Пережить течку (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Сколько уколов сделал?

После временной меткации Лу Момо пришел в себя, но тело все еще покалывало и было онемевшим. К тому же горячая большая рука мужчины ласкала его железу, отчего Лу Момо почувствовал, как краснеет с головы до ног.

Услышав его вопрос, Лу Момо напрягся и постарался ответить как ни в чем не бывало: — Сделал один или два укола ингибитора.

Юноша лежал под ним, и Хо Юньци видел все его мелкие движения. Более того, Лу Момо вырос у него на глазах, и Хо Юньци знал все его привычки наизусть.

Он шлепнул его прямо по пояснице: — Вырос, научился врать?

Лу Момо попытался отползти на пару шагов вперед, но короткие волосы у ушей не могли скрыть его покрасневших до крови кончиков ушей: — Дядя, я уже не маленький.

Хо Юньци рассмеялся и сел: — Раз так, то выросшему Момо пора...

Он не успел договорить, как Лу Момо быстро перевернулся, обнял Хо Юньци и прервал его, возразив: — Я не уйду, я хочу быть с дядей всю жизнь!

Мягкие волосы юноши коснулись ключицы мужчины. Хо Юньци на мгновение задумался, глядя на его золотистые волосы. Услышав его полные доверия слова, он вздохнул, провел пальцами по волосам и легонько погладил его по голове: — Тогда почему не говоришь правду?

Лу Момо опустил голову, скривил губы и тихо объяснил: — Потому что не хотел беспокоить дядю...

Хо Юньци почувствовал легкое беспомощность. Он уже не знал, сколько раз говорил Лу Момо, чтобы тот не был с ним так вежлив: — Но раньше ты беспокоил меня только для временной меткации, а теперь...

Он не успел договорить, как Лу Момо, словно страус, зарылся покрасневшей до шеи верхней частью тела в объятия Хо Юньци.

Слушая тихий смех мужчины и чувствуя вибрацию его груди, Лу Момо не смел поднять голову. Но поскольку он сидел на коленях у мужчины, Хо Юньци, естественно, ясно чувствовал реакцию его тела.

Он то ли рассмеялся, то ли вздохнул.

— М-м... Дыхание становилось все более учащенным в переплетении. Лу Момо чувствовал, как его сознание затуманивается, словно он сидел на облаке, плывя по ветру.

На полпути он услышал наказание, которое Хо Юньци прошептал ему на ухо. Лу Момо весь напрягся и не смел пошевелиться, позволяя Хо Юньци изменить их положение. Он неуклюже сидел на нем, не зная, куда деть руки и ноги.

Но течку невозможно вытерпеть в одиночку, тем более когда она уже в разгаре. Лу Момо, покраснев, медленно выпрямился и начал двигаться, следуя наказанию Хо Юньци.

В этот момент было непонятно, кого больше мучили эти действия.

Но после нескольких движений Хо Юньци снова изменил их положение. Горячее дыхание касалось уха, капли пота смешивались в волосах у висков.

Что было дальше, Лу Момо уже не помнил. Он чувствовал себя словно коряга, тонущая и всплывающая в воде, даже не мог найти свое сознание.

Поэтому он не знал, что после того, как он уснул, Хо Юньци открыл переключатель за его ухом и задумчиво посмотрел на это идеальное лицо без отметин.

Словно сквозь него смотрел на кого-то другого.

Течка закончилась только через три дня.

На удобном мягком матрасе он был уже один. Глядя на знакомый потолок, он не знал, когда его перенесли в его комнату.

Но при мысли об этом моменте, уголки губ Лу Момо невольно поднялись.

Сообщения на оптическом компьютере на его запястье незаметно накопились до 99+. Лу Момо чувствовал, что проснулся в основном из-за вибрации оптического компьютера на запястье, которая нарушила его хороший сон.

Протянув руку, чтобы отключить уведомления на оптическом компьютере, он натянул одеяло на голову, пытаясь еще немного поспать.

Вероятно, они уже слишком много раз проходили через это, и теперь Лу Момо совсем не чувствовал физического дискомфорта, только небольшую усталость.

Но он не знал, поставил ли Хо Юньци камеры в комнате, или просто случайно открыл оптический компьютер и увидел изменение его пульса. Не успел он снова глубоко заснуть, как дворецкий, цокая кожаными туфлями по деревянному полу, "тап-тап-тап" подошел и постучал в его дверь.

Лу Момо оставалось только откинуть одеяло и сесть, прислонившись к изголовью кровати: — Войдите!

Дворецкий вошел с миской горячей каши: — Момо, господин сказал, сначала поешь, а потом спи.

Сказав это, он поставил на кровать маленький деревянный столик и поставил на него кашу.

В кашу добавили креветки, мидии и другие морепродукты — все это редкие ингредиенты, которые невозможно найти в современном межзвездном мире. Только в богатых семьях можно было отведать эти деликатесы.

Так что было ясно, что эту кашу дворецкий приготовил специально для него. Почувствовав аромат, у Лу Момо заурчало в животе. Он сглотнул, с улыбкой взял миску: — Спасибо, брат Линь.

Дворецкий Линь, можно сказать, вырастил Лу Момо на своих глазах и прекрасно знал о его отношениях с Хо Юньци. Видя, как Лу Момо доел кашу до последней ложки, он, убирая миску, мягко напомнил: — Внизу пришел секретарь Лю.

Если Дворецкий Линь относился к Лу Момо с мягкостью, то личный секретарь Хо Юньци, секретарь Лю, совершенно не любил Лу Момо.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение