Тайная война (1)

Тайная война (1)

Когда зазвонил будильник, Ань Лань слегка нахмурилась. Хотя два года скитаний были нелегкими, проблем со сном у нее не было.

Вспомнив о том, что ей нужно сделать, она быстро встала и умылась.

Пустая, тихая комната ясно говорила о том, что он ушел рано утром.

Ань Лань собиралась убрать его смятую постель, но вдруг замерла.

Кровать была идеально заправлена, словно на ней никто не спал.

Он ушел вчера вечером? Ань Лань горько усмехнулась. Неужели ее присутствие здесь мешало ему?

Воспоминания нахлынули на нее, но, бросив взгляд на настольную лампу, она вдруг заметила кое-что еще.

Он забыл дома телефон.

Что это означало?

Сжав телефон в руке, Ань Лань почувствовала, как ее ладони покрылись холодным потом.

Ее пальцы дрожащими движениями скользнули по экрану. На телефоне не было пароля, и она без проблем открыла все приложения.

Ань Лань с недоверием открыла список вызовов. На первом месте по длительности звонка был мужчина по имени Минсюань.

Она проигнорировала это.

Ань Лань продолжила просматривать список. Все остальные имена были ей незнакомы.

Она с трудом нашла номер женщины по имени Ангел.

Быстро переписав его в свой телефон, Ань Лань с облегчением вздохнула и положила телефон Чу Яньси на место.

Когда дело касалось его, ее интуиция всегда была на высоте.

Как обычно, в 8:40 она позвонила Цзяцзя.

Эта девушка терпеть не могла, когда ее будят.

Разве принц не должен был прийти именно в это время?

Ань Лань улыбнулась, но улыбка тут же исчезла с ее лица, когда после нескольких гудков звонок был грубо сброшен.

Она равнодушно вздохнула. Она всегда умела сохранять спокойствие и безразличие, не показывая свою печаль.

Она не думала о том, как тяжело Цзяцзя каждый день ездить на такси на работу и обратно.

Этот город был шумным и многолюдным.

И очень суетливым.

Возможно, Цзяцзя как раз ловила такси и не могла ответить на звонок.

Хотя эта девушка зарабатывала несколько десятков тысяч в месяц и была настоящей городской белой воротничкой…

…она совершенно не разбиралась в машинах.

У нее была легкая форма амаксофобии.

Она любила ездить на велосипеде, причем только с низким сиденьем.

Красавица Линь Лэцзя говорила: «Если ноги не достают до земли, я чувствую себя неуверенно».

Ань Лань скучающим взглядом окинула комнату.

Только сейчас у нее появилось настроение рассмотреть комнату, наполненную его присутствием.

На тумбочке у кровати стояла фотография Яньси, неотретушированная.

Яньси стоял на вершине неизвестной горы, за его спиной плыли облака, а руки были раскинуты, словно крылья.

Он стоял с закрытыми глазами, наслаждаясь дуновением ветра.

Ань Лань стояла у окна, разглядывая мужчину в рамке, и вдруг поняла, каким спокойным он выглядит с закрытыми глазами.

Его одинокая фигура на вершине горы словно освобождалась от долгого напряжения. Его изысканные черты лица, без чарующего взгляда миндалевидных глаз, принадлежали красивому и беззаботному мужчине.

Спокойному и умиротворенному.

Задумчивому и безмятежному.

Когда зазвонил телефон, Ань Лань сидела на диване в гостиной, обнимая фотографию Яньси и предаваясь воспоминаниям.

— Что такое? — сонно и раздраженно спросила она.

Подавив зевок, Линь Лэцзя прорычала: — Ань Лань, говори, что за срочное дело? Ты хоть время видела? За столько лет ты забыла мои привычки?

«Вот кто не видит времени!» — подумала Ань Лань, но все же смягчила тон и вежливо напомнила: — Дорогая Лэцзя, сейчас ровно девять часов. Какие-то проблемы?

Она выглядела совершенно невинно.

Даже не видя ее, Линь Лэцзя могла догадаться об этом.

Она тут же вспыхнула.

— Девять! Всего девять! Ань Лань, ты что, в Америке живешь? Еще не перестроилась на наше время?

Она была вне себя!

Сказав это, Линь Лэцзя снова зарылась в теплое одеяло, пытаясь вернуться в свои сладкие сны.

— Ты не на работе? — Ань Лань почувствовала, что что-то не так, и с беспокойством спросила: — Или ты заболела и взяла отгул? — Вчера все было хорошо, что могло случиться так внезапно?

— Ань Лань! — Линь Лэцзя готова была взвыть. Неужели Чу Яньси настолько лишил эту девушку здравого смысла?

— Сегодня же выходные! Дай мне поспать, ладно?

— А… — Ань Лань виновато надула губы. Линь Лэцзя вдруг вскочила с кровати и с раздражением нахмурилась: — Ладно, все равно уже не уснуть. Говори, что случилось.

— Что ты знаешь о нем? — В глазах Ань Лань мелькнуло беспокойство. Она закусила губу и осторожно объяснила: — Вы же живете в одном городе.

Услышав это, Линь Лэцзя тут же забыла о своем драгоценном сне.

— Знаю только, что его начальник — какой-то Гу Минсюань. Кажется, они хорошо ладят, — равнодушно ответила она. А как иначе? С такой дьявольской внешностью, как у Чу Яньси, странно, что его еще никто не прибрал к рукам.

Линь Лэцзя про себя выругалась, выплескивая всю свою злость на Чу Яньси.

Ань Лань взяла телефон Чу Яньси и позвонила Гу Минсюаню, стараясь говорить как можно спокойнее.

Услышав приятный мужской голос, она невольно выдохнула.

— Здравствуйте! Это господин Гу? — спросила она на безупречном путунхуа.

В ответ она услышала лишь молчание.

Мужчина на другом конце провода с интересом смотрел на сидящего на диване человека с длинными ногами, закинутыми одна на другую. Его беззаботный вид раздражал.

— Рассказывай, что происходит? — спросил Гу Минсюань, пристально глядя на него. Он поставил телефон на беззвучный режим и продолжил допытываться: — Не хочешь сказать, что твоя любвеобильность наконец закончилась? Не поверю!

— Тогда мне нечего сказать, — Чу Яньси пожал плечами, слегка прищурив миндалевидные глаза. Его взгляд был безразличным.

— Признание смягчает вину! — Гу Минсюань помахал телефоном перед его лицом, собираясь включить звук, но Чу Яньси тут же вышел из кабинета, бросив на ходу:

— Делай, что хочешь. Я просто забыл телефон дома, что тут такого? — Его насмешливый голос заставил Гу Минсюаня задуматься.

Конечно, в том, что он забыл телефон дома, не было ничего странного, но то, что какая-то девушка нашла его телефон… у него дома…

Вот это было странно.

За последние десять лет у Яньси было бесчисленное множество женщин, особенно в последние два года он менял их как перчатки, но он никогда не приводил женщин домой, не говоря уже о том, чтобы оставить их на ночь.

— Очень странно!

Гу Минсюань не мог сдержать удивления. Его изумленный вид совершенно не сочетался с его дорогим костюмом.

Включив звук, он тут же спросил:

— Я Гу Минсюань. А вы кто?

Гу Минсюань редко был так терпелив.

— Меня зовут Ань Лань, я подруга Чу Яньси. Он забыл дома телефон. Не могли бы вы сказать мне адрес вашей компании? Я хочу отвезти ему телефон, вдруг ему позвонит клиент, — спокойно сказала она.

— О? — протянул Гу Минсюань многозначительным, игривым тоном.

— У вас есть какие-то вопросы? — Ань Лань глубоко вздохнула, ее голос был спокойным и уверенным.

— Или господин Чу сегодня не пришел на работу? — Значит, он все еще у той девушки, Ангел? В этом-то все и дело!

В глазах Гу Минсюаня мелькнул хитрый огонек. Он нарочито вздохнул и сказал: — Да, он сегодня не пришел. — Сделав паузу, он любезно добавил: — И завтра, наверное, тоже не придет. Он вчера предупредил меня, что будет занят.

— Тогда извините за беспокойство, господин Гу. — Ань Лань слегка нахмурилась, но услышала в ответ не просто прощание.

В его голосе послышалось легкое волнение: — Что вы, мисс Ань! Давайте я пришлю вам адрес, а потом встречу вас в ближайшем кафе, хорошо?

— Господин Гу, но… — она хотела отказаться, но услышала в ответ слегка насмешливый голос: — Разве вам не интересно узнать что-нибудь о Яньси? — Гу Минсюань продолжал искушать ее: — Или вы его домработница? Или квартирантка?

— Хорошо, я приду.

Она призналась себе, что ее это заинтересовало.

Предложение Гу Минсюаня пришлось как нельзя кстати.

Возможно, этот господин Гу был ближе к Яньси, чем думала Цзяцзя.

Он произнес имя «Яньси» так естественно, словно знал его гораздо лучше, чем она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение