Глава 008. Пять мужчин и четыре женщины!

Мяо Кэко только что закончила говорить кучу чепухи, чтобы Ли Чэнь старался еще усерднее искать для них еду. Вдруг она увидела, как рассудительная и изящная Тань Цзися подошла с ледяным лицом и тут же бросила на Мяо Кэко свирепый, словно пожирающий взгляд…

Увидев такой взгляд, Ли Чэнь невольно содрогнулся от страха. Вот черт…

Действительно, Тань Цзися, стиснув зубы, прошептала Мяо Кэко на ухо: — Если ты еще раз скажешь что-нибудь подобное, смотри, я выброшу тебя в море на корм акулам!

Хм!

Услышав это, милая и наивная Мяо Кэко вздрогнула, и ее лицо мгновенно стало мертвенно-бледным от ужаса…

Затем она застыла и содрогнулась от страха.

Кажется, она не ожидала, что сестра Цзися действительно разозлится!

Затем Тань Цзися снова прошептала Мяо Кэко на ухо: — Если ты хочешь отплатить ему собой, то отплачивай!

Не впутывай меня!

Хм!

Мяо Кэко, смутившись, поспешно сказала Тань Цзися на ухо: — Сестра Цзися, ты что, глупая?

Я же просто хотела его подбодрить, чтобы он усерднее искал нам еду?

Без стимула этот «зверь» не будет стараться?

На самом деле, хоть он и был еще девственником, Ли Чэнь не был тем «зверем», у которого только одно на уме.

Он прекрасно понимал хитрые мыслишки Мяо Кэко и не принимал ее слова всерьез, просто не хотел ее разоблачать.

Но, увидев, как разозлилась стюардесса по имени Тань Цзися, Ли Чэнь почувствовал некоторую досаду. Он подумал: «А что такого, если она отплатит мне собой?»

«Неужели я настолько плох?»

В этот момент со стороны, куда уходила та красавица по малой нужде, вдруг раздался дикий крик…

— Я, блин, летел на Северный остров Новой Зеландии! Кто-нибудь скажет мне, что это за чертово место?!

Услышав этот голос, Ли Чэнь и остальные наконец приняли одно и то же выражение лица…

Это была настороженность!

Настороженность, словно перед вторжением чужаков!

Хотя их временная команда собралась поспешно и пока не была слишком гармоничной, подсознательно они уже чувствовали… что им лучше оставаться в своем составе.

Потому что, если людей станет больше, еда станет настоящей проблемой.

А если еще встретятся такие «баре», привыкшие к роскоши, кто, черт возьми, будет о них заботиться?

Сейчас, если говорить откровенно, хорошо уже, если каждый сможет позаботиться о себе.

К тому же, кроме того, что они упали с одного самолета, какая еще может быть связь?

Никто, черт возьми, никого не знает, верно?

С какой стати им заботиться о таких «барах», привыкших к роскоши?

Услышав, что голоса становятся все ближе и чаще, и поняв, что их не один, а, вероятно, целая группа, стюардесса по имени Тань Цзися внутренне содрогнулась.

Будучи более расчетливой, чем Мяо Кэко, она повернулась к Ли Чэню, словно глядя на родного человека…

Затем она незаметно подобралась к Ли Чэню и прошептала ему на ухо: — Капитан, что будем делать?

Ли Чэнь же спокойно ответил ей на ухо: — Не торопись.

Посмотрим.

После задумчивого взгляда Тань Цзися снова прошептала Ли Чэню на ухо: — Лучше всего, если мы останемся небольшой группой.

Они… мы не будем о них заботиться.

Только тогда Ли Чэнь понял, что стюардесса по имени Тань Цзися действительно очень хитрая и расчетливая.

Вот черт!

Неудивительно, что когда самолет собирался разбиться, эти две стюардессы не предприняли никаких действий.

Но, подумав, Ли Чэнь решил… что, возможно, их нельзя винить, это человеческий инстинкт?

К тому же, авиакатастрофа произошла в одно мгновение, просто не было времени на какую-либо реакцию.

Те, кто сейчас жив, — счастливчики!

Но сможет ли он в итоге живым покинуть этот остров, Ли Чэнь не был уверен?

Но пока он жив, за некоторые вещи нужно бороться, а иногда и отбирать силой…

Как говорится, человек умирает за богатство, птица — за еду.

Сейчас, возможно, люди умирают за еду?

Человеческую натуру иногда очень трудно понять.

Но в конечном счете, на таком необитаемом острове действует лишь закон джунглей — выживает сильнейший…

Вскоре из-за зарослей на западной стороне показалось несколько голов…

Один из них даже нахмурился и понюхал воздух: — Вот черт, что за запах?

Почему так воняет мочой?

Неужели какая-то девчонка здесь пописала?

— Ага, — кивнул другой, соглашаясь. — Наверное, моча какой-то девчонки?

Черт, моча девчонок так воняет.

Слушая их пошлые слова, Ли Чэнь заметил, что та самая красавица с отвращением и легким смущением закатывает глаза на этих двоих…

Поэтому Ли Чэнь подумал, что, наверное, это она пописала там, в зарослях?

— Эй! Там еще кто-то есть!

Вдруг кто-то из группы удивленно воскликнул.

В этом удивлении чувствовалась некоторая радость, словно они наконец нашли еще нескольких товарищей по несчастью.

После этого удивленного возгласа группа людей наконец полностью вышла…

Ли Чэнь заметил, что их всего 9 человек: пять мужчин и четыре женщины.

Эта группа, которая в обычное время считалась элитой в большом городе, сейчас выглядела жалко и помято…

Честно говоря, люди, которые могли позволить себе лететь на Северный остров Новой Зеландии, действительно были представителями социальной элиты.

Только Ли Чэнь считал себя исключением.

Потому что, на самом деле, если бы не билет, оплаченный компанией, он бы, наверное, не смог сразу собрать деньги на него?

Видя, как пять мужчин и четыре женщины постепенно приближаются, Мяо Кэко, у которой вдруг возникли хитрые мысли, поспешно и незаметно отошла в сторону, прикрыв собой восемь кокосов, лежащих на песке.

Затем она не забыла потянуть за руку сестру Цзися…

Когда Тань Цзися повернулась и поняла намерение Мяо Кэко, она тоже поспешно отошла и вместе с Мяо Кэко прикрыла восемь кокосов.

Что касается той красавицы, заметив действия двух стюардесс, она опешила, словно наконец что-то осознала…

Затем она в замешательстве уставилась на Ли Чэня…

Внезапно она, кажется, поняла, почему этот парень, которого она считала «простолюдином», раньше сорвал кокосы и спрятал их в зарослях.

Оказывается… еда действительно очень важна!

А у парня, которого она считала «простолюдином», оказалось «заднее зрение», то есть предвидение!

Вспомнив, как он раньше лазил по пальмам, словно обезьяна, красавица, кажется, поняла еще больше…

Взглянув на этих пятерых мужчин и четырех женщин, честно говоря, она почувствовала к ним скрытое отвращение.

Двое сорокалетних «маслянистых» типов, двое тридцатилетних, считающих себя элитой, и один парень лет двадцати четырех-пяти, похожий на прихвостня…

Что касается четырех женщин: одна сорокалетняя, величественная, похожая на даму; одна тридцатилетняя, красивая молодая женщина; одна женщина лет двадцати семи-восьми, типа «старшая сестра»; и еще одна, которую пока можно считать девушкой, лет двадцати двух-трех, с модным лицом, словно выточенным по шаблону — «лицом змеиного духа».

Вдруг один из сорокалетних «маслянистых» типов сказал парню лет двадцати, стоявшему рядом: — Иди, спроси у них, что происходит?

— Хорошо, Брат Хань! — поспешно и ловко кивнул парень лет двадцати.

А в это время та самая красавица наконец подсознательно и молча приблизилась к Ли Чэню…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 008. Пять мужчин и четыре женщины!

Настройки


Сообщение