Глава 18. Оправдаться невозможно

Синь Юань молчала.

— Ладно, — вздохнул Тан Цзюе. — Поехали, отвезу тебя в больницу.

У больницы Тан Цзюе не стал настаивать и уехал.

В палате уже поднялась паника из-за исчезновения Синь Юань. Пропажа пациента — дело серьёзное. Медсёстры, увидев её, вздохнули с облегчением и, прижимая руки к груди, несколько раз попросили её в следующий раз предупреждать их, если она собирается покинуть больницу.

Синь Юань извинилась.

Открыв дверь палаты, она увидела дворецкого семьи Ли.

— Молодая госпожа.

Синь Юань немного растерялась и поспешила усадить дворецкого: — Как здоровье дедушки?

Дворецкий мягко улыбнулся: — Не волнуйтесь, молодая госпожа, с дедушкой всё в порядке. Он поправится. Он просто волновался за вас и попросил меня навестить.

Глаза Синь Юань наполнились слезами: — Это я виновата перед дедушкой…

— Дедушка не сердится на вас, молодая госпожа. Не вините себя. Мы все знаем характер молодого господина. Дедушка уже распорядился, чтобы ту историю в газетах замяли. Никто больше не будет об этом говорить.

— Спасибо… — Синь Юань не знала, что ещё сказать. Слово «спасибо» казалось таким незначительным по сравнению с заботой дедушки Ли.

Дворецкий достал из кармана сложенный платок и развернул его: — Молодая госпожа, я пришёл спросить вас, откуда у вас эта пуговица?

Синь Юань, глядя на пуговицу, почувствовала, как её сердце заколотилось.

— Дядя-дворецкий, эту пуговицу я… сохранила… тогда…

Она рассказала ему всё, что произошло пять лет назад. Ли Наньчэн не верил ей, и ей некому было излить свою боль. Сейчас же она выложила всё как на духу: — Вот как всё было. Я тайком оторвала эту пуговицу от его одежды. Но Ли Наньчэн был уверен, что его спасла Ань Ци. Даже если бы я показала ему пуговицу, он бы решил, что я украла её у Ань Ци…

Дворецкий тяжело вздохнул: — Какая несправедливость… Не волнуйтесь, молодая госпожа, я сейчас же вернусь и расскажу всё дедушке, пусть он поговорит с молодым господином.

Проводив дворецкого, Синь Юань сидела на эркере, уставившись в одну точку.

Внезапно она услышала чей-то крик, а затем глухой удар.

— Он упал! Кто-то упал с крыши!

Синь Юань вздрогнула и выглянула в окно. Внизу на земле лежал человек. Это был дворецкий!

Неужели он случайно упал? Нет, в этом месте был защитный барьер…

Она спрыгнула с эркера и хотела выбежать из палаты, но Синь Линъэр преградила ей путь: — Синь Юань, не думала, что у тебя есть пуговица…

— Пропусти меня! Дай мне выйти!

— Нельзя, — Синь Линъэр закрыла дверь и стала медленно приближаться к ней. — Что ещё ты от меня скрываешь?

Синь Юань вдруг посмотрела на её руку. Пуговица была у Синь Линъэр!

— Это ты… ты забрала пуговицу и столкнула дворецкого, да?!

Синь Линъэр рассмеялась: — Да, это я. Я не могла позволить ему вернуться и рассказать всё дедушке Ли.

Синь Юань в ужасе смотрела на неё: — Синь Линъэр, это же человеческая жизнь! Дворецкий вырастил Ли Наньчэна, он тебя не пощадит!

— Не факт, — Синь Линъэр толкнула её в плечо и, достав телефон, набрала номер Ли Наньчэна: — Наньчэн, приезжай скорее! Синь Юань сошла с ума, она столкнула дворецкого, он разбился!

— Синь Линъэр, у тебя есть совесть?! Тебе так важно стать женой Ли?! Я уже согласилась на развод, чего тебе ещё надо?! Зачем было убивать дворецкого?!

Синь Линъэр наклонила голову: — Я не была уверена. Мне нужно было устранить все препятствия, чтобы спокойно стать женой Ли.

Дом семьи Ли.

— Дедушка, зачем ты позвал меня? — спросил Ли Наньчэн.

Дедушка Ли с горечью произнёс: — Наньчэн, я хотел поговорить с тобой о том, что случилось пять лет назад. Кажется, там не всё так просто…

Зазвонил телефон.

Ли Наньчэн посмотрел на экран — мигало имя Синь Линъэр. Он ответил на звонок, и его лицо в одно мгновение выразило удивление, недоумение, гнев, а затем ярость.

— Что случилось? — спросил дедушка Ли. — Проблемы в компании?

Ли Наньчэн посмотрел на дедушку: — Дедушка, Синь Юань столкнула дворецкого, он разбился.

— Что?! — Дедушка Ли чуть не потерял сознание.

— Дедушка, успокойтесь, прилягте. Я сейчас поеду туда. — Ли Наньчэн спросил: — Кстати, что ты хотел сказать о том, что случилось пять лет назад?

Дедушка Ли попытался сесть.

— Возьми меня с собой!

В больнице, где произошёл несчастный случай, уже была полиция, всё было оцеплено.

— Согласно нашему расследованию, этот пожилой мужчина упал с эркера больницы, примерно с 15-16 этажа.

Рука дедушки Ли, сжимавшая трость, дрожала. Он резко спросил:

— На каком этаже лежит Синь Юань? Говори!

Взгляд Ли Наньчэна был непроницаемым: — … На шестнадцатом.

— Ха! Вот тебе и невестка! Я был так добр к ней, всегда защищал её, а она оказалась неблагодарной тварью! — Дедушка Ли, игнорируя оцепление, направился к лифту и поднялся на шестнадцатый этаж, где лежала Синь Юань.

Дверь с грохотом распахнулась.

— Дедушка… — Синь Юань смотрела на разъярённого дедушку Ли, вошедшего в палату. Следом за ним вошёл Ли Наньчэн.

— Не называй меня дедушкой! Я этого не заслуживаю! — Дедушка Ли яростно стучал тростью об пол. — Синь Юань, я был добр к тебе! Если ты была чем-то недовольна, ты могла выместить злость на мне, старике! Зачем было убивать дворецкого?!

Синь Юань застыла на месте, отчаянно качая головой: — Дедушка Ли, я не убивала дворецкого! Сегодня он приходил ко мне, но я правда его не убивала…

— Полиция всё выяснила. Он упал из окна твоей палаты! Дворецкий был здоровым и крепким, он не мог сам выпрыгнуть из окна!

Синь Линъэр, увидев это, бросилась в объятия Ли Наньчэна и разрыдалась: — Наньчэн, это было так страшно! Я услышала, как в палате кто-то ругается, и решила зайти. И как раз увидела, как Синь Юань столкнула дворецкого! — Она протянула ему пуговицу. — Она хотела отобрать у него эту пуговицу, но он не отдал, и она столкнула его… Он разбился…

Ли Наньчэн, стиснув зубы, процедил:

— Синь Юань!

— Это не я, я не… — Голос Синь Юань становился всё тише. Она села на корточки, обняла колени и спрятала лицо. Она знала, что любые объяснения были бесполезны…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Оправдаться невозможно

Настройки


Сообщение