Глава 11
Се И не видел в этом ничего предосудительного.
Демоны, приближавшиеся к нему, взрывались. Он отступил на несколько шагов и, воспользовавшись возникшей суматохой, прежде чем их действия привлекли ещё больше демонов, вернулся под защиту драконьих костей.
Как только он опустил Е Сюэцин на землю, она отшатнулась. Её лицо стало разноцветным, словно палитра Нюйвы, чинившей небо пятицветными камнями.
Се И не обратил на это особого внимания и, усевшись, продолжил постигать волю драконьих костей. Он смог выделить время на сражение с демонами только потому, что волю драконьих костей можно было постигать семь часов подряд, после чего требовался семичасовой отдых.
Однако, когда он снова открыл глаза, Е Сюэцин исчезла.
Он огляделся и сразу заметил её вдалеке, почти у самого черепа дракона. Е Сюэцин, обхватив руками ноги, свернулась калачиком и спала.
Такая маленькая.
Он подлетел к ней, поднял и вернул на прежнее место рядом с собой.
Примерно через день, когда Се И снова открыл глаза, Е Сюэцин опять пропала.
Раньше Се И просто вернул бы эту человеческую девушку и приковал бы к себе железной цепью. Собственно, когда он снова отправился за ней, цепь уже была приготовлена.
Но, к его удивлению, лицо Е Сюэцин резко изменилось: — Что вы собираетесь делать?
Поняв, что её тон был невежливым, она поспешно исправилась: — Господин Дракон, я буду рядом с вами, цепь не нужна.
Видя её покорность, Се И убрал цепь.
Но в следующий момент она повернулась к нему спиной.
Се И: «…»
Его вдруг охватило недовольство. Драконы были существами капризными, и это недовольство нужно было устранить. Он развернул Е Сюэцин к себе лицом.
Она склонила голову набок, в её золотых глазах читалось недоумение: — Что с тобой?
Е Сюэцин опешила. Что опять не так с этим проклятым драконом?
Просто у неё начались женские дни, и она боялась, что его драконий нос что-то учует, поэтому и держалась подальше.
Она хотела отделаться коротким «ничего», но вдруг поняла, что раз уж у проклятого дракона проснулась совесть, можно воспользоваться этим и кое о чём попросить.
Решив попробовать, Е Сюэцин осторожно начала: — Благодарю вас за заботу, Господин Дракон, но не могли бы вы впредь предупреждать меня, прежде чем бросать к демонам?
— Предупреждать? — переспросил Се И.
Е Сюэцин поспешно кивнула: — Да, просто сказать мне, что сейчас бросите меня к демонам.
Он ничего не говорил, просто бросал её в ту отвратительную кучу демонов. Это был настоящий кошмар.
Се И только сейчас вспомнил о замешательстве и криках Е Сюэцин.
Так вот почему она была так напугана.
А он-то думал, что она в восторге, ведь убивать демонов так увлекательно.
— Хорошо, — согласился Се И.
Господин Дракон был на удивление сговорчив, и Е Сюэцин с облегчением вздохнула. Она робко взглянула на него и добавила: — И ещё… я хотела бы… помыться.
У Е Сюэцин были женские дни один-два раза в год, каждый раз по два дня. В этом мире это считалось нормальным.
Но сейчас она чувствовала себя грязной. Она давно не мылась. Хотя раньше она и купалась в озере во дворце цзяо, это было совсем другое.
Се И никогда не был скупым.
Он взмахнул рукой и достал из кольца огромный камень.
С помощью массива камень был соединён с настоящим горным источником. Чистая, тёплая вода, наполненная духовной силой, непрерывным потоком стекала по камню и собиралась в небольшом бассейне в его центре.
И что самое замечательное, со всех сторон были ширмы, скрывающие от посторонних глаз.
Глаза Е Сюэцин заблестели: — Спасибо, Господин Дракон!
Она нетерпеливо скрылась за ширмой, сбросила одежду и распустила волосы.
Окунувшись в тёплую воду, она почувствовала, как каждая пора её тела раскрывается. — Ах, — выдохнула она от удовольствия.
Это было редкое наслаждение.
Она вынырнула и почувствовала, как вода в бассейне всколыхнулась. Отбросив волосы назад, она обернулась и увидела получеловека-полудракона, Господина Дракона, сидящего в бассейне с обнажённым торсом.
Его серебряные волосы рассыпались по воде, делая её поверхность ещё более мерцающей. Он лениво покачивал кончиком хвоста, поднимая брызги.
Е Сюэцин: — !!!
Она была совершенно обнажена и поспешно повернулась к Се И спиной, запинаясь: — Д-дракон… Господин Дракон, как вы сюда попали?
Се И, напротив, был удивлён: — А почему я не могу здесь быть?
Е Сюэцин: «…»
Ах да, она забыла, что Господин Дракон неопытен.
Се И тоже впервые купался с другим существом. Обычно он любил один занимать весь бассейн, но присутствие этой девушки-человека его не раздражало.
Раз уж он не возражал, чего боялась эта девушка, почему держалась так далеко?
Се И нахмурился: — Иди сюда.
Е Сюэцин схватила с берега белую нижнюю рубашку, накинула на себя и быстро завязала.
Позади неё взмах драконьего хвоста поднял волну, которая ударила её по спине.
Это было предупреждение. Если она не пошевелится, хвост подтянет её к нему.
Е Сюэцин сделала глубокий вдох, заставляя себя успокоиться и не нервничать. Для Се И это было его собственностью, и он, конечно же, мог делать с ней всё, что захочет.
У него не было понятия о приличиях между мужчинами и женщинами.
Как у трёхлетнего ребёнка, он ничего не понимал.
Поэтому Е Сюэцин обернулась, опустила глаза и подплыла к Се И, остановившись в двух шагах от него.
Длинные волосы Се И плавали на поверхности воды. Колыхаясь на волнах, кончики волос касались руки Е Сюэцин, слегка покалывая её кожу. Было щекотно.
Пока Се И не видел, Е Сюэцин с отвращением отбросила его волосы в сторону.
— «Проклятый дракон, я твоего отца…», — вдруг произнёс Се И.
Е Сюэцин вздрогнула. Разве это не то, что она ему говорила раньше?
Она чуть не поскользнулась и не упала в бассейн.
Но Се И вовремя подхватил её хвостом, помогая встать на ноги.
Она вытерла воду с лица и увидела недоумение в глазах Се И: — Что это значит?
Е Сюэцин испытала целую гамму чувств. Сначала она испугалась, что Се И понял, как она его обзывала, но, к счастью, Господин Дракон, похоже, постоянно жил один, и ни одна раса в мире не смела ругать его в лицо.
Даже когда Се И хотел проглотить сокровище водного клана, они лишь молили его не ругаться.
Это всё объясняло. Е Сюэцин осенило: — Это… это значит пожелать всего хорошего вашему отцу.
— О… — протянул Се И.
Е Сюэцин знала, что у него остались сомнения. — Проклятый дракон? — спросил Се И, как она и ожидала.
— Это «если». Я имела в виду «если представится возможность, я пожелаю всего хорошего вашему отцу», — ответила Е Сюэцин.
При упоминании об отце Се И усмехнулся: — Зачем тебе желать ему всего хорошего?
— Просто поздороваться, — ответила Е Сюэцин.
— Значит, ты просишь меня регулярно… навещать тебя, — сказал Се И.
— Что? — не поняла Е Сюэцин.
Се И произнёс всего одно слово: — Поздороваться.
Е Сюэцин вдруг вспомнила, что только что просила Се И предупреждать её, прежде чем бросить к демонам. Так что, по мнению Господина Дракона, «навещать» и «поздороваться» были синонимами.
Е Сюэцин стало одновременно стыдно и смешно. Ну и ладно, этот глупый дракон ошибся, не ей же будет потом неловко.
Хотя нет, разве животное будет переживать из-за неловкости?
Она энергично кивнула.
В тот момент она ещё не знала, что её слова сбудутся, и просто мысленно посмеялась над ним.
А Се И, схватив её за воротник, подтянул к себе.
Как только Е Сюэцин встала на ноги, Се И двумя пальцами коснулся её шеи, то и дело пощипывая. Он лениво произнёс: — Ты первый человек, которого я… навещу.
Е Сюэцин поперхнулась.
— И буду навещать только тебя, — добавил Се И.
Е Сюэцин: «…»
Его слова становились всё более непристойными. Е Сюэцин поджала пальцы на ногах. Возможно, из-за того, что в последнее время они довольно мирно сосуществовали, увидев, что он собирается снова заговорить, она инстинктивно прикрыла ему рот рукой.
— Мм, — промычал Се И.
Губы Господина Дракона были холодными, тонкими и мягкими.
Как и его язык.
Он схватил палец Е Сюэцин зубами и потёр. Е Сюэцин почувствовала лёгкую боль и увидела, как её кровь растекается по его губам, оставляя ярко-красное пятно.
Очевидно, Се И принял её жест за подношение.
Кончиком языка он обвёл подушечку её пальца, прикрыв глаза. В его взгляде читалось смутное вожделение, но в то же время и непонимание.
Дыхание Е Сюэцин вдруг участилось.
В ясном сознании эта картина, одновременно порочная и невинная, заставила её отступить на шаг. Но драконий хвост вовремя обвил её ноги, притягивая к Господину Дракону.
Серебристо-белые и чёрные волосы смешались.
Одна рука Е Сюэцин оставалась в зубах Се И, другая упёрлась ему в грудь.
Тук, тук, тук.
Она чувствовала биение его сердца, отличающееся от человеческого по ритму. От его груди исходили глухие удары.
Сильные и мощные.
(Нет комментариев)
|
|
|
|