Глава 9. Разговор состоялся! Ха-ха-ха

Ин Юй немного подумал, поправил одежду, висевшую на локте, вернув её на место, накинув на плечи.

Чу Чанфу, чьё Божественное сознание всё это время окутывало его, увидела, как нефритовый предмет, застрявший в неловком положении, снова повис на спине, делая его лопатки под одеждой ещё более заметными. Неизвестно почему, но на душе у неё стало легче.

Лань Юэ рядом напомнила ей: — Теперь мы с Третьим Молодым Господином Ин — семья. Может, поприветствуем его?

Чу Чанфу на мгновение задумалась. Подумав, что в конце концов они будут жить под одной крышей и будут часто видеться, она кивнула. — Спустимся.

Ин Юй увидел, как повозка изменила направление и смутно двинулась в его сторону.

Этот жест заставил его поднять бровь, его поза стала ещё более сдержанной.

Продавец Танхулу позади него осторожно ткнул его, протягивая упакованный товар.

Он притворился, что не видит.

Чу Чанфу не любила маленьких детей, которые едят Танхулу. Ей нравились зрелые, надёжные, спокойные и сдержанные люди.

Ин Юй передал продавцу Танхулу послание через Божественное сознание, сказав, что ему больше не нужно.

Деньги уже были уплачены. По логике, продавец Танхулу, получив выгоду, должен был радостно взять бумажный пакет и уйти.

Но этот парень, неизвестно, ослышался ли, или что-то было не так, упорно дёрнул его за рукав и тихо сказал: — Господин, ваши Танхулу.

Ин Юй по-прежнему стоял неподвижно, ещё раз сказав продавцу Танхулу, чтобы тот распорядился ими по своему усмотрению.

Его Божественное сознание общалось с человеком, но на лице не было ни малейшего движения. Взгляд его был прикован к повозке неподалёку.

Повозка, запряжённая двумя небесными лошадьми, быстро опустилась перед ним. Чу Чанфу не вышла, положив одну руку на оконную раму, полуобернувшись. Она небрежно спросила: — Третий братец, куда это ты собрался?

Кончики пальцев Ин Юя, лежащие на рукояти меча, слегка дрогнули.

Третий братец?

Чу Чанфу называла его так только тогда, когда была невестой Ин Миня.

— Сегодня у твоей матери день рождения, Третий братец, не хочешь присоединиться к веселью?

— Новый год наступил, все собрались: твой отец, твоя мать, твои братья, твои сёстры, все приехали. Третий братец, и ты тоже приходи.

— В последнее время в поместье немного скучно. Твоя мать специально пригласила труппу Театра теней, будет очень весело. Третий братец, хочешь посмотреть?

С тех пор, как у него обнаружили Телосложение Хаоса и пробудили родословную Цзян, его мать стала уделять ему особое внимание. Казалось, зная о его дружбе с Чу Чанфу, она каждый раз на праздники, когда в доме было весело, приглашала Чу Чанфу, чтобы вместе с ней прийти в его ветхий двор и уговорить его присоединиться.

Он каждый раз отказывался, и только когда все остальные закончили приглашать, и настала очередь Чу Чанфу, выслушав все её благовидные предлоги, он сдержанно кивал.

Повзрослев и став немного умнее, он заставлял её уговаривать его подольше, чтобы иметь возможность поговорить с ней, например…

— Иди, все там, как же ты один будешь скучать?

— Не буду скучать.

— На банкете будет твоя любимая тушёная свинина, приходи.

— Я вырос, давно уже не люблю тушёную свинину.

— А Театр теней ты, наверное, не видел? Он из народа, очень редкий.

— Эм…

— Быстрее, пошли, скоро начнётся, опоздаем.

И он тогда "неохотно" позволял ей увести себя.

В поместье Ин много детей. То у одного день рождения, то у другого повышение. Почти через каждые несколько дней устраивался банкет. Ещё до того, как у него обнаружили талант, он часто видел, как все собираются вместе, и Чу Чанфу тоже была там, сидела на самом видном месте.

В то время он уже был знаком с Чу Чанфу. Однажды его поймали, когда он подглядывал. С тех пор, когда происходило что-то подобное, Чу Чанфу каждый раз приглашала его с собой.

Он вспомнил других людей, сидевших во дворе. Почти никто из них не относился к нему хорошо. Он каждый раз нетерпеливо отказывался, а потом прятался в темноте и с грустью продолжал подглядывать.

Неожиданно его ловили и заворачивали в плащ.

Чу Чанфу просто обнимала его, находила очень тёмное, очень укромное место, прижимала его к себе, заворачивала в свою мантию, оставляя только голову наружу, и позволяла ему смотреть открыто.

Тогда была зима, шёл снег, ветер нёс холод, было очень холодно. Но когда он был в объятиях Чу Чанфу, укрытый её магической мантией, он совсем не чувствовал холода, наоборот, ему было тепло.

Чу Чанфу клала подбородок ему на плечо, сжимала его руку, чтобы согреть, и перебирала его пальцы, говоря, какие они маленькие и короткие, пухленькие, просто прелесть.

Эти слова и действия повторялись так часто, что уже не вызывали у него сопротивления. Если Чу Чанфу хотела поиграть, он позволял ей, давал ей делать с ним всё, что она хотела.

Перемены начались, когда у него обнаружили талант. Все эти привилегии исчезли.

Она больше не обнимала, не прижимала, даже разговаривать стала меньше.

На самом деле, если бы это было возможно, он бы предпочёл, чтобы время остановилось на том моменте, когда он был грязным ребёнком, о котором никто не заботился и на которого никто не обращал внимания, а Чу Чанфу время от времени приходила к нему.

Помогала ему тренироваться, приносила тушёную свинину, учила его технике тела и искусству меча.

Кстати, после того, как у него обнаружили талант, Чу Чанфу стала называть его "Третий братец". Каждый раз, когда она так обращалась, это звучало всё более отчуждённо. Поэтому ему не нравилось это обращение, а ещё потому, что оно означало, что Чу Чанфу — невеста Ин Миня.

Позже клан Чу постигло несчастье. Когда разбивали горшок, Ин Минь убежал спасать какую-то кузину, оставив Чу Чанфу в самый нужный момент. С тех пор Чу Чанфу больше не называла его "Третий братец".

Она всегда называла его по имени, которое дала ему сама.

Ин Юй, Ин Юй, Ин Юй.

Эти два слова из её уст звучали так красиво.

Внезапно она снова стала называть его так. Неужели у них с Ин Минем снова вспыхнули чувства?

Нет, нет, нет.

Он быстро отбросил эту мысль.

Чу Чанфу внешне мягкая, но внутри сильная. Ин Минь совершил такой поступок, опозорив её, она не вернётся к нему.

На самом деле, сначала её бы не так сильно высмеивали, потому что клан Ин вовремя встал на её сторону, заявив, что будет заботиться о ней и как можно скорее примет её в семью, относясь к ней как к родной дочери. Но побег Ин Миня стал откровенной насмешкой, пощёчиной по лицу клана Чу.

Могла ли Чу Чанфу согласиться на это?

Так что, наверное, это просто совпадение.

Ин Юй подавил лёгкое чувство дискомфорта в сердце и ответил: — Возвращаюсь в клан Ин.

Чу Чанфу немного удивилась. Ин Юй, который был таким прямолинейным и никогда не ходил вокруг да около, неужели он тоже умеет лгать?

Очевидно, он собирался сбежать от брака, по дороге купил что-то поесть, а ей соврал.

Возвращение в клан Ин, по его мнению, означало бы добровольно попасть в ловушку. Хотя дядя Ин совершенно не рассматривал его в качестве жениха, его беспокойство по этому поводу было вполне нормальным, ведь он был третьим сыном в семье.

Чу Чанфу не стала его разоблачать, лишь указала на то, что позади него, напомнив: — Не забудь взять Танхулу.

Ин Юй: ...

Он бросил на спину немного сложный взгляд. У продавца Танхулу явно что-то не так с головой, он всё ещё не ушёл, а так и стоял рядом, нервничая.

Он немного поколебался, но всё же взял большой бумажный пакет, который тот упаковал. Взяв его длинными пальцами, он почувствовал вес: внутри было как минимум семь или восемь штук.

Раз уж его заметили, он больше не прятался, держал пакет в руке открыто.

Мгновение поколебавшись, он убрал длинный меч, прикрепив его к поясу, и на глазах у Чу Чанфу вытащил из бумажного пакета одну Танхулу. Он открыл рот и откусил засахаренный боярышник. Только когда тонкая палочка вышла изо рта, он нашёл время спросить в ответ: — А ты что, куда ходила?

На самом деле, если подумать, разве Чу Чанфу не знала, какой он?

Они знакомы так давно, нет смысла притворяться.

Взгляд Чу Чанфу задержался на его красных губах и белых зубах. Она видела, как одна щека юноши выпирает от ягоды, образуя резкий изгиб, что ещё больше делало его лицо "пухлым".

Нежная кожа под утренним солнцем словно светилась, излучая нефритовый блеск.

Лань Юэ была права. За несколько месяцев, что они не виделись, человек, который растёт, меняется каждый день. Кажется, он стал ещё выше, черты лица стали чётче и яснее, он стал ещё красивее.

— Только что вернулась из клана Ин, — просто ответила Чу Чанфу, словно встретила друга, выходя из дома, и просто перебросилась парой слов. На лице у неё не было ни тени смущения.

Обидел её клан Ин, а не она обидела клан Ин. Ей не нужно было выглядеть смущённой, сталкиваясь с людьми из клана Ин.

— Занималась делами?

Хрустнул звук, Ин Юй разгрыз Танхулу. Чу Чанфу почти видела через его слегка приоткрытый рот кусочки боярышника и сахарного сиропа.

Мелькнул ярко-красный язык, облизавший маленькие острые клыки, спрятанные в углу рта.

У него была пара клыков, белых и тонких, как лучший фарфор, излучающих хрупкую красоту.

— Угу.

Как только Чу Чанфу ответила, она увидела, как он с нетерпением посмотрел на неё, в его глазах, казалось, таилась доля ожидания. — Как всё прошло?

Цвет его зрачков был слишком красив, чёрный и чистый, прозрачный, как озеро, дно которого видно насквозь, без единой примеси, заставляя невольно смотреть на него подольше.

— Очень довольна.

Его глаза, видимые невооружённым глазом, стали ещё ярче, словно в них были маленькие звёздочки, мерцающие и искрящиеся.

— Вот и хорошо, — уголки его губ изогнулись в лёгкой дуге, словно он был в очень хорошем настроении. — Надеюсь, и у меня всё пройдёт гладко.

Сказав это, он снова засунул Танхулу в рот, прикусив палочку белоснежными зубами. Он выглядел немного нервным. Палочка окрасилась в красный цвет, прилипла к его губам, оставляя красную полоску, но он этого даже не заметил.

— Пожелай мне удачи, — он снова улыбнулся. В его улыбке была юношеская энергия этого возраста, словно самое яркое золотое колесо, режущее глаза. — Пожелай, чтобы всё прошло по моему желанию.

Чтобы успешно жениться на жене.

Чу Чанфу постучала пальцем по оконной раме, зная, о чём идёт речь — о побеге. Взвесив всё в уме, она всё же сказала против воли: — Желаю тебе всего наилучшего, пусть все твои желания сбудутся.

Лучше бы всё наоборот.

Она продолжала стучать пальцем по оконной раме, но мысли её витали далеко.

Возможно, он не соврал, сказав, что возвращается в клан Ин. Этот парень, наверное, узнал, что она отправилась в клан Ин, чтобы расторгнуть помолвку, поэтому, когда она сказала, что очень довольна, его глаза загорелись.

Изначально она относилась к нему очень хорошо, но из-за того, что он делал в последнее время, Чу Чанфу начала переоценивать этого юношу.

Пусть ему в последнее время очень не везёт.

Получив "благословение", юноша, казалось, стал ещё счастливее. В ярком утреннем солнечном свете он словно собирался вознестись в бессмертие, весь излучая сияние.

Он выпрямился, как гордый король, элегантно и дерзко поблагодарил, затем махнул рукой, откусывая свою Танхулу, и нетерпеливо помчался в сторону клана Ин.

Расторжение помолвки так его обрадовало, словно он был маленьким ребёнком.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Разговор состоялся! Ха-ха-ха

Настройки


Сообщение