Глава 15: Подонок подарил фальшивые украшения

Юй Ся так удивилась, что чуть глаза не выронила!

— Цзинь Е, ты не слишком жестока? Как он отреагировал?

Янь Цзинь задумалась. Реакцию Сун Цзюня можно было назвать хрестоматийной.

— Он поправил очки в золотой оправе, мгновенно сгладив удивление в глазах. Выражение его лица было спокойным и безмятежным. Затем он, не выставляя напоказ, отказал мне: «Прошу прощения, у меня пока нет таких планов. Но если госпоже Янь когда-нибудь понадобится адвокат по вопросам опеки или алиментов, можете обратиться ко мне».

Он вежливо и по-джентльменски оставил ей свою визитку, а затем ушел.

Юй Ся не знала, что и сказать. Такое, наверное, могла выкинуть только Янь Цзинь.

— Ты что, правда... — Она прищурилась, глядя на живот Янь Цзинь.

Янь Цзинь отбросила подушку, встала и продемонстрировала свою тонкую талию: — Тот результат анализа я сфотографировала с картинки в интернете. Если бы я была беременна, я бы тут же била в гонг и барабан, чтобы тебе сообщить. Хочешь, я тебе хэдспин покажу? Или хочешь посмотреть, как я камень на груди разбиваю?

Юй Ся задумалась, а затем серьезно сказала: — Тогда покажи давно утраченное боевое искусство — разбивание камня на груди.

Янь Цзинь уставилась на нее: — Ты, наверное, хочешь меня свести в могилу.

****

Наконец наступили выходные. Юй Ся сладко спала, когда смутно услышала стук в дверь.

Затем стук стал громче, превратившись в барабанный бой.

Первой ее мыслью было, что начался пожар или землетрясение. Она тут же вскочила с кровати, накинула халат и поспешила к двери.

В гостиной она столкнулась с Янь Цзинь, которую тоже разбудил шум. Ее изящное худое лицо было темным и мрачным: — Кто это с утра пораньше не занимается делом? Надеюсь, у него что-то важное, иначе я, старуха, его не прощу!

Когда дверь открылась, на пороге оказалась старая физиономия Чжоу Сюфэнь. Юй Ся тут же почувствовала себя так, будто ее изуродовали. Остатки сонливости исчезли, и она полностью проснулась.

Чжоу Сюфэнь не ожидала, что дверь так внезапно откроется. Она изо всех сил колотила в нее и, потеряв равновесие, упала прямо в прихожую.

К счастью, Юй Ся успела отскочить, иначе та свалилась бы прямо на нее.

Янь Цзинь остолбенела, не зная, ругаться или смеяться: — Мадам, не стоит так кланяться. Для новогодних поздравлений еще рановато.

Чжоу Сюфэнь уставилась на нее, а затем сердито рявкнула на Юй Ся: — Глаз нет, что ли? Помоги мне встать!

Юй Ся уже протянула руку, чтобы помочь ей, но услышав это, резко отдернула ее и холодно бросила: — Мне сейчас нужно переодеться. У вас должна быть причина для незаконного проникновения в чужое жилище.

— Ты! Действительно, деревенщина без воспитания! — Лицо Чжоу Сюфэнь исказилось от злости. Ей пришлось с трудом подниматься самой.

Вскоре Юй Ся вышла в белом платье-русалке, выглядя неземной.

Чжоу Сюфэнь скривила губы и искоса взглянула на нее с презрением, пробормотав: — Точно лисица! Так вульгарно одевается, не знаю, кого соблазнять собралась! Хорошо, что с Ивэнем расстались.

Янь Цзинь холодно рассмеялась: — Сама столько лет уродина, вот и эстетика исказилась. Так сложно признать, что кто-то красив?

Чжоу Сюфэнь, стиснув зубы, свирепо посмотрела на Янь Цзинь, но прежде чем успела открыть рот, чтобы выругаться, Юй Ся прервала ее: — Что вам понадобилось с утра пораньше?

Чжоу Сюфэнь тут же вспомнила, зачем пришла. Она самоуверенно уселась на диван: — Раз уж ты с Ивэнем рассталась, то пора разобраться со старыми долгами, чтобы потом не было путаницы.

Юй Ся не совсем поняла, что она имеет в виду: — Какими старыми долгами?

Чжоу Сюфэнь презрительно взглянула на нее, выражая на лице: «Я знала, что ты захочешь от долгов отказаться».

Затем она достала из кармана листок бумаги и начала читать: — В первый год ваших отношений, на твой день рождения, Ивэнь подарил тебе пару сережек, на 100-й день — шелковый платок, на День святого Валентина — розы...

Янь Цзинь не выдержала: — Серьги и платок можно вернуть, но как вернуть розы?

— Нет, Ивэнь все эти расходы записывал? — Янь Цзинь инстинктивно взглянула на Юй Ся. Если это правда, то Цзян Ивэнь — подонок, который умело скрывался.

Чжоу Сюфэнь, напротив, выглядела очень довольной: — Конечно. Нельзя же тратить деньги на посторонних людей.

Янь Цзинь так разозлилась, что у нее заболели внутренности. Как эта старуха может так бесстыдно и самоуверенно говорить?

— А что, если Юй Ся ничего не вернет? Что вы с ней сделаете?

Чжоу Сюфэнь, кажется, не ожидала такого поворота: — Вы, молодые девушки, не должны так бесстыдно вымогать деньги у честных людей! Раз уж вы расстались с нашим Ивэнем, разве не естественно разобраться с деньгами?

Юй Ся, массируя виски от головной боли, не хотела больше с ней спорить: — Где список? Я посмотрю, что там есть. Что смогу найти, все отдам. Если что-то не найду, посмотрим, сколько это стоит, и я возмещу разницу, ладно?

Когда Чжоу Сюфэнь передавала ей список, она предупредила: — Не думай порвать его, чтобы не осталось доказательств! У меня есть несколько копий!

Юй Ся без лишних слов взяла список и пошла искать вещи.

На самом деле, она и так собиралась разобрать и выбросить эти вещи, просто не находила времени. Теперь это был хороший повод полностью покончить с прошлым.

В гостиной Янь Цзинь продолжала словесную перепалку с Чжоу Сюфэнь, обмениваясь колкостями.

— А Юй Ся тоже подарила вашему сыну немало вещей. Как насчет этого?

— Предъявите доказательства! Если предъявите, мы признаем, — Чжоу Сюфэнь искоса взглянула на нее, уверенная, что у Юй Ся нет доказательств.

Янь Цзинь, глядя на ее упрямое лицо, едва сдерживала первобытную силу внутри себя.

Она ведь еще ребенок, почему ей приходится иметь дело с такой скандалисткой? Что, если она доведет эту злобную старуху до смерти?

— Ты мне еще подожди!

На самом деле, Цзян Ивэнь подарил Юй Ся не так уж много вещей. Юй Ся быстро все нашла.

Вот только у одной пары сережек, самых дорогих, подаренных им, отвалилась одна жемчужина.

Конечно, Чжоу Сюфэнь тут же ухватилась за это, требуя, чтобы Юй Ся возместила ущерб.

Видя, что та запросила непомерную сумму, Юй Ся не хотела, чтобы она нажилась на этом: — Давайте так. Я отнесу их в магазин и спрошу. Если можно вставить жемчужину, я это сделаю. Если нет, посмотрим, сколько они стоят, и я возмещу разницу, хорошо?

— Тогда идем прямо сейчас! — Словно боясь, что Юй Ся откажется от долга, Чжоу Сюфэнь нетерпеливо поторапливала ее.

Через час они наконец добрались до ювелирного отдела в торговом центре.

Юй Ся передала пару жемчужных сережек продавщице и объяснила ситуацию.

Продавщица взглянула на серьги, а затем выражение ее лица стало сложно описать словами: — Это...

— Что такое, девушка? Неужели без одной жемчужины они ничего не стоят? Насколько они отличаются от целых? — Чжоу Сюфэнь надеялась, что она назовет как можно большую сумму.

Продавщица покачала головой, вернула серьги Юй Ся: — Эта пара сережек не из нашего магазина. Если я не ошибаюсь, жемчуг на них фальшивый.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Подонок подарил фальшивые украшения

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение