— Но она — моя, — улыбка Янь Си исчезла в одно мгновение, сменившись недовольством.
Она медленно прищурилась:
— Прежде чем бить собаку, посмотри на хозяина. Она моя. Так издеваться над ней — разве это не пощёчина мне?
Заискивающие улыбки мгновенно исчезли с лиц тех, кто ещё секунду назад был так возбуждён. Они побледнели, задрожали, не в силах вымолвить ни слова.
Янь Си бросила лёгкий взгляд на воду, наблюдая, как Ян Хуэй, теряя силы, начинает тонуть. Губы Янь Си изогнулись в лёгкой улыбке.
Её глаза, полные смеха, были ясными и светлыми, но от этого взгляда у тех, кто только что с таким азартом нападал на Ян Хуэй, по коже побежали мурашки.
— Если с моей вещью что-то случится, ты сможешь взять на себя ответственность?
Толпа вздрогнула, испуганно и растерянно качая головами.
Янь Си внезапно подняла ногу и ударила ту девушку под колено. С громким всплеском ещё кто-то упал в бассейн.
Но, в отличие от Ян Хуэй, эта девушка явно умела плавать. Упав, она осталась на поверхности, высунув испуганную голову, но не смея выбраться, лишь с ужасом глядя на Янь Си.
Ян Хуэй, полностью обессилев, несколько раз подумала, что действительно умирает. Говорят, перед смертью перед глазами проносится вся жизнь, но Ян Хуэй было всего восемнадцать, поэтому вместо воспоминаний она увидела ту ночь, тусклый свет и манящее тело.
Большие участки фарфорово-белой кожи, чистой и святой, вызывали неудержимое желание прикоснуться, испачкать её.
Казалось, на губах до сих пор остался жар и мягкость тех слегка припухлых губ, словно клеймо, глубоко врезавшееся в сердце.
Ян Хуэй почувствовала, что действительно умирает, потому что ей показалось, будто те губы, о которых она думала денно и нощно, снова медленно приближаются. На мгновение она даже подумала, что умереть вот так — тоже неплохо.
Янь Си смотрела, как её зрачки постепенно теряют фокус, как она вот-вот испустит дух, и медленно прищурилась.
Она наступила ногой на грудь Ян Хуэй, надавливая.
— Кха-кха-кха! — Давление в груди перекрыло дыхание, бледное лицо быстро покраснело. Предсмертное удушье было слишком мучительным и, наоборот, пробудило в Ян Хуэй инстинкт самосохранения.
Она мотнула головой, выкашливая несколько больших глотков воды. Дыхательные пути внезапно освободились.
Ян Хуэй жадно глотала свежий воздух. Боль в груди постепенно приводила её в сознание. Сквозь пелену слёз она увидела девушку, смотрящую на неё сверху вниз.
— И правда собачка, живучая, — она увидела, как девушка, кажется, усмехнулась, а затем подняла ногу и потёрла её о землю, словно брезгуя испачканной об неё обувью.
— А что до неё… — Янь Си посмотрела на ту, что всё ещё ждала в бассейне её милостивого разрешения выбраться, вскинула бровь и лукаво улыбнулась. — Не каждый достоин быть моей собачкой. Так что придётся пройти отбор. Сначала потренируйся дома, а потом приходи.
Лицо девушки в воде резко изменилось. Её мать была любовницей, добившейся статуса, но у законной жены тоже была дочь. Они постоянно соперничали. Раньше, благодаря матери, она была гораздо более любима и имела больше возможностей, чем дочь законной жены, но теперь…
После слов Янь Си она потеряла все шансы.
Выплюнув воду, Ян Хуэй наконец открыла глаза и, повернув голову, встретилась с отчаявшимся взглядом той девушки. Затем она посмотрела на Янь Си, которая по-прежнему стояла с высокомерным видом, наблюдая за этим фарсом со стороны, словно её это не касалось.
«Холодное сердце, холодные чувства». Ян Хуэй подумала, что даже её тело не такое холодное, как глаза Янь Си.
Янь Си опустила голову и, увидев, что Ян Хуэй смотрит на неё, слегка улыбнулась.
Она присела на корточки, подняла подбородок Ян Хуэй и с улыбкой сказала:
— Раз уж ты моя собачка, то должна знать, когда быть послушной, а когда кусаться. Если ты можешь только терпеть издевательства, то мне проще завести электронного питомца. В прошлый раз в школе я думала, ты усвоила урок.
Её палец ткнул в губы Ян Хуэй, кончик пальца коснулся её зубов:
— Всё ещё щенок без клыков. Неудивительно, что не кусаешься.
Она схватила Ян Хуэй за воротник и слегка потянула:
— Пойдём, устрою тебе специальную тренировку.
Комната, в которой теперь жила Ян Хуэй, была переделанной кладовкой.
Когда дверь открылась, в нос ударил густой запах сырости и плесени. Янь Си нахмурилась и, остановившись в дверях, огляделась.
Со всех сторон были стены, а поскольку комната находилась прямо под лестницей, потолок был очень низким. Янь Си, войдя, вероятно, ударилась бы головой.
— Это твоя комната? — Янь Си прищурилась. — Это свинарник или конура? Даже свинарник выглядит приличнее.
Одно слово Янь Си — и через пять минут вся прислуга семьи Янь стояла у двери этой маленькой кладовки, трепеща от страха и боясь дышать.
Они все знали, что у Старшей мисс странный и капризный характер, и боялись, что их уволят за неправильное дыхание, если оно ей не понравится.
— Кто выделил ей это место? — Янь Си обвела всех бесстрастным взглядом. Несколько человек отшатнулись, словно под пулемётным огнём, ноги у них подкосились, и они чуть не упали.
— Если никто не признается, я буду считать, что это сделали вы все вместе, — Янь Си моргнула и улыбнулась, но её улыбка казалась леденящей и жуткой, от неё по спине пробегал холодок.
Слуги долго переглядывались, пока одного из них не вытолкнули вперёд.
— Это ты, значит, — Янь Си вздохнула. Её лёгкие слова обрушились на сердце служанки тяжёлым молотом. Служанка дрожала и не смела говорить, а Янь Си, глядя на её страх, словно увидела что-то забавное, и тихо рассмеялась. — Ты позволила моей вещи спать в таком грязном и убогом месте? — Она внушала трепет без гнева, её мягкий голос резал, как нож, оставляя порезы на всех присутствующих. Даже сама Ян Хуэй вздрогнула.
— Я сейчас же… для неё поменяю, немедленно поменяю, — голос служанки дрожал, она была готова расплакаться от страха.
Янь Си озадаченно сказала:
— Но в доме… где же ей тогда жить?
Никто другой не осмеливался высказаться. После неловкого молчания Янь Си повела глазами, словно что-то внезапно придумав, и тут же сказала:
— Моя вещь, конечно, должна жить со мной. Она, естественно, будет спать со мной. Поставьте кровать в углу моей комнаты. С сегодняшнего дня она живёт в моей комнате.
— А что касается этого места… — небрежно бросила Янь Си, — жаль оставлять его пустым. Тогда ты здесь и живи.
Сказав это, она повела Ян Хуэй наверх. Слуги только выдохнули с облегчением, как тут же снова погрузились в суету.
Старшая мисс приказала, значит, сегодня нужно обязательно обустроить то «место», которое она потребовала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|