Глава 5. Первый главный герой (Часть 1)

Клан Скрытой Луны расположен на юго-западе Континента Пяти Префектур. Юньчжоу — самый большой город на западе, поэтому Вэнь Ло и Мо Сюжань, естественно, решили сначала остановиться здесь.

Трактир Пьяных Облаков — самая большая гостиница в Юньчжоу. Подумав, что здесь можно будет узнать больше новостей о нечисти, Вэнь Ло привела Мо Сюжаня и выбрала столик у окна.

Слуга издалека заметил, что эти двое обладают незаурядной осанкой, а их одежда сшита из превосходной ткани. Он тут же отложил свои дела и поспешил к ним.

Только он подал чай, как, присмотревшись, узнал в них обоих учеников клана Скрытой Луны и тут же почтительно спросил: — Чего желают бессмертные?

Слово "бессмертные", произнесённое слугой, прозвучало в ушах Вэнь Ло немного иронично. Она окинула Мо Сюжаня взглядом и только потом ответила: — Какие фирменные блюда есть в Трактире Пьяных Облаков?

Слуга улыбнулся и с видом знатока ответил: — Это зависит от того, какой вкус вы предпочитаете. Хотя Трактир Пьяных Облаков и расположен в Юньчжоу, наш повар немного знаком с кухней всех Пяти Префектур. Если вам нравится острый и свежий вкус Юньчжоу, у нас есть ветчина, тушёная с черепахой, маринованный свежий китайский окунь и сборное блюдо "Ипиньго". Если вам нравится сладковатый вкус Юаньхэ, у нас есть тушёные тефтели с крабовым мясом, Вэньсы тофу, разобранная и тушёная голова пёстрого толстолобика и хрустальное заливное. Что до свежего и ароматного вкуса Цзянся, то повар хорошо готовит отварного цыплёнка, лобстера в наваристом бульоне, парового восточного морского окуня и цыплёнка в соевом соусе с розой. Хотя у нас нет таких свежих морепродуктов и речной рыбы, как в Фуюй, но кухня Фуюй тоже...

Внимательно послушав некоторое время, Вэнь Ло внезапно прервала его: — А блюд северной кухни у вас нет?

Острый и свежий вкус обычно встречается в южных районах, а так называемые сладковатый вкус Юаньхэ, Цзянся и Фуюй больше похожи на южные речные и прибрежные районы. До сих пор она не слышала ни о какой северной кухне, так что, возможно, это хороший шанс разузнать о содержании задания.

— Северной?

На лице слуги появилось удивлённое и странное выражение. Мо Сюжань тоже удивлённо посмотрел на неё. — Вы имеете в виду... Цанъу?

Цанъу?

Вэнь Ло, словно что-то почувствовав, пробормотала это название про себя и неопределённо хмыкнула. Затем она сменила тему, совершенно естественно переведя разговор: — Вы столько всего наговорили, а свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе у вас есть?

— Свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе? Конечно, есть!

Услышав, что разговор свернул со странной темы и вернулся в знакомую ему область, слуга заулыбался ещё шире: — Желаете что-нибудь ещё?

Вэнь Ло посмотрела на Мо Сюжаня. Тот, повернув голову, смотрел на прохожих внизу. Его длинные и густые ресницы отбрасывали тень на глаза. Он, похоже, не собирался ничего говорить.

Вэнь Ло, естественно, не собиралась "любезно" спрашивать о его предпочтениях. Она небрежно заказала несколько блюд и отпустила слугу.

Они сидели молча, атмосфера была немного неловкой.

Вэнь Ло подпёрла щёку рукой и подсознательно изучала главного героя этого мира.

Автор, несомненно, использовал самые прекрасные слова в мире, чтобы описать внешность Мо Сюжаня. Бесчисленное количество раз описывалось, что во внешней секте он был похож на небожителя, случайно попавшего в мир смертных. А после того, как он получил признание Юэ Луня, его наряды благородного молодого господина делали его ещё более похожим на небожителя, излучающего благородство.

Мо Сюжань молча терпел пристальный взгляд, который невозможно было игнорировать. Видя, что собеседница не собирается отводить взгляд, он недовольно нахмурился.

Но когда он повернулся, его нахмуренные брови уже расправились, а на губах появилась небрежная улыбка:

— Старшая сестра так смотрит на меня, неужели у неё есть какие-то непристойные мысли?

Вэнь Ло опешила, но тут же улыбнулась и ответила: — У младшего брата-ученика богатое воображение. Мне просто интересно, почему ты не взял с собой марионетку — я слышала, что ты уже пять лет учишься искусству марионеток у главы-наставника.

При упоминании об искусстве марионеток брови Мо Сюжаня слегка дрогнули: — Учитель говорил, что при создании марионетки нельзя пренебрегать ни одной деталью, а нанесение зрачков — самое важное. — Он сделал паузу, выдохнул и, сам того не желая, добавил: — Я ещё не могу нанести ей зрачки.

— Почему?

Разве не достаточно просто взять кисть и закрасить?

Мо Сюжань не ответил.

Повеяло кисло-сладким ароматом. Вэнь Ло обернулась и увидела, что её долгожданные свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе уже несут издалека.

Изящные кусочки мяса на косточке были аккуратно разложены на блюде, украшены белым кунжутом и зелёными листьями. Они блестели, как красно-коричневый агат, омытый дождём.

Она нетерпеливо взяла кусочек и отправила его в рот. Кисло-сладкий вкус был наполнен нежным удовлетворением, аромат проникал от кончика носа до самого горла.

— Глава-наставник лично обучает тебя искусству марионеток, должно быть, он уже считает тебя своим преемником.

Погружённая в давно не испытанный ею вкус, Вэнь Ло, тем не менее, не забывала о своей работе и незаметно выуживала информацию: — Только вот непонятно, почему у главы-наставника до сих пор нет детей и нет даоской спутницы.

Она не ожидала, что Мо Сюжань ответит, но он неожиданно открыл рот. Казалось, он презирал скучность её темы, в его голосе прозвучала едва уловимая насмешка: — В сердце учителя уже давно кто-то есть.

— Правда? Что за женщина?

На этот раз Мо Сюжань не ответил сразу. Его персиковые глаза улыбались, а в чёрных зрачках читалась игривость: — Не ожидал, что старшая сестра Инь, которая не интересуется мирскими делами, заинтересуется такими вещами.

— ...Я просто спросила.

Остановившись на достигнутом, Вэнь Ло снова опустила голову и принялась наслаждаться едой.

— Просто неожиданно, что глава-наставник, который выглядит таким бесстрастным, на самом деле такой романтичный человек. Но как же тогда он исполнит свой долг по продолжению рода?

Мо Сюжань смотрел на чаинки, плавающие в чашке, в его глазах нельзя было прочесть никаких эмоций.

Романтичный?

— Это всего лишь юношеское упрямство и привязанность, неизвестно, сколько это продлится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Первый главный герой (Часть 1)

Настройки


Сообщение