Глава 1 (Часть 2)

Наставник не осмелился завести их слишком глубоко, поэтому они разделились, держась в пределах видимости друг друга, и начали поиски, каждый со своим диском багуа.

Сюэ Цин осмотрелась. Согласно сценарию, найти драконье яйцо было несложно.

Вскоре диск багуа в её руке начал бешено вращаться.

Сюэ Цин раздвинула высокую траву, и перед ней появилось яйцо размером с кулак. Сюэ Цин, сравнив размер яйца со своим кулаком, помолчала: — Главный герой такой маленький?

— Лучше бы ты говорила о размерах, а не о чём-то другом, иначе я тебя заблокирую, — ответила Система.

— (*^▽^*), — отозвалась Сюэ Цин.

Через четверть часа Наставник, засекая время, позвал их: — Пошли, нашли вы что-нибудь или нет, пора возвращаться.

— Только камни и грязь, никаких сокровищ, — с досадой сказал Гэ Чжаньтянь.

— И на том спасибо. Многие охотники на драконов, не найдя ничего, расстаются с жизнью, — ответил Наставник.

Гэ Чжаньтянь не согласился. Логово дракона оказалось не таким уж страшным местом.

Сюэ Цин бежала обратно. Следуя характеру Е Сюэцин, она не могла скрыть самодовольства. — Что, убежала так далеко, нашла что-то хорошее? — спросил Наставник.

— Да, я нашла кое-что, и это точно нечто особенное! — ответила Сюэ Цин.

— Сюэцин, что ты нашла? — в один голос спросили Гэ Чжаньтянь и Ван Мелун.

— Секрет, — ответила Сюэ Цин.

Е Сюэцин с детства мечтала стать великой героиней, и если бы она сейчас всё рассказала, то пришлось бы делиться славой с другими.

Наставник, разгадав её мысли, усмехнулся: — Неужели нашла какой-нибудь странный камень и приняла его за сокровище?

— Вовсе нет! Скорее вернёмся в деревню, пусть все посмотрят, — ответила Сюэ Цин.

Гэ Чжаньтянь и Ван Мелун умирали от любопытства, но сколько бы они ни упрашивали Сюэ Цин по дороге, она молчала. Только когда они вернулись в Деревню Парящего Дракона и все расселись за круглым столом, она достала из сумки для хранения круглое яйцо.

Гэ Чжаньтянь всё ещё ворчал: — Вот хвастунья. Первый раз пошла на охоту, и что же ценного она могла найти?

Не только Гэ Чжаньтянь так думал, многие не верили, что Е Сюэцин могла найти что-то стоящее.

Пока она не положила на стол большое круглое яйцо, которое держала двумя руками.

Все уставились на яйцо, затаив дыхание.

Сюэ Цин удивилась: — Только что это яйцо было размером с мой кулак, а теперь его нужно держать двумя руками…

Скорлупа яйца была жемчужно-белой, с узором из темных и светлых линий, словно живая. Если пристально смотреть на скорлупу, казалось, что она затягивает.

Даже невооруженным глазом можно было заметить, что это яйцо особенное!

— Ты и правда нашла что-то хорошее? — спросил Гэ Чжаньтянь.

Сюэ Цин гордо подняла голову. Да, именно так, следуя первоначальному сценарию, найти яйцо было проще простого!

— Почему это яйцо живое? Разве рядом с драконами могут быть живые существа? — удивился кто-то.

Одноглазый Старый Шаман деревни, дрожа, подошёл к столу. Он постучал своим посохом по скорлупе, потрогал её и, взволнованно крикнув, сказал: — Это драконье яйцо!

Как только он произнёс эти слова, вокруг поднялся шум. Не только зеваки, но и сама Сюэ Цин остолбенела.

— Идёмте в Небесный Дом, посмотрим, такая же ли у него скорлупа! — сказал Шаман, обнимая драконье яйцо.

Небесным Домом называли скорлупу взрослого дракона, которую добыл Ван Тулун.

Все поспешили в Небесный Дом и сравнили скорлупу. Кроме новизны и размера, отличий не было. Это означало, что перед ними живое драконье яйцо, они поймали дракона!

Старый Шаман, смеясь и плача, словно обезумевший, повторял: — Убив дракона, можно стать бессмертным! Убив дракона, можно стать бессмертным!

Он ударил посохом по скорлупе, но в тот же миг скорлупа отбросила его назад. Глаза Шамана вылезли из орбит, тело забилось в конвульсиях, и он был на грани смерти.

— Мастер!

— Учитель!

Все столпились вокруг Шамана. Он протянул руки к Е Сюэцин: — Скорлупа… подавляет дракона… только она… она может…

Оставив последнее напутствие, Шаман протянул ноги и умер. Толпа, охваченная ужасом, отступила от драконьего яйца. — Сюэцин, скорее посмотри, что делать с яйцом! — крикнул Гэ Чжаньтянь.

Сюэ Цин поджала губы. Е Сюэцин впервые столкнулась со смертью, и ей было страшно. Но, вспомнив взгляды, обращённые на неё, и то, что это она принесла драконье яйцо…

Необъяснимое чувство гордости придало ей решимости действовать.

Сюэ Цин с решительным взглядом подошла к драконьему яйцу.

На глазах у всех она взяла посох Шамана и вонзила его в яйцо.

Это драконье яйцо только вчера сформировалось. Дракону потребуется тысяча лет, чтобы вылупиться. В первые сорок девять дней у драконьего яйца есть фатальная слабость: при первом контакте с живым существом оно считает его своим родителем и отключает защиту.

Е Сюэцин была первой, кто коснулся яйца, поэтому она могла подавлять его. Именно поэтому в первоначальном сценарии Се И, вылупившись на тридцатый день, убил всех, кроме Е Сюэцин.

Как только она проткнула скорлупу, яйцо с треском раскололось. Внутри лежал дракончик размером с руку, похожий на белого змееныша, но с рожками на голове.

Настоящий дракон!

Тело дракончика было словно выточено из нефрита, невероятно красивое. Он лежал с закрытыми глазами, свернувшись калачиком, явно ещё не придя в себя.

Стоя перед божеством, Сюэ Цин с трудом подавила желание упасть на колени. В голове звучали слова умирающего Шамана: «Убив дракона, можно стать бессмертным».

Став бессмертной, она сможет использовать духовную энергию, не будет знать ни голода, ни холода, не будет бояться демонов и заслужит всеобщее поклонение!

Кто не хочет стать бессмертным?

В порыве чувств Е Сюэцин взмахнула посохом и ударила спящего дракона. Но посох отскочил, её рука онемела. Ван Мелун поднял упавший посох, глаза его горели красным: — Я хочу стать бессмертным!

Он бросился к дракону, но в тот же миг кровь и куски плоти разлетелись во все стороны, словно кровавый дождь.

От Ван Мелуна ничего не осталось.

Гэ Чжаньтянь с криком упал на колени, и от него повеяло резким запахом мочи.

Все, кто хотел убить дракона, тут же успокоились. Они боялись, но в то же время жаждали заполучить дракончика. Похоже, только Е Сюэцин могла это сделать.

Сюэ Цин вытерла кровь с лица и выдохнула.

Староста деревни и охотники на драконов подошли к ней и окружили её: — Сюэцин, ты совершила великий подвиг! Только ты можешь прикасаться к этому дракону. Станем ли мы бессмертными, зависит от тебя!

Глядя на обычно почтенных старейшин, смиренно просящих её о помощи, и чувствуя на себе завистливые взгляды, Е Сюэцин ощутила прилив гордости.

— Предоставьте это мне! — ответила она, принимая на себя их надежды.

В ту ночь почти никто в Деревне Парящего Дракона не сомкнул глаз, размышляя, как выведать у дракончика секрет бессмертия или непобедимости.

Следующим шаманом стал ученик старого Шамана по имени Сюй Чи.

Сюй Чи нашёл записи своего учителя об исследовании драконьей скорлупы и обнаружил, что печать, о которой говорил учитель перед смертью, могла значительно ограничить силу дракона.

Дракон пытался проснуться. Когда он только вылупился, он был размером с руку, а теперь уже достиг трёх чи (около метра).

Если он восстановит свои силы, все погибнут.

Поэтому Е Сюэцин всю ночь расставляла скорлупу, чтобы создать барьер и сдержать рост дракона. Затем они разработали план действий. Первым пунктом было прижигание чешуи дракона.

Чешуя дракона неуязвима для всего, кроме божественных заклинаний. К счастью, несколько сотен лет назад жители Деревни Парящего Дракона получили от одного бессмертного пару железных палочек. Теперь они раскалили эти палочки в подземной лаве, придав им круглую форму, и превратили их в клейма.

— Не нужно снимать всю чешую целиком, даже немного соскоблить — уже хорошо, — сказал Сюй Чи.

Сюэ Цин закатала рукава, взяла раскалённое клеймо и приложила его к чешуе дракона. Сначала ничего не происходило, но после целого дня и тысяч повторений, когда её руки уже почти не слушались, чешуя наконец начала размягчаться.

Превозмогая боль, Сюэ Цин достала нож и соскоблила немного размягчённой чешуи.

Под руководством Сюй Чи размягчённую чешую перековали в лезвие.

Резать чешую дракона драконьей чешуёй оказалось гораздо проще, чем клеймом. Е Сюэцин с силой надавила, и с отвратительным скрежетом кусок чешуи отделился, обнажив окровавленную плоть.

Все вокруг ликовали: — Получилось!

К этому времени прошло уже десять дней, и дракончик вырос до шести чи (около двух метров).

Веки Се И дрогнули. Он думал, что всё идёт как обычно, но в следующий миг почувствовал неладное и тут же открыл глаза.

Он увидел человека, который с безумным взглядом срезал с него чешую ножом из драконьей чешуи. Кровь и плоть разлетались во все стороны. И в отличие от её безумного вида, её слова звучали чётко:

— Интересно, каково на вкус сашими из дракона? Хе-хе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение