Глава 005. Внезапное появление двух стюардесс

Как говорится, доверяй, но проверяй.

Хотя Ли Чэнь кивнул и пообещал не подглядывать, красавица, повернувшись и направляясь к зарослям, не забывала оглядываться через каждые три шага, словно боясь, что Ли Чэнь пойдет за ней.

В конце концов, она понимала, что если этот «зверь» действительно подойдет, последствия будут невообразимыми.

Хотя ей очень нужно было по малой нужде и она больше не могла терпеть, для этого «зверя», если он вдруг озвереет, воспользоваться моментом, когда она снимет штаны, было бы очень удобно.

В конце концов, она всего лишь женщина, и если бы он действительно пошел за ней и попытался силой повалить ее в траву, у нее не было бы никаких средств защиты.

Но, видя, что Ли Чэнь, кажется, ведет себя прилично и все еще сидит там, куря, она почувствовала некоторое облегчение…

На самом деле, она и не подозревала, что Ли Чэнь в это время вовсю фантазирует о предстоящей картине.

Полное или худое, белое или темное, розовое или нежное – Ли Чэнь прокрутил в голове все возможные варианты.

Когда он вдруг повернул голову в сторону, куда ушла красавица, и увидел, что она оглядывается на него, он почувствовал сильное смущение…

Вот черт!

Неужели до такой степени?

Она сторожится меня, как вора?

Если бы я действительно хотел посмотреть, это было бы уже не подглядывание, верно?

Немного расстроенный Ли Чэнь вдруг стряхнул окурок в сторону пляжа и резко встал…

Взяв пакет с одеждой, он направился в противоположную от красавицы сторону.

Он подумал: «Теперь-то ты можешь спокойно сходить по малой нужде, верно?»

На самом деле, он тоже хотел пойти в заросли, чтобы найти сухих дров, а затем высушить свою еще влажную одежду на огне и заодно просушиться самому.

Пакет с одеждой, который он нес, тоже был мокрым, но сушить его срочно не требовалось, потому что главное – иметь одежду, а высохнет она и так.

Красавица, оглянувшись, увидела, что он ушел в другом направлении. Хотя ей было немного непонятно, в душе у нее возникло необъяснимое хорошее чувство к нему…

Она подумала: «Неужели этот парень такой джентльмен?»

...

Вскоре Ли Чэнь перебрался за Восточный Риф.

Там тоже был песок, но это место было защищено от ветра, что идеально подходило для разведения огня и сушки вещей.

Сначала он вытащил одежду из пластикового пакета, разложил ее на рифе для просушки, а затем нырнул в заросли над ним…

Будучи ребенком, выросшим в горах, он быстро и ловко собирал дрова.

Вскоре он вышел с охапкой дров.

Затем снова нырнул в заросли и снова вышел с охапкой.

Он ходил туда-сюда несколько раз, пока не собрал под рифом приличную кучу дров, после чего приготовился развести огонь.

Он знал, что как только огонь загорится, его нельзя будет оставлять без дров, поэтому нужно было заранее запастись.

Прежде чем снять одежду, дождавшись, пока огонь разгорится, он все же осторожно выглянул в сторону рифа…

На случай, если красавица из любопытства вдруг подойдет и увидит его голым, это будет неловко.

Она боялась, что он будет подглядывать, а он тоже боялся, что она будет подглядывать, верно?

В конце концов, он, хоть и справлялся с собой левой и правой рукой, был абсолютно настоящим девственником.

Если женщина увидит его бесплатно, это будет невыгодно.

Однако, не увидев силуэта красавицы, Ли Чэнь немного озадаченно нахмурился…

Может, она вместо малой нужды решила сходить по большой?

Но, подумав, что красавица, похоже, к нему равнодушна, он решил больше не заморачиваться и начал раздеваться…

Внезапно оказавшись голым, он посмотрел на воду рядом и подумал: «А может, просто окунуться и помыться?»

Когда одежда высохнет, будет так приятно быть чистым и сухим.

Поэтому он подпер костер ветками, а затем повесил на них одежду для просушки.

Закончив, он бросился в воду…

Увидев, что в воде много рыбы, он обрадовался. Вот черт, это же абсолютно дикая, натуральная рыба!

Посмотрев на костер на берегу, он снова обрадовался, подумав: «Если поймать одну-две, можно приготовить вкусную жареную рыбу…»

Вау!

Круто!

Подумав об этом, он, словно ребенок, с радостью бросился к стае рыб…

— Плюх!

Когда он резко нырнул, поднялись брызги.

Ему повезло, по крайней мере, он крепко прижал рукой довольно крупную рыбу.

Но стая рыб, испуганная этим грубым вторжением, быстро уплыла в глубины океана…

Ли Чэню было не до них, он сосредоточился на пойманной рыбе, вытащил ее и бросил на берег.

Он собирался сначала помыться, а потом выйти на берег и разделать рыбу.

Однако, подняв голову и посмотрев на небо, а затем на опускающееся солнце, Ли Чэнь понял, что скоро медленно наступит ночь…

Интересно, как эта красавица проведет сегодняшнюю ночь?

Наверное, спасение, которого она ждет, останется лишь мечтой или несбыточной надеждой?

В этот момент он вдруг услышал шорох из ближайших зарослей…

Ли Чэнь сначала опешил, а затем внутренне содрогнулся. Вот черт, что это?

Дикий кабан?

Или крокодил, который отложил яйца на берегу и теперь возвращается в воду?

При этой мысли у него по спине пробежали мурашки…

Поэтому, раздался всплеск, он поспешно выскочил из воды, готовясь быстро выбраться на берег.

Как раз в этот момент из зарослей вышли две женщины в форме стюардесс, но в рваной, помятой одежде…

Увидев обнаженного мужчину, выходящего из воды, обе женщины смущенно вскрикнули…

— А-а-а!

Словно обе увидели что-то, чего не должны были видеть.

Ли Чэнь тоже запаниковал, его лицо исказилось от смущения, и он инстинктивно прикрыл пах руками.

Вот черт!

Я засветился?

Увидев, что обе женщины-стюардессы смущенно закрыли глаза руками, а затем повернулись к нему спиной, Ли Чэнь смущенно сказал: — Подождите, не поворачивайтесь!

Как раз в этот момент одежда почти высохла.

Он поспешно бросился одеваться.

Однако одна из стюардесс, та, что была милой и наивной, не удержалась и наклонилась к уху другой, более рассудительной стюардессы, смущенно и очень тихо сказав: — Какой крепкий.

Более рассудительная стюардесса, покраснев, закатила глаза: — Дрянная девчонка, тебе не стыдно? Хм!

Но милая и наивная стюардесса ответила ей на ухо: — А что такого?

Я раньше училась на медсестру, всякого насмотрелась.

— …???

Более рассудительная стюардесса вдруг потеряла дар речи.

Затем милая и наивная стюардесса снова шепнула ей на ухо: — Грудные мышцы у него классные.

И мускулы на руках такие мужественные.

Неужели он бывший военный?

Не похож на качка из спортзала.

Если останемся с ним… нам, наверное, не придется беспокоиться о еде и питье?

— Ладно, дрянная девчонка!

Не думай пока об этом!

Еще неизвестно, захочет ли он взять нас с собой?

— Хм!

Я еще не видела мужчину, который бы не заинтересовался красавицей!

Я не верю, что этот парень окажется таким чудиком!

— …

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 005. Внезапное появление двух стюардесс

Настройки


Сообщение