Глава 1 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Е Инь посмотрела своими тёмными, спокойными круглыми глазами на мужчину напротив. Зачем он привёл её обедать в такой дорогой ресторан? Не ловушка ли это?

И кто платит — он или каждый за себя?

Лянь Пиньци заметил замешательство на её лице. — Секретарь Е, что-то не так?

— Генеральный директор, простите, как оплачивается этот обед? Каждый платит за себя или…

— Я пригласил вас пообедать со мной, так что, конечно, плачу я. Заказывайте, что хотите. Или нам принести два комплексных обеда от шеф-повара?

— Мне бы хватило тарелки лапши с вонтонами, — пробормотала Е Инь.

— Что вы сказали?

— Ничего. Я возьму бизнес-ланч.

— Хорошо, тогда два бизнес-ланча.

Официант принял заказ, забрал два роскошных меню и ушёл.

Е Инь отпила лимонной воды из стакана, всё ещё недоумевая. Она снова спросила: — Генеральный директор, почему вы пригласили меня на обед? — Они ведь не были так уж близки. К тому же, она была здесь шпионом.

— Разве это странно, когда начальник приглашает подчинённую на обед? — Лянь Пиньци слегка нахмурился, а затем улыбнулся. — Если нужна причина, то считайте это приветствием в честь вашего назначения моим временным секретарём.

Что? Он точно с головой не в порядке? Он действительно рад, что она стала его секретарём?

Нет, невозможно. Разве можно оставаться равнодушным, зная, что кто-то хочет тебя подсидеть?

Может, он хочет подкупить её, чтобы она перешла на его сторону и предала Кэ Цзяньчжи? С тех пор как вчера он согласился сделать её своим временным секретарём, она всё думала о возможных причинах его согласия.

Е Инь не отрицала, что чувствовала себя немного виноватой, поэтому не могла полностью поверить его словам. Даже если его лёгкая улыбка сейчас казалась совершенно безобидной и искренней, она не могла ослабить бдительность.

Но его улыбка напомнила ей о первом человеке, который улыбнулся ей с искренней теплотой и любовью, — о бабушке.

Её мать работала прислугой в доме Е, но господин Е, её биологический отец, соблазнил её, и она забеременела. Его законная жена, узнав об этом, пришла в ярость и потребовала развода. Бабушка, чтобы сохранить мир в семье и не лишать внука родной матери, отправила её мать в деревню и наняла пожилую женщину присматривать за ней. Мать умерла, когда ей было два года, и с тех пор она жила у той женщины.

В семье той женщины было много людей, у неё были и свои внуки. К Е Инь она относилась ни хорошо, ни плохо, но часто говорила ей, как жаль никому не нужных детей, и велела быть послушной. В её воспоминаниях, в детстве она, кажется, никогда не плакала — возможно, потому что ясно понимала, что она никому не нужна.

Когда ей было семь лет, её биологический отец и его жена погибли в несчастном случае во время заграничной поездки. Через несколько месяцев к ней приехала бабушка. Она улыбалась очень нежно и ласково и сказала ей: «Пойдём, бабушка заберёт тебя домой».

Обняв бабушку, она заплакала. Кто сказал, что она никому не нужна? Бабушка сказала, что заберёт её домой. Это был первый раз в её осознанной жизни, когда она плакала…

— Секретарь Е, что с вами?

— Ничего, — Е Инь пришла в себя. Она не знала, почему вдруг вспомнила прошлое. Она крепче сжала стакан и опустила лицо, не желая, чтобы он видел её растерянность.

В то же время она твердила себе: не нужно больше думать о том, почему Лянь Пиньци так добр к ней. Сейчас её главная задача — спасти дом бабушки, а обо всём остальном думать не стоит.

Лянь Пиньци увидел, что она опустила голову, и мысленно горько усмехнулся. Хоть она его и не помнила, он был очень рад снова её увидеть. Но не слишком ли он поторопился и напугал её?

Нет, как бы он ни радовался и ни жаждал этого, торопиться нельзя. Нужно действовать постепенно.

— Секретарь Е, теперь я ваш начальник. Пусть это, возможно, всего на два месяца, но я надеюсь, мы сможем хорошо поладить. Поэтому, если у вас возникнут какие-либо проблемы, вы всегда можете мне сказать, хорошо?

Он не только улыбался дружелюбно, но и говорил таким же тоном. Но что означали его слова?

Е Инь поставила стакан с лимонной водой обратно на стол. — Генеральный директор, вы имеете в виду, что хотите узнать от меня что-то о делах менеджера Кэ?

Лянь Пиньци усмехнулся и покачал головой. — Возможно, вы слышали много слухов о делах в компании, но верите вы или нет, меня совершенно не интересуют дела менеджера Кэ.

Глядя на его спокойное лицо, она совсем запуталась. — Тогда почему вы согласились на предложение менеджера Кэ сделать меня вашим временным секретарём?

— Разве менеджер Кэ не говорил, что вы очень способный работник?

— И это единственная причина?

— Да, — Лянь Пиньци улыбнулся и кивнул.

В этот момент официант принёс заказанные ими блюда, прервав разговор.

Е Инь посмотрела на дорогой обед перед собой, подавляя сложные чувства. Хотя она не верила его словам, ей всё же казалось, что он не плохой человек. Раздражённая, она взяла нож и вилку и принялась есть большими кусками.

— Похоже, вам нравится здешний комплексный обед.

Нет, ей совсем не нравилась такая запредельно дорогая еда. В конце концов, обычные овощи и фрукты по нормальной цене гораздо полезнее и питательнее. Она просто подумала, что раз уж угощают, грех не поесть.

Но, конечно, она не стала говорить это вслух. Она лишь нарочито улыбнулась. Всё равно у них вряд ли будет шанс подружиться, так что пусть он заблуждается насчёт этой мелочи.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение