— Почему?
— Если взять небо снаружи в качестве примера, независимо от точки зрения, мы можем увидеть самое знакомое — Большую Медведицу. Но здесь видны только плотно расположенные звезды, словно... очень сильно растянули черную ткань, и свет пробивается сквозь нее.
— Верно, — Бянь Юньму сделал пару шагов. — Все здесь находится внутри мешочка с горчичным семенем. Пространство этого мешочка очень велико, я его преобразовал, и так появилась эта улица. — Бянь Юньму смотрел на море огней. Лю Цинцин и Сун Жаньтан обе вздрогнули от удивления.
— А что ты думаешь о "Дао"? — снова спросил Бянь Юньму.
— Мораль? То, что ограничивает себя. Или это может быть "Дао, о котором можно говорить, не есть истинное Дао; имя, которым можно назвать, не есть истинное имя" из «Лао-цзы»... — Она запнулась. Было неловко.
Бянь Юньму невольно рассмеялся. Он и правда не ожидал, что она запнется, цитируя отрывок. Пришлось сменить тему: — А "Сяояо"?
Лю Цинцин обрадовалась. Это я знаю! Она дважды кашлянула: — На севере есть рыба, имя ей Кунь. Кунь так велика, что в одном котле не сваришь...
Бянь Юньму: — Мм?
Сун Жаньтан: — Мм? — «Как это так?»
Лю Цинцин продолжала цитировать: — Превращается в птицу, имя ей Пэн. Пэн так велика, что нужно два мангала, половина с чесноком, половина острая!
Выражения лиц у обоих были такими, будто они потеряли дар речи. «Что бы подумал Чжуан-цзы, если бы узнал? Если бы он тоже был гурманом, не показалось бы ему это замечательным?» — подумала Сун Жаньтан.
Бянь Юньму дважды кашлянул: — Если не наелась, можешь потом еще что-нибудь поесть. — Лю Цинцин неловко рассмеялась.
Он снова спросил: — Чувствуешь какие-нибудь изменения в теле?
— Изменения? Ем все с аппетитом, чувствую себя отлично, — Лю Цинцин пожала плечами.
— Ты достигла этапа Накопления Ци, дальше можешь перейти к Закладке Основ, — спокойно сказал Бянь Юньму.
— Вот почему я так далеко бежала и не устала! Вау, я такая крутая! — Лю Цинцин похвалила себя. Сказав это, она сменила позу, облокотившись локтями на перила.
Спустя долгое время. — Эй, дядя, вы ведь, наверное, знаете, что я не отсюда? — вдруг сказала Лю Цинцин. Она видела [в системе] и знала, что у Бянь Юньму четверо учеников, и одна из них тоже зовется Лю Цинцин.
Оба замерли. Увидев, что никто не отвечает, Лю Цинцин продолжила сама: — Сначала я думала, что это сон. Когда в гостинице тот человек в ночной одежде, появившийся днем, приставил нож к моей шее, холод пронзил меня, и я почувствовала, насколько близка смерть. Если бы это был сон, я бы уже давно проснулась от страха.
— К тому же, я несколько раз спала и много ела. Во сне еда не имеет вкуса.
— И еще, я не умею скрывать вещи. И мне лень скрывать. — Лю Цинцин смотрела на "звездное небо". В ее голосе была едва заметная хрипотца. Она смирилась.
Молчание. Сун Жаньтан просто шла рядом с Лю Цинцин. Она не очень умела утешать. — Тогда вы знаете, как я сюда попала? — Это был просто вопрос, она просто хотела узнать причину. — На самом деле, мы тоже не знаем.
— Тогда откуда вы, дядя, узнали обо мне? У дяди раньше была ученица, которую тоже звали Лю Цинцин? Я вижу, как многие смотрят на меня, словно презирают. — Молчание. Молчание было ответом. — Ладно, тогда я продолжу здесь бездельничать. Если захотите, чтобы я ушла, я тут же уйду, без промедления, — бодро сказала Лю Цинцин.
— Нет, — сказала Сун Жаньтан в этот момент. Она погладила Лю Цинцин по спине. Она чувствовала, что ей очень плохо, и, похоже, она пережила что-то подобное, раз так откровенно об этом говорит.
— Я в порядке. У меня плохой характер. Если я вам не нравлюсь, скажите сразу. Я ненавижу гадать, это только создает проблемы.
— Если бы ты нам не нравилась, мы бы давно оставили тебя на дороге, зачем бы мы привели тебя обратно? — сказал Бянь Юньму. Вид ребенка, который хочет плакать, но сдерживается, самый невыносимый. — О, — она взяла себя в руки, и ей стало немного легче.
— Я не буду больше ходить вокруг да около, маленькая ученица, у тебя ведь есть Пророк? — Этот зов "маленькая ученица" был признанием. — Да, я зову его Маленький Необычный, — откровенно признала Лю Цинцин, не обращая внимания на крики Маленького Необычного в ее голове: "Носитель, ты осмеливаешься говорить все что угодно!".
— Не боишься, что я причиню тебе вред? — Бянь Юньму не ожидал такой прямоты.
— Если вы оставили меня здесь, значит, я вам для чего-то нужна, — Лю Цинцин подняла подбородок, обращаясь к Бянь Юньму. — Люди ведь должны иметь общие интересы.
— Я не наивна, просто не умею скрывать вещи. Скрывать — это как подавиться, неприятно.
Сказав это, Лю Цинцин замурлыкала мелодию. Сун Жаньтан узнала в ней ту, которую она больше всего напевала вчера вечером. — Хорошо, тогда и мы постараемся ничего от тебя не скрывать, — сказал Бянь Юньму. — Не надо, дядя. Ты глава секты, у тебя полно дел. Скрывать что-то — это нормально, — Лю Цинцин откуда-то достала горсть семечек и начала их щелкать.
— Купила вчера вечером в городе. — Кажется, ей было неловко щелкать семечки одной. Она достала большой пакет и сказала: — Хотите? — Бянь Юньму: — ... — Сун Жаньтан: — ... — Только Маленький Необычный, разочарованный, сказал: — Ты не можешь быть нормальной?!!! — «Не твое дело», — ответила Лю Цинцин в своей голове. Маленький Необычный хотел плакать без слез. «Что за человека я создал!»
— Эй... — Маленький Необычный обрадовался. Но тут Лю Цинцин сказала: — Позвольте представиться. Меня зовут Лю Цинцин. Иногда я несерьезная, люблю играть, обожаю красивых людей и бездельничать. — Маленький Необычный: — Ну вот, а я думал, она скажет что-нибудь хорошее.
Лю Цинцин дощелкала семечки, которые держала в руке, и отряхнула одежду. Как ни странно, шелуха, упавшая на землю, сама исчезла. Спросив, она узнала, что у этого мешочка с горчичным семенем есть функция автоматической очистки.
Лю Цинцин похлопала Бянь Юньму по плечу: — Дядя, угостите нас барбекю. — Сказав это, она широко улыбнулась. Она была такой прямолинейной. Бянь Юньму понял, что ее слова о том, что она иногда несерьезная, были правдой.
... — Больше не ем. Вечером много есть вредно, надо худеть, — Лю Цинцин положила шампур.
— Не ешь? А сколько ты съела того хот-пота? — улыбнулась Сун Жаньтан.
— О, как так? — спросил Бянь Юньму.
— Она! Съела много мяса с двумя большими мисками кинзы, а перед уходом еще и меня подставила, сказав, что она угощает, а плачу я. — Пришедшим был именно И Чжу. И Чжу отодвинул стул и сел: — И теперь говоришь о похудении?
Сун Жаньтан молча наблюдала. Лу Лань молча сидел в стороне. Лю Цинцин, широко раскрыв глаза, несла чушь: — Пожалуйста, две большие миски кинзы! Округляя, это значит, что я ела только кинзу. К тому же, я только что съела совсем немного. Округляя еще раз, это значит, что я ничего не ела. Есть ли проблема в том, что я говорю о похудении? Нет никакой проблемы.
— К тому же, ты наш старший брат! А я только что поступившая маленькая ученица, у меня нет денег. Так что, старший брат, я угощаю тебя обедом, а ты можешь за меня заплатить? — Лю Цинцин моргнула.
И Чжу: — ... — — Ладно!
— Эй, хорошо! — Лю Цинцин хлопнула по столу. — Хорошо! Эта трапеза тоже на твой счет! — Ничего особенного, просто на второй день после перемещения, во время еды, Лю Цинцин поняла, что это парень с деньгами, который не тратит их. Увидев его, ей захотелось его подставить. — Она снова его подставила. И Чжу не удержался и дал ей щелчок по лбу.
Лю Цинцин, получив удар, тут же побежала к Бянь Юньму, плача: — Ууу~ Дядя, он меня ударил! — И Чжу получил щелчок по лбу от своего Учителя и был вынужден пойти расплачиваться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|