☆、Начало пути (Часть 1)

Недавно в новостях сообщалось, что остров Сарк, расположенный в проливе Ла-Манш между Великобританией и Францией, был признан Международной ассоциацией темного неба первым в мире "Островом Тёмного Неба".

В газетах писали, что на острове Сарк круглый год царит темнота, и в безоблачные ночи можно наблюдать звёзды.

Это священное место для астрономов и любителей звёздного неба.

Увидев эту новость, Яо Ицин ввела в поисковую строку "Остров Тёмного Неба", надеясь найти больше информации о Сарке, но результаты разочаровали её.

Найденные ссылки почти повторяли содержание газетной заметки.

Всё сводилось к факту признания Сарка "Островом Тёмного Неба".

Лишь несколько дополнительных фотографий, не попавших в газеты, показывали пейзажи острова в лунном свете и звёздное небо.

Сарк был маленьким, но невероятно живописным.

Особенно его ночное небо — красота, которую невозможно описать словами.

Одна фотография особенно впечатлила Яо Ицин: всё небо, от одного горизонта до другого, было усыпано мириадами звёзд.

Снимок заворожил её, безграничность космоса потрясла, и ей страстно захотелось увидеть это своими глазами.

Она подумала про себя.

Значит, Остров Тёмного Неба действительно существует на свете —

Яо Ицин, следуя обычному распорядку, закончила работу точно по графику.

Вместо привычного автобуса сегодня она решила идти пешком.

Она хотела неспешно прогуляться до дома.

По пути наблюдая за окружающими видами и людьми.

Она всегда считала, что каждый человек живёт на своём собственном острове, и потому в мире множество островов.

На одних островах кипит жизнь, на других — царит безлюдье и тишина.

На её острове была только она одна…

Вернувшись домой, она начала собирать вещи на завтрашнюю поездку.

Раскладывая вещи в чемодан, Яо Ицин почувствовала легкое беспокойство, будто должно было что-то случиться… Положив в чемодан вязаный джемпер, она сверху уложила предметы первой необходимости.

Компания направила её на месячные курсы в город S; успешная сдача экзамена давала право подписывать контракты от имени фирмы.

Те, кто уже проходил это испытание, говорили, что экзамен невероятно сложный.

Её менеджер предупредил: хоть это и тест на проходной балл, расслабляться нельзя.

Закончив сборы, она подошла к окну.

Эта квартира была лишь временным пристанищем.

Расположенная в одном из районов города H, она очень нравилась Яо Ицин.

Не только потому, что H был известным туристическим центром со столичным статусом и прекрасными пейзажами.

Но и из-за его ритма жизни — размеренного и упорядоченного.

Она слышала, что в городе S темп жизни бешеный, люди будто соревнуются со временем даже при ходьбе.

Она размышляла: всего один месяц — наверное, ничего страшного…

На следующий день она села на самый ранний автобус, отправлявшийся междугородним рейсом из H в S.

Поездка займет около двух часов — путь с острова под названием город H на остров под названием город S.

Её путешествие началось, когда автобус тронулся от вокзала и поехал с равномерной скоростью.

Первый остров: Путь? Воспоминания

У Яо Ицин была привычка: каждый раз в автобусе она любила смотреть в окно на мелькающие пейзажи.

Лишь когда транспорт выезжал на скоростную трассу, она закрывала глаза, чтобы немного отдохнуть.

Невольно вспомнились вчерашние события…

Она мыла руки у раковины, когда услышала разговор из соседней кабинки: «…Если бы ты знала кого-то из высшего руководства, конечно, шанс получить постоянную должность был бы выше. Иначе большинство стажёров просто отрабатывают практику и уходят! Возможность пройти стажировку — уже удача, а они ещё и контракта хотят…»

Другой голос ответил: «Не думала, что она такая.»

«Да что тут такого, сейчас везде так. Связи и знакомства решают всё. Таким, как мы, без связей и поддержки, остаётся только терпеть.»

«Вот бы и мне знать какого-нибудь "директора"...»

Яо Ицин выключила воду и вытерла руки бумажным полотенцем. Она работала в этой иностранной компании почти год.

Год назад она сама была таким же новичком-стажёром и иногда жаловалась на несправедливость.

Но она понимала: как стажёр, она не имела права голоса.

Всё, что она могла — усердно следовать указаниям.

Попасть в эту компанию было неожиданной удачей, и она не загадывала, как долго здесь пробудет.

Просто добросовестно выполняла обязанности стажёра.

Яо Ицин пришла на стажировку в эту крупную иностранную компанию по рекомендации научного руководителя в последнем семестре университета.

Очень скоро она поняла, что работа и учёба — совершенно разные вещи. Даже будучи неоплачиваемым стажёром, она не могла рассчитывать на обучение или наставничество — всё приходилось осваивать самой.

Обычно о ней забывали, вспоминая лишь тогда, когда требовалось сделать что-то нудное, трудоёмкое и маловажное.

— Ицин, вот документы на факс, займись, пожалуйста.

— Ицин, сделай копии этих бумаг, по три экземпляра каждой.

— Ицин, отнеси, пожалуйста, эту срочную почту.

— Ицин, мы заказываем обед, тебе что-нибудь? О, тоже хочешь? Сбегай, пожалуйста, раз уж ты сейчас свободна…

Помоги наклеить чеки на отчёт, помоги принести воду, помоги… помоги… помоги…

Яо Ицин слыла покладистой и отзывчивой.

Что бы ей ни поручали, она соглашалась с улыбкой.

Даже без помощи она старательно училась.

Компания была хорошая, и должность штатного сотрудника сулила отличные условия и зарплату.

По обычной практике, после полугода стажировки она должна была пройти аттестацию и получить контракт.

Но одна старая знакомая помогла ей.

Через два месяца после прихода в компанию она из стажёра превратилась в штатного сотрудника.

Хотя она всё ещё оставалась рядовым работником низшего звена, теперь у неё был собственный стол, а не только копировальный аппарат.

Лишь изредка, когда появлялись новые стажёры, она слышала за спиной разговоры о себе.

Она прекрасно понимала, о чём говорили коллеги. На третий день после того, как руководитель Южно-Китайского региона Чэнь Сы уехал после инспекции, менеджер отдела вызвал её в кабинет, сияя подобострастной улыбкой: — Сяо Яо, приветствуем тебя в качестве полноправного члена нашей компании!

Возможно, если подумать, всё это действительно было связано с Чэнь Сы.

Отсюда и разговоры коллег — помимо зависти к её удаче (стать штатным сотрудником так быстро), в их словах сквозила ревность и скрытая язвительность.

В лицо она лишь улыбалась.

За спиной делала вид, что не слышит.

Яо Ицин не ожидала встретить здесь Чэнь Сы, человека, лишь однажды побывавшего у неё дома.

И уж тем более не думала, что он окажется крупным руководителем этой компании, курирующим регион из города S.

Естественно, некоторые вещи не требовали пояснений.

Она отлично понимала: чтобы стажёр получил контракт через два месяца, нужны либо выдающиеся заслуги, либо указание сверху.

А "сверху" — это и был Чэнь Сы…

Яо Ицин не придавала этому значения, надеясь доказать всё своими действиями.

Она верила, что усердная работа поможет ей преуспеть.

Выйдя из туалета, она столкнулась с коллегой: — Сяо Яо, ты без телефона? Менеджер Чжу зовёт тебя в кабинет.

— Хорошо, — ответила Яо Ицин и направилась к кабинету менеджера Чжу.

— Менеджер Чжу, вы меня звали?

Менеджер Чжу протянул ей документ. — Сяо Яо, посмотри. Компания решила отправить тебя на обучение в город S.

— Обучение?

— Да. Если сдашь экзамен, получишь право подписывать контракты от имени компании.

— Подписывать от имени компании?

— Именно. Цени этот шанс. У нашего филиала всего одна квота. — Менеджер Чжу, проработавший в компании немало лет, умел виртуозно обходить острые углы в общении. Поэтому в его словах сквозило намёками: — Это решение сверху.

— Решение сверху? — Яо Ицин подумала об одном человеке. Неужели Чэнь Сы?.. Но помнит ли он её?.. Вернувшись с документом в общий офис, она услышала пересуды.

— Слышали? Менеджер отправляет её на обучение, и только её одну из всей нашей компании. Почему такая удача выпала не мне?

— Тебе охота? Я бы ни за что не поехала. У меня нет амбиций — чем выше должность, тем больше интриг. Лучше спокойная жизнь.

— Ха, ты так говоришь, но если бы предложили повышение зарплаты, разве отказалась бы?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение