Кто здесь настоящая элита 06 (Часть 2)

Тонкая шея и щеки Янь Си залились лёгким румянцем смущения. Кончики её ушей дрогнули, уголки глаз слегка приподнялись:

— Всё ещё не наобнималась?

— Простите, — Ян Хуэй прикусила губу, помогла Янь Си выпрямиться и только тогда отняла руки.

Она спрятала руки за спину, слегка сжимая кончики пальцев, словно пытаясь удержать мимолётное воспоминание об изящном теле, и подавила странный блеск, мелькнувший в глубине её глаз.

Янь Си отряхнула одежду, будто стряхивая следы прикосновений Ян Хуэй, и насмешливо бросила:

— В следующий раз посмеешь тронуть меня своими грязными руками без моего разрешения — я отрублю их, замариную как свиные ножки и скормлю собакам!

Голос её прозвучал довольно громко, но шум в другом конце коридора был ещё сильнее — там так кричали, что даже стоя лицом к лицу, трудно было что-то разобрать.

Поэтому оскорбление, брошенное Янь Си прилюдно, утонуло в шуме больничного скандала. Кроме Ян Хуэй, его, вероятно, никто не услышал.

Янь Си почувствовала лёгкое сожаление. Публичное унижение лучше пробуждает чувство несправедливости и желание подняться, растоптав тех, кто смеялся над тобой.

Впрочем… сегодняшней целью была её бабушка.

Быть униженной на глазах у самого дорогого человека — это ещё невыносимее, чем публичное унижение.

Янь Си быстро подавила досаду от того, что не увидела на лицах окружающих смесь отвращения и жалости к Ян Хуэй, и снова загорелась предвкушением.

— Отведи меня посмотреть на ту, ради спасения которой ты готова продать себя, — Янь Си шагнула вперёд, но резкая боль пронзила ногу. Слёзы мгновенно брызнули из глаз, она пошатнулась и снова начала падать.

— Мисс Янь? — Ян Хуэй снова вовремя подхватила её. Она опустила взгляд и увидела, что уголки глаз Янь Си покраснели, ресницы намокли и блестели от слёз. Заплаканные глаза придавали ей особую пленительную красоту. Взгляд Ян Хуэй потемнел, а голос стал слегка хриплым: — Вы подвернули ногу. Я отведу вас к врачу.

Только что она запрещала прикасаться к себе, а теперь крепко вцепилась в плечо Ян Хуэй и упрямо проговорила:

— Вот же чертовщина! Ты что, звезда-метла? Каждый раз, когда тебя встречаю, случается какая-нибудь гадость.

Её голос срывался на плач, последние слова прозвучали дрожаще и прерывисто.

Ян Хуэй, привыкшая ухаживать за бабушкой, была довольно сильной. Она просунула одну руку под мышку Янь Си, поддерживая её, а другой придерживала её руку, лежавшую у неё на плече, и молча сносила ругань, опустив голову.

Янь Си редко занималась спортом, мышечной массы у неё было мало. К тому же, хоть она и выглядела худой из-за тонких костей, плоти на ней хватало, поэтому тело было мягким.

— Ай… больно, — Янь Си вскрикнула от боли, как только её повреждённая нога коснулась пола.

Она не хотела показывать слабость перед той, кого собиралась унижать, поэтому крепко сжала губы. Глаза покраснели ещё сильнее, а слёзы в них заблестели ярче.

Она прикусила губу, и на нежных, как жемчужное мясо, губах остался лёгкий след от зубов.

— Мисс, простите за дерзость, — не дожидаясь реакции Янь Си, Ян Хуэй просунула одну руку ей под спину, другую — под колени, обхватив её обнажённые тонкие голени, и подняла её на руки, как принцессу.

Янь Си: «!» Неожиданно оказавшись в воздухе, она почувствовала, как сердце подпрыгнуло.

Заметив промелькнувший в глазах Янь Си испуг, Ян Хуэй инстинктивно попыталась её успокоить:

— Не волнуйтесь. Я раньше часто носила бабушку вверх и вниз по лестнице. Я держу крепко.

Уголки её губ слегка дрогнули, в них промелькнуло что-то похожее на гордость, но тут же исчезло. Янь Си даже засомневалась, не показалось ли ей это из-за яркого света.

— Собачий ублюдок! — тихо выругалась она. — Чего мне волноваться? Посмеешь уронить меня — я тебе все кости переломаю в порошок и скормлю собакам с рисом.

Возможно, из-за того, что угроз было слишком много, Ян Хуэй уже привыкла. Она никак не отреагировала, словно Янь Си предложила угостить её рисом с костным бульоном.

Растяжение у Янь Си было несерьёзным, но лодыжка слегка покраснела и опухла.

Врач выписал ей спрей, велел брызгать три раза в день, не пропуская, и беречь ногу от нагрузки, чтобы избежать повторной травмы.

Янь Си вертела в руках ручку врача, не слушая ни слова.

Врач нахмурился и уже собирался сделать ей замечание, но Ян Хуэй остановила его.

Ян Хуэй взглянула на белую ножку Янь Си, освобождённую от обуви, затем на тонкую лодыжку с заметным отёком и покраснением, где слабо пульсировала синеватая венка, и тихо сказала:

— Доктор, говорите мне, я запомню.

Врач посмотрел на Янь Си, потом на Ян Хуэй и улыбнулся:

— Это твоя младшая сестра? Вы так дружны.

Услышав это, Янь Си подняла голову и тихо фыркнула:

— Сестра? Она? Достойна ли?

Врач недовольно сказал:

— Подростковый период ещё не прошёл, да? Это очень важное время, родителям нужно внимательнее следить, но и слишком баловать нельзя.

— … — Янь Си хотела что-то возразить, но врач присел, схватил её за ногу и сильно растёр. Она вскрикнула от боли и схватила Ян Хуэй за запястье.

Врач сказал:

— Побрызгали лекарством — надо хорошо растереть, так быстрее заживёт.

— … — Янь Си была уверена, что врач мстит ей за что-то. Она открыла рот, чтобы съязвить, но встретившись с вызывающим взглядом врача, тут же закрыла рот и стала послушной, как овечка.

«Ладно, ты не объект миссии, не входишь в сферу моей деятельности, не буду с тобой связываться».

Лицо Ян Хуэй было мрачным. Кто знает, может, она видела, как Янь Си попала впросак, и с трудом сдерживала смех.

Получив лекарство, Ян Хуэй снова подняла Янь Си на руки, собираясь уходить, но Янь Си напомнила, что они ещё не навестили её бабушку.

Ян Хуэй нахмурилась:

— Лучше поскорее вернёмся отдохнуть. Ваша нога…

— Что ты имеешь в виду? Неужели ты хочешь, чтобы я сама шла? — Янь Си вскинула бровь. — Конечно, ты понесёшь меня туда. Если посмеешь допустить, чтобы моя нога пострадала снова, я тебя…

Ян Хуэй кивнула и с важным видом сказала:

— Тогда отрубите мне руки, сделайте из них маринованные куриные лапки и скормите собакам.

Янь Си: «…» Чёрт, как-то неприятно.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Кто здесь настоящая элита 06 (Часть 2)

Настройки


Сообщение