Чтобы показать вам воспоминания, потребуется всего несколько секунд. Вы почувствуете, что прошло много времени, хотя на самом деле даже не сдвинетесь с места. Затем вы внезапно придете в себя.
Он замолчал на мгновение, затем добавил: — Если бы колдовал Дансерлиэль, это было бы быстрее, и нагрузка на объект заклинания была бы меньше.
Лосанда и Карл собирались пойти обсудить с остальными, согласны ли они. Когда коллеги снаружи открыли дверь изолятора, Лосанда вдруг вспомнил: — Только что ты сказал, что для заклинания изменения памяти нужна метка на объекте заклинания? Значит, ты когда-то был...
Ашер ответил очень легко, даже с оттенком благоговения: — Конечно. Это учитель 'изменил' меня.
В эпоху Дансерлиэля вампиры убивали в темноте, властвуя над добычей страхом; существа из желатина могли уничтожать целые деревни за день ради пропитания и забавы; демоны мира людей принуждали женщин, чтобы породить больше демонов; клинки охотников были запятнаны ржавчиной, некоторые отрубали головы вампирам, становясь вершителями правосудия под покровом ночи, другие же любили проявлять жестокость к вампирам, лишая их конечностей и оставляя умирать под первыми лучами солнца, наблюдая, как те обращаются в прах.
Были времена, когда магов уважали, но затем все это было низвергнуто. Маги, или практики древней магии — обычные люди не могли отличить одно от другого — они были искусны в изучении магии, но не обязательно проворны, поэтому они умирали толпами, крича в пламени костров. Выжившие безумно мстили, используя магию для насылания проклятий и болезней, управляя мертвыми, воскрешенными из могил, чтобы те стали рабами колдовства.
Были также различные странные существа, которые таились в темноте, полные гнева. Оборотни, не довольствуясь скотом, нападали на деревни, жестоко убивая жителей; меняющие форму и оборотни принимали облик других, чтобы творить что угодно, а те, чьи личности были украдены, становились козлами отпущения; сирены в море нападали на моряков или пиратов; безголовые рыцари в горах несли копья и боевые топоры, патрулируя каждую ночь, чтобы собирать души...
Предложение Ашера было принято. Два человеческих мага помогли ему подготовить заклинание. Он забрал свой набор инструментов, нашел нужные зелья и начал готовить их. Затем человеческие маги покинут комнату, а Ашер, два вампира, два демона мира людей и один меняющий форму останутся в изоляторе. Среди них, конечно, были Карл и Лосанда.
Ашер разделил зелье на небольшие порции и раздал каждому, сказав им, что когда зелье в их руках начнет менять цвет, он начнет петь заклинание, и участники должны будут выпить зелье.
Когда он спросил, готовы ли они, каждый ответил утвердительно.
Пока ждали, когда зелье изменит цвет, Ашер рассказал им все вышесказанное.
— Я так много говорю потому, что вы увидите не просто темную историю из книг, — сказал он. — И не только объективные и рациональные магические трактаты, и уж тем более не фильм о древних битвах. Возможно, позже наступили более трагические времена, которые заставили существ этого мира постепенно прекратить распри и задуматься о сосуществовании, но в мою эпоху и эпоху Дансерлиэля всего этого еще не было. Возможно, вы не захотите принять то, что мы пережили, поэтому вам нужно быть готовыми.
Пока Ашер говорил, Лосанда хмурился все сильнее, его бровные кольца чуть не сдвинулись. Он постоянно чувствовал странную атмосферу, исходящую от Ашера, и это чувство усиливалось. Услышав только что сказанное, он внезапно понял причину этого странного ощущения: Ашер не похож на демона Бездны. Охотники и экзорцисты сталкивались с другими демонами Бездны: они высокомерны, ценят силу крови, превозносят чувство завоевания и в корне презирают существ из других измерений, кроме Бездны. Конечно, демоны Бездны — это не «обитатели ада» из религиозных преданий. Хотя они и презирают людей, они не испытывают к ним особой ненависти. Для них люди, как и другие существа мира людей, незначительны, не стоят ни заботы, ни ненависти. Это и подводит к самому странному в Ашере — у него Чёрные крылья, он из высшего рода демонической знати, он выглядит спокойным и высокомерным, но в поведении проявляет... чрезмерную заботу о делах людей. Как сейчас, он даже предупреждает перед колдовством, и его слова звучат с оттенком критики... Возможно, его характер сохраняет стиль Бездны, но его образ мышления стал очень похож на человеческий — демон с человеческим образом мышления, он больше похож на демона мира людей. Именно это Лосанда находил самым странным. Лосанда сам демон мира людей, поэтому он понимает разницу между таким образом мышления и мышлением истинного демона. Дансерлиэль когда-то произвольно управлял памятью Ашера (как Ашер позже поступил с учителем), может быть, это последствия? Или он так и не исцелился? То, что демон Бездны стал учеником человека, само по себе уже невероятно. Думая об этом, Лосанда еще больше заинтриговался историей, которую предстояло увидеть.
Зелье постепенно начало менять цвет. Ашер, в латексных перчатках, маленьким ножом порезал себе запястье. Кровь тонкой, как волос, черной нитью потекла, вертикально указывая на руны, нарисованные на столе перед ним. — Начинается формальное колдовство. Выпейте зелье. Есть еще вопросы? — спросил Ашер.
— Есть! — Карл поднял голову. — Как вампир, я действительно могу пить жидкости, отличные от крови, и когда я пью, я смутно чувствую небольшой вкус, хотя он гораздо слабее, чем у людей...
— Что ты хочешь сказать?
— Эта штука пахнет отвратительно. Можно добавить немного вина или крови из пакета?
— Нельзя.
— А сахар добавить можно?
Никто больше не обратил на него внимания. Ашер сразу же начал петь заклинание.
По человеческим меркам, у Рори Дэнси, или, скорее, Дансерлиэля, ночь выдалась немного странной. Он один покинул заброшенный музей, оставил «соседей и друзей», а также ученика Ашера. Направляясь в одиночестве в дикую местность, он вдруг почувствовал это как величайший позор: кощунственный маг Дансерлиэль, притворившись, взял несколько клыков вампира, притворившись спокойным, быстро исчез из поля зрения тех людей, словно убегал. Он не считал, что ему нужно убегать, но в тот момент он не хотел внимательно смотреть на взгляды тех людей.
Примерно в четыре утра, используя способность чувствовать ауру существ тьмы, он приблизился к фруктовому саду. При свете луны, пробивающейся сквозь тонкие облака, он издалека заметил в глубине леса пару — мужчину и женщину. Их глаза светились в темноте бледно-зеленым светом, как глаза ночных хищников. Это не было сценой, где опрометчивый человек прерывает свидание влюбленных. Заметив приближение, мужчина разорвал рубашку и превратился в гигантского зверя, наполовину человека, наполовину волка, встав перед девушкой. А девушка издала низкий гортанный звук, глядя в сторону, откуда доносились шаги. Они не знали, кто идет, но звериный инстинкт подсказал им опасность. Как добыча чует запах хищника.
Дансерлиэль посмотрел вдаль, где виднелись лишь редкие огни, и пробормотал: — Люди в городе наверняка не знают, кто вы. Подойдите, дайте мне посмотреть на вас.
— Кто ты? — прорычал мужчина-оборотень.
Человек, нисколько не испугавшись, сделал еще шаг к ним: — Вы когда-нибудь ели человеческие сердца? Так я смогу узнать, подходите ли вы в качестве стандартных материалов для заклинания.
После восхода солнца он вернулся в Западный залив, в свой многоквартирный дом. Было еще слишком рано, улицы были пусты. За ним следовали мужчина и женщина, два бессознательных марионетки. Когда он вошел в комнату, чтобы что-то найти, они стояли у двери, как телохранители. Он собирался покинуть квартиру и переехать в другое, более просторное и уединенное место.
(Нет комментариев)
|
|
|
|