Глава 8 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Он не хотел повторять ошибок отца, поэтому не стал закладывать дом и лавку, а вернулся к старому ремеслу — сам отправился на поиски нефрита.

Но он не ожидал, что эта поездка едва не стоила ему жизни.

Вспоминая ту сцену, Жэнь Цзюэ и сам не мог точно описать произошедшее. Он сбивчиво рассказал:

— Сошел оползень, мы все оказались заперты внутри. Место было глухое и далекое, спасатели могли и не заметить. Скорее всего, мы все должны были там погибнуть. Неожиданно кто-то нашел выход, и мы все выбрались, никто не остался.

Чудесное спасение должно было стать поводом для радости, но лицо Жэнь Цзюэ помрачнело. Он вздохнул:

— А когда я вернулся, то узнал, что моя жена беременна. Просто на момент осмотра срок был маленький, поэтому ничего не заметили.

Шэнь Инцзюнь недоуменно спросил:

— Ваша жена… умерла при родах?

Жэнь Цзюэ покачал головой, не говоря ни слова.

Шэнь Инцзюнь потер подбородок и осторожно предположил:

— Тогда у ребенка проблемы со здоровьем?

Жэнь Цзюэ помедлил, но снова покачал головой.

Жена не умерла, ребенок в порядке… Шэнь Инцзюнь подумал, что Жэнь Цзюэ с таким постным лицом, возможно, пришел просто поскандалить.

Как раз когда он собирался выпроводить гостя, Жэнь Цзюэ снова заговорил, медленно произнося:

— Но моя жена… умерла один раз.

Шэнь Инцзюнь удивленно обернулся и увидел, что Шэнь Хань тоже выглядит пораженной. Это его немного успокоило.

— Как так? Расскажите подробнее, — поторопил он.

Жэнь Цзюэ, казалось, с трудом говорил об этом. Он уклончиво сказал:

— Прямо во время родов у жены кардиограмма вдруг стала прямой линией. Врач осмотрел и сказал, что признаков жизни нет…

Шэнь Инцзюнь широко раскрыл глаза и с любопытством вытянул шею:

— А потом? Ожила?

Жэнь Цзюэ кивнул и, набравшись смелости, сказал:

— Да, прежде чем врач успел выписать свидетельство о смерти, моя жена ожила и благополучно родила нашу дочь. Мало того, она даже не стала соблюдать послеродовой покой, сразу потребовала выписки. И с тех пор ее рак печени тоже прошел.

— Разве это не хорошо? — не понял Шэнь Инцзюнь.

Медицинские чудеса случались, человеческое тело само по себе — загадка, к тому же врач мог и ошибиться в диагнозе.

Он слышал историю о том, как кто-то, кого уже отправили в крематорий, внезапно открыл глаза. Но родственники так испугались, что даже не стали проверять, а просто бросили его в печь. Говорят, те, кто ждал снаружи, слышали душераздирающий крик, очень похожий на голос их умершего родственника.

В древности тоже были такие случаи: во время погребения крышка гроба внезапно откидывалась, и человек выходил оттуда живой и невредимый, заявляя, что не умер.

Именно поэтому позже люди стали забивать гробы гвоздями. Официально — для защиты от грабителей могил, но был ли в этом и скрытый смысл — защита от «оживших мертвецов» — тут уж каждый судит по-своему.

Увидев, что Шэнь Инцзюнь смотрит на него как на бессердечного человека, Жэнь Цзюэ почувствовал укол в груди и обиженно выпалил:

— Но с тех пор она и прикоснуться к себе не позволяет!

Шэнь Инцзюнь невольно бросил взгляд ниже его пояса и уже хотел посоветовать обратиться к урологу, как услышал продолжение:

— К тому же, она никогда не спит при мне, не готовит, словно стала другим человеком. Я подозреваю… ее одолела нечисть.

У каждого своя специализация. Шэнь Инцзюнь решил, что этим делом он может заняться, и повернулся к Шэнь Хань с вопросительным взглядом:

— Прабабушка, сходим посмотрим вместе?

Шэнь Хань взглянула на темнеющее небо и бесстрастно ответила:

— Устала.

Хотя теперь у нее было духовное тело, во всем остальном она ничем не отличалась от смертной: ей по-прежнему нужно было есть, пить, справлять нужду и спать.

Можно сказать, она переместилась на десять тысяч лет вперед, но для нее самой все это произошло в мгновение ока.

Сначала битва с собратьями по секте, потом избиение гуй-вожака в одни ворота — она действительно устала.

Шэнь Инцзюнь помедлил, посмотрел на Жэнь Цзюэ и осторожно предложил:

— Тогда… я пойду с вами один?

Жэнь Цзюэ не имел четкого представления об иерархии сил в этом храме и подсознательно больше доверял Шэнь Инцзюню, как мужчине. Он кивнул:

— Тогда побеспокою даочжана. Независимо от того, прав я или нет, плата за хлопоты будет по рыночной цене для мастера. И еще тот браслет с бусинами…

Шэнь Хань развела руками:

— Их больше нет.

Она смутно помнила, что отдала все бусины Сюй Суну. Позже он не говорил, что вернет, а она не просила, так все и осталось.

Шэнь Инцзюнь сделал вид, что не заметил разочарования на лице Жэнь Цзюэ, и резво забежал в дом за рабочим снаряжением. Затем он с важным видом махнул рукой:

— Пойдемте!

«Рыночная цена», о которой говорил Жэнь Цзюэ, была стандартной ценой, установленной Даосской ассоциацией. Не слишком высокой, но справедливой, причем уровень «мастера» был самым высоким. Получить такую плату Шэнь Инцзюня в целом устраивало, поэтому он и был так воодушевлен.

Лишь когда их фигуры скрылись из виду, Шэнь Хань медленно поднялась и легко произнесла:

— Его поход непременно навлечет беду.

 

 

 

 

 

 

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение