Глава 015. Ставим сети

Затем Тань Цзися и две другие женщины, отойдя от костра, не осмелились уйти далеко.

В конце концов, уже стемнело, на таком необитаемом острове было кромешная тьма, и три эти пугливые, как мыши, женщины не решались отходить далеко.

Пройдя вдоль небольшого участка пляжа, они втроем отошли в темноту, затем каждая расстегнула штаны, присела и справила нужду прямо там.

Ли Чэнь, сидевший у костра, вдруг услышал дружный шорох и почувствовал возбуждение, поспешно вообразив себе эту великолепную картину.

Вот черт!

Эти три девчонки, каждая мочится так напористо?

Сначала он инстинктивно хотел обернуться и взглянуть, но, подумав, что в темноте ничего не увидит, решил, что лучше не оборачиваться.

По крайней мере, можно хоть раз притвориться джентльменом, верно?

К тому же, он знал, что ночью, глядя из-под света костра в темноту, он никого не увидит, но люди в темноте смогут видеть его отчетливо.

Действительно, три женщины в темноте, видя, что он сидит у костра, как настоящий джентльмен, почувствовали к нему еще больше необъяснимой симпатии…

Но когда Мяо Кэко и Тань Цзися вдруг увидели, что он возится с их старыми, порванными чулками, которые они сняли раньше, их лица вдруг стали ледяными, и они опешили.

— Хм, мерзкий извращенец! — не удержалась Мяо Кэко, тихонько сказав это.

Тань Цзися не стала сразу ничего говорить, лишь спокойно наблюдала, глядя на него, желая понять, что этот парень задумал…

А Мяо Кэко снова не удержалась и тихо сказала: — Сестра Цзися, это же наши ношеные чулки.

Смотри на этого парня… возится с ними в руках… чуть ли не носом туда лезет, чтобы понюхать, хм!

Су Цяньэр, глядя на это, тоже не удержалась и нахмурила свои прекрасные брови, почувствовав, что этот парень по имени Ли Чэнь действительно немного странный…

Через некоторое время Мяо Кэко вдруг тихо спросила: — Э-э, сестра Цзися, у тебя есть салфетки?

Тань Цзися тихо ответила: — Что… тебе по большой нужде?

Мяо Кэко поспешно, смущенно сказала: — Ой, нет.

После того как пописаешь, если не вытереться, тебе разве не неприятно?

Неожиданно Тань Цзися сказала: — Хм!

Глупая девчонка!

Что за обстановка?

Какие тут могут быть прихоти?

К счастью, в этот момент Су Цяньэр поспешно протянула им кусочек салфетки и сказала: — Только один кусочек.

Разорвите его пополам и как-нибудь используйте.

Мяо Кэко поспешно поблагодарила, а затем воспользовалась моментом, чтобы спросить: — Э-э, кстати, сестра Цяньэр, кем вы работаете?

Су Цяньэр спокойно ответила: — Офисный работник.

— Высокопоставленный офисный работник?

Красивая и богатая?

— …

Через некоторое время, когда три женщины вернулись к костру, Ли Чэнь как раз закончил делать простую рыболовную сеть.

Он собирался ставить сеть.

Как раз когда Мяо Кэко хотела сказать, что он извращенец, он неожиданно первым обратился к Тань Цзися: — Возьми факел и посвети мне.

Тань Цзися тоже немного опешила и поспешно спросила: — Капитан, что вы собираетесь делать?

Ли Чэнь улыбнулся: — Иду ставить сети.

Попытаем удачи.

Может быть, завтра утром снова будет жареная рыба?

Только тогда три женщины поняли, что он использовал чулки, чтобы сделать две рыболовные сети.

Вдруг Мяо Кэко смущенно сказала: — Капитан Ли Чэнь, извините!

Я только что подумала не то!

Я думала, вы исследуете наши ношеные чулки?

Ли Чэнь улыбнулся и сказал: — Тогда сама себя накажи тридцатью ударами.

— Хе-хе… — Су Цяньэр снова не удержалась и прыснула со смеху, и снова ее улыбка была способна разрушить город.

Честно говоря, Ли Чэнь впервые видел, чтобы женщина так красиво смеялась.

А Тань Цзися с некоторым восхищением спросила: — Вы умеете ставить сети?

Ли Чэнь улыбнулся и сказал: — Что мы, деревенские дети, не умеем?

Это все мои коронные штучки.

В детстве часто ставил сети и ловил рыбу.

— …

Когда Ли Чэнь и Тань Цзися пошли к морю ставить сети, Мяо Кэко вдруг тихо сказала Су Цяньэр на ухо: — Э-э, сестра Цяньэр, раньше я думала, что этот парень совсем не красавчик, но сейчас он кажется все симпатичнее, и все красивее?

Су Цяньэр, слушая ее, тоже не удержалась и повернулась, чтобы взглянуть на парня, освещенного факелом в руке Тань Цзися…

Внутренне опешив, она тоже подумала… что этот парень на самом деле немного красив.

Однако она лишь тихо сказала Мяо Кэко на ухо: — Ладно.

Давайте все же, как он сказал, построим временное убежище.

Услышав это, Мяо Кэко вдруг поняла: — Оказывается, этот парень раньше просил меня рвать ткань, чтобы построить убежище?

Затем Мяо Кэко добавила: — Э-э, сестра Цяньэр, как вы думаете… все ли находится под контролем этого парня?

Су Цяньэр сначала опешила, а затем сказала: — Разве не хорошо, что у него все под контролем?

В конце концов, он наш капитан, верно?

— …

В это время, на берегу.

Тань Цзися, увидев, что Ли Чэнь положил внутренности рыбы, которые он намеренно не выбросил при разделке, в две сети, снова внутренне опешила, почувствовав, что научилась еще одному приему.

В душе она все больше восхищалась им.

Потому что этот парень, хоть и выглядел неприметно, словно фокусник, все знал.

Она даже тихо радовалась, что на этом необитаемом острове встретила такого великого человека.

Поставив сети в море, Ли Чэнь вышел на берег и с улыбкой сказал: — Остается только надеяться на удачу?

Тань Цзися ответила: — С такими навыками капитана, удача обязательно будет.

Ли Чэнь рассмеялся: — Угу.

Вот это лесть… приятно!

Тань Цзися, словно милая невестка, закатила на него глаза: — Смотри на себя!

Вот же!

Дай тебе немного солнца, и ты уже сияешь?

Сказав это, Тань Цзися тут же сменила тему и тихо спросила: — Э-э, может, посмотрим, как там сейчас та кучка сброда?

Ли Чэнь нахмурился и пожал плечами: — Ну, иди посмотри.

Мне лень.

— …

Затем Тань Цзися побежала к рифу, выглянула на запад…

Неожиданно та кучка сброда тоже развела костер на пляже.

Но, наверное, из-за нехватки еды, у всех были унылые лица…

Некоторые уже лежали у костра, раскинувшись, словно собирались спать.

Наверное, устали?

Когда человеку не хватает еды и он голоден, ему легче уснуть.

Особенно при недостатке воды и соли, легче почувствовать слабость и сонливость.

— Черт!

Тот их парень еще и морскую соль умеет делать?

Как он это делает?

И еще, черт возьми, жареную рыбу едят?

Вот же!

Брат Хань, их лидер, вдруг пробормотал, словно разговаривая сам с собой.

Потому что в это время его товарищи по команде тоже устали, выглядели полуживыми, и, кажется, ему не с кем было поговорить…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 015. Ставим сети

Настройки


Сообщение