Четвертый день безделья (Часть 1)

Четвертый день безделья

И Чжу потащил Лу Ланя обратно.

Закрыв дверь, он спросил: — И Ань, ты... ты знал, что это произойдет?

Лу Ланя Учитель подобрал во время своих странствий. Тогда он сжимал в руке бумажку, на которой было написано «Лу Лань», поэтому его так и назвали.

Но имя звучало похоже на «трудный путь», поэтому Бянь Юньму дал ему второе имя, И Ань, которое использовали только близкие люди.

— Да, — ответил Лу Лань.

И Чжу хотел спросить еще.

Но Лу Лань опередил его.

— Старший брат, прежде чем мы отправились с ними, Учитель сказал мне, что Лю Цинцин изменится, поэтому велел мне хорошо о ней заботиться, — Лу Лань не смел смотреть И Чжу в глаза. — Однако причину Учитель мне не назвал.

Спустя долгое время.

И Чжу вздохнул: — Ладно, ладно, столько суеты, уже поздно, пора отдыхать.

Они оба легли спать.

На следующий день.

Лю Цинцин проснулась и обнаружила, что лежит на старинной кровати с изящной резьбой.

Она невольно скривила губы.

«Это сон?»

В этот момент вошла Сун Жаньтан с ланч-боксом.

Увидев, что Лю Цинцин проснулась, она улыбнулась: — Проснулась. У изголовья кровати лежит платье, чистое.

Затем она достала еду из ланч-бокса.

— Ты сначала переоденься, я выйду. Если голодна, можешь поесть, — сказала она.

Видимо, увидев растерянный вид Лю Цинцин, она добавила: — Не волнуйся, оно не отравлено.

Развернувшись, она вышла из комнаты.

Лю Цинцин посмотрела на изголовье кровати и увидела, что там действительно лежит платье, светло-зеленое, очень новое, возможно, только что купленное.

Подняв платье, она увидела, что из него выпала бумажка, на которой было написано «десять лянов».

Одежда на ней была влажной от пота, липкой и неудобной.

У Лю Цинцин была привычка каждый день принимать душ и переодеваться.

«Душ принять не получится, переоденусь в эту одежду», — подумала Лю Цинцин.

Она надела платье, оно было очень удобным, и ощущение липкости исчезло.

«Хорошо, что я раньше носила ханьфу, способ надевания примерно такой же», — подумала Лю Цинцин.

Присмотревшись к платью, она увидела изящный скрытый узор в виде благоприятных облаков по подолу.

Лю Цинцин тоже покупала ханьфу со скрытым узором, но они всегда казались ей какими-то пластиковыми, а это платье не выглядело пластиковым.

Рядом с платьем лежала расческа, как раз чтобы расчесать волосы.

Быстро расчесав волосы,

она увидела простую шпильку, взяла ее и собрала волосы, хитро вытянув несколько прядей, чтобы немного прикрыть свою и без того высокую линию роста волос.

Красиво.

Лю Цинцин быстро просмотрела планшет, удовлетворенно поставила лайк.

Подойдя к столу,

она увидела тарелку с закуской, тарелку с тремя баоцзы и миску белой каши.

Рядом с кашей тоже стояла маленькая тарелка с ложкой и палочками.

Лю Цинцин не стала церемониться, сразу взяла палочки и начала есть.

И молча отодвинула кашу подальше.

Ничего особенного, просто вчера она спешила на поезд, съела только хлеб и сладкую воду, которую Сун Жаньтан дала ей вечером, а остальное время пила только воду. Она давно проголодалась так, что «передняя часть груди прилипла к спине».

Лю Цинцин откусила баоцзы. Тесто было жевательным, мясная начинка не оттавала, очень вкусная, намного лучше, чем те, что она ела раньше.

Она взяла немного закуски. На вкус это было похоже на маринованную редьку, очень хрустящую, слегка острую на вкус, а в конце с легким сладким послевкусием.

Три баоцзы были съедены, кашу она не тронула.

Она наелась.

Лю Цинцин была очень довольна.

Как только она доела, Сун Жаньтан толкнула дверь и вошла, увидев Лю Цинцин в новом платье, сидящую на стуле.

Она выглядела послушной.

Сун Жаньтан увидела, что не хватает только баоцзы, и спросила: — Съела только это?

Лю Цинцин подумала, что она имеет в виду белую кашу, и сказала: — Я наелась.

Она высунула язык.

— Хочешь умыться? — спросила Сун Жаньтан.

— Хочу! — Лю Цинцин встала.

Сун Жаньтан отвела Лю Цинцин в отсек. Это было квадратное пространство, стены которого были облицованы белой плиткой. Лю Цинцин потрогала ее, она была очень гладкой, на ощупь как нефрит.

В правом углу у входа было что-то похожее на раковину, прозрачное, как будто сделанное из воды, и висящее в воздухе.

Присмотревшись, она увидела, что внутри плавают маленькие золотые рыбки.

Сун Жаньтан продемонстрировала, как пользоваться. Она лишь прикоснулась к резервуару, и сбоку поднялась скульптура рыбы, серебристо-белая. Рыба двигала телом, словно выпрыгивая из воды, очень реалистично.

Из пасти рыбы вылился небольшой поток воды, как раз подходящий для умывания. Но когда вода попадала в резервуар, она словно касалась другого пространства, не оставляя брызг, и исчезала. Поток воды казался неподвижным, застывшим.

Затем она нажала еще в одном месте, и поднялся унитаз, такой же, как и резервуар, тоже как будто сделанный из воды.

Сун Жаньтан сказала, что это для нужд.

Сун Жаньтан указала над резервуаром и сказала, что это для чистки зубов.

Лю Цинцин посмотрела и увидела зубную щетку, только ручка у нее была деревянной.

— Ты сначала умойся, я выйду и подожду тебя, — сказала Сун Жаньтан.

— Эм... я бы хотела принять душ... — Лю Цинцин немного смутилась.

Сун Жаньтан не ожидала, что Лю Цинцин спросит об этом, и рассмеялась: — Эта одежда обладает эффектом очищения.

Лю Цинцин моргнула.

— Если ты действительно хочешь помыться.

Она указала на место, где лежала зубная щетка. Рядом было что-то в форме лотоса, похожее на настоящее.

— Затем возьми цветок и мысленно представь температуру воды. Если почувствуешь, что слишком горячо, представь пониже.

Затем она указала на что-то похожее на мыло и сказала, что оно пахнет сливой и используется для мытья тела.

Сун Жаньтан снова указала на лепесток рядом, сказав, что если взять его, вода на теле автоматически высохнет.

Лю Цинцин кивнула, показывая, что поняла.

Все предметы были очень похожи, почти идентичны.

Сун Жаньтан вышла.

Лю Цинцин вдруг подумала: «Куда положить одежду?»

Она увидела, как из стены выдвинулась перегородка.

«Как круто», — подумала Лю Цинцин.

Умывшись, Лю Цинцин вышла из отсека. Сун Жаньтан сидела на стуле, на столе стоял только чайник.

Увидев, что Лю Цинцин вышла, она налила чашку чая.

— Готова? Иди, садись, — позвала Сун Жаньтан.

Как только Лю Цинцин села, Сун Жаньтан уже продумала свои слова.

— Цинцин, у тебя есть куда идти? Если нет, не хочешь ли пойти с нами в Сяояо и совершенствоваться?

— Хочу, — ответила Лю Цинцин.

— Если не хочешь, мы... А? Ты хочешь?

Сун Жаньтан не ожидала, что Лю Цинцин так легко согласится, и немного удивилась.

— Да, я очень хочу попробовать, — рассмеялась Лю Цинцин.

Главное, что она все еще считала это сном. Если не проснется, то пусть продолжает видеть его. Совершенствование — это как игра.

— Хорошо! Тогда мы можем вернуться в секту завтра? — неуверенно спросила Сун Жаньтан.

— Можно, хоть сейчас, — Лю Цинцин сделала глоток чая.

— Эй, Тантан-шицзе, до какого уровня ты сейчас совершенствуешься? — спросила Лю Цинцин.

Сун Жаньтан была поражена этим обращением «Тантан-шицзе» и немного удивилась: — А? Тантан? Шицзе?

Лю Цинцин рассмеялась: — Да, ты зовешь меня Цинцин, почему я не могу звать тебя Тантан? К тому же, ты спросила, хочу ли я совершенствоваться, значит, ты по праву моя старшая сестра-ученица.

Легкий голос девушки звучал в ушах Сун Жаньтан.

В прошлом, во время тренировок, ее тоже называли Тантан, но большинство людей делали это с определенной целью. Когда она случайно слышала, как эти люди говорят о ней плохо за спиной, в сердце оставалась только пустота.

Позже она продолжала вести себя как раньше, но уже не относилась к ним искренне.

На утренних занятиях она всегда была одна, ходила в одиночестве. Если встречала Лу Ланя, то шла с ним. До того, как Бянь Юньму принял ее в ученики, прежняя Лю Цинцин на самом деле тоже пыталась сблизиться с ней, но потом поняла, что за ее мягким лицом скрывается холодность.

Позже у них почти не было общения, даже после того, как Бянь Юньму принял их в ученики.

После этого к ней стали приближаться еще больше людей.

Нельзя отрицать, что она очень завидовала прежней Лю Цинцин, которая играла и общалась с другими учениками. Ее собственное общение с другими было обусловлено только ее статусом.

Сердце девушки всколыхнулось.

Сун Жаньтан сказала: — Я сейчас... всего лишь на уровне Золотой Пилюли.

— А есть этапы? — Есть, разделены на восемь этапов: Накопление Ци, Закладка Основ, Золотая Пилюля, Зарождение Души, Преображение Духа, Слияние, Великое Совершенство, Преодоление Бедствия.

— Эй, а на этапе Преодоления Бедствия действительно нужно, чтобы тебя ударила молния, чтобы стать бессмертным?

Сун Жаньтан от этого вопроса на мгновение потеряла дар речи.

— Это... да, но здесь, кажется, нет никого на этапе Преодоления Бедствия.

Сун Жаньтан рассказала о Секте Сяояо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Четвертый день безделья (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение