямо напротив их номера. Силай постучал в дверь, и старик открыл ее. — Молодой господин, вы вернулись, — затем он начал ворчать. — Изначально это семья отправила вас в Лес Магии на испытание. Раньше я видел, что команда тех парней довольно сильная и хорошо знает Лес Магии, поэтому и позволил вам присоединиться. Но не ожидал, что в их команде умрут два человека. Думаю, молодой господин, вам лучше выйти из этой команды.

Е Цин, услышав это, тоже сказал: — Не ожидал, что ты окажешься молодым господином. Раз так, лучше скорее выходи из этой команды. С ними нет смысла. Хе-хе, может быть, мы сможем создать свою команду.

Силай беспомощно кивнул: — Хорошо, я выйду.

Е Цин вернулся в свой номер и, как и ожидалось, увидел, что малыш все еще спит, а белый волк, лежащий рядом с детской кроваткой, тоже крепко спит. Он повернулся к Я Вэню и сказал: — Сегодня вечером я немного устал, лучше лечь пораньше. Я пока не буду медитировать.

Я Вэнь был безмолвен. Этот парень слишком ленив.

Е Цин крепко спал посреди ночи, как вдруг услышал шум за окном. На улице, кажется, кто-то кричал.

— Что происходит? Так поздно, а они еще не спят, — он потер глаза и посмотрел в окно. Вдали, казалось, кто-то пел заклинание, затем вспыхнул огонь, и, похоже, горел человек. Но этот человек, кажется, не боялся огня и продолжал идти, охваченный пламенем, игнорируя атаки стражников рядом. Он бросился к магазину, поджигая его, и только потом упал.

Е Цин смотрел на это, ошеломленный. Что это за ситуация? Мозг отказывался работать. Неужели он спит?

Он покачал головой, увидев, что все почти закончилось, и решил, что лучше вернуться в постель и спать. Обо всем можно спросить завтра утром.

В соседней комнате Я Вэнь вдруг открыл глаза, выражение его лица было необычайно серьезным. — Нежить!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение