Глава вторая: Цзю Юэ

Шестнадцатилетний Фэн Лин сидел на ветке унаби и смотрел вдаль.

На его спокойном лице читалась лёгкая тоска. Его простая синяя одежда выделялась ярким пятном среди зелени.

Эх... Он действительно проголодался. Когда уже можно будет поесть?

— Маленький Феникс, спускайся.

Издалека, перед соломенной хижиной, стояла изящная женщина. Она упёрла руки в бока, её брови были нахмурены, а в чистом голосе таился гнев.

Услышав зов женщины, Фэн Лин тут же спрыгнул с дерева, поднял внутреннюю энергию и полетел в её сторону. Почти достигнув её, он остановился и мягко приземлился.

— Мастер, — Фэн Лин изобразил угодливую улыбку, нащупал и схватил женщину за руку, по привычке прислонился головой к её плечу и потёрся о её лицо, как котёнок, выпрашивая прощения. — Ваш ученик умирает с голоду.

Женщина согнула указательный палец и стукнула Фэн Лина по лбу, словно сожалея, что он не оправдал её ожиданий: — Ах ты! Ты что, обезьяна?! Ты умрёшь, если день не полазаешь по деревьям? Если не будешь слушаться, смотри, как бы не превратиться в мёртвого Феникса!

— Мастер, я правда обезьяна, — Фэн Лин закатил глаза, не осмеливаясь продолжать эту тему, боясь, что женщина заболтает его до смерти.

Он решительно потянул женщину за руку к дому, сильно вдохнул аромат в воздухе и с видом голодного кота сказал: — Как вкусно пахнет! Что вкусненького Мастер приготовила сегодня?

Лицо женщины внезапно изменилось, на нём появилось странное, холодное выражение. Она усмехнулась: — Хм, прощальный ужин, конечно, должен быть обильным.

Фэн Лин тут же застыл.

На улице было ясное небо, но он почувствовал пронизывающий холод.

В отличие от тишины и уединения на горе, рынок внизу казался необычайно оживлённым.

Шумный рынок, крики торговцев на каждой улице — всё это создавало ощущение жизни.

Красно одетый юноша тащил сине одетую девушку в ювелирную лавку, пытаясь ей угодить. Но девушка в синем выглядела совершенно недовольной, тут же использовала внутреннюю энергию и потянула красно одетого юношу обратно.

Девушка уставилась на красно одетого юношу, в её чистых глазах таился гнев: — Цзю Юэ! Тебе что, осёл по голове ударил?! Зачем тащишь меня покупать всякую ерунду?

Красно одетый Цзю Юэ, казалось, немного боялся стоящей перед ним девушки, быстро отпустил её руку, но всё же не сдавался и уговаривал: — Сестра Сяосяо, ты целыми днями ведёшь себя как мужчина, если не будешь хорошо одеваться, ты вообще выйдешь замуж?

Услышав это, Фэн Сяосяо подсознательно посмотрела на свою одежду, но не рассердилась. Скрестив руки на груди, она даже рассмеялась: — Я говорю, Цзю Юэ, выйдет ли твоя сестра замуж, какое тебе дело?!

Посмотрите на Фэн Сяосяо: у неё было красивое лицо, которое нравилось даже женщинам, не вызывая зависти. Хотя по синей одежде было ясно, что она девушка, она не была такой же изящной, как барышни, долго живущие в глубоких покоях. Очевидно, она была героиней, путешествующей по миру боевых искусств.

Исходящие от неё героический дух и непринуждённость заставляли обычных людей бояться связываться с ней, не говоря уже о том, чтобы восхищаться или предлагать руку и сердце.

Цзю Юэ, услышав это, тут же замолчал и покачал головой в сторону Фэн Сяосяо.

Если бы он продолжил говорить, то занудой стал бы уже он сам.

Цзю Юэ хотел поскорее сменить тему, повернулся и пошёл в другое место, бормоча: — Тогда пойдём посмотрим куда-нибудь ещё...

— Эй!

Фэн Сяосяо недовольно окликнула его.

Цзю Юэ притворился, что не слышит, но как только он повернулся, он столкнулся с кем-то.

Цзю Юэ внезапно взбесился, сильно оттолкнул человека и зарычал: — Кто такой?! Глаз нет?!

Вот невезение, только что сестра Сяосяо отчитала, а теперь ещё и кто-то дорогу загородил!

Сине одетый юноша, которого толкнули, казалось, не владел боевыми искусствами. Он споткнулся, но затем твёрдо встал, со свистом закрыл свой белый складной веер и без выражения сказал: — Я действительно тебя не видел, но, похоже, это ты слепой, раз так можешь врезаться в человека.

Услышав это, гнев Цзю Юэ вспыхнул ещё сильнее: — Похоже, ты, парень, жить надоело! Хочешь, чтобы я, молодой господин, отправил тебя в ад?!

Сине одетый юноша холодно усмехнулся и хотел что-то сказать, но Фэн Сяосяо его опередила: — Я говорю, маленький Цзю Юэ, это ты сам не смотрел под ноги и врезался в этого господина, а ещё смеешь ругать других?

Цзю Юэ надулся, вернулся к Фэн Сяосяо и тихо пожаловался: — Зачем ты помогаешь незнакомцу?

Фэн Сяосяо сверкнула глазами на Цзю Юэ и ещё резче ответила: — Я только что тебя звала, а ты не остановился, упорно лез на человека! Тебе не стыдно говорить такое?

Цзю Юэ был беспомощен против такого безжалостного ответа Фэн Сяосяо.

Он с детства рос под её опекой, и, к его несчастью, её умение в боевых искусствах теперь было сильнее его, так что он не мог её победить.

Сине одетый юноша, слушая их разговор, со свистом открыл свой белый складной веер, готовясь уйти.

Зоркий Цзю Юэ тут же преградил ему путь и недоброжелательно сказал: — Эй, я разрешил тебе уйти?

Сине одетый юноша ни разу не взглянул на него, покачал веером в руке, слегка улыбнулся, его фигура расплылась, и он обошёл Цзю Юэ, поднял внутреннюю энергию и быстро покинул это место, оставив лишь одну фразу, которая всё ещё звучала в ушах Цзю Юэ: — Как ты думаешь, я буду тебя слушать?

Фэн Сяосяо и Цзю Юэ оба замерли. Этот сине одетый юноша тоже мастер!

Цзю Юэ медленно повернулся, глядя в сторону, куда исчез сине одетый юноша, ошеломлённый.

Его улыбка только что...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение