Глава 2. Первый главный герой (Часть 2)

— Верно. Раньше, когда брат Сюжань ещё не появился, мы думали, что все гении такие, и молча терпели. Но теперь, сравнивая, понимаем, что проблема была только в ней.

— Не только она, но и ученики, которые её окружают, очень высокомерны и любят пользоваться своим положением. В прошлом месяце Ю И одолжила у меня триста камней духа высшего качества и до сих пор не вернула…

— Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты. Разве Инь Хэюй не подаёт им дурной пример?

Заручившись поддержкой сильного покровителя, они, естественно, начали пинать лежачего, как будто Инь Хэюй уже лишилась звания "главной ученицы", и они могли безнаказанно издеваться над ней.

Сюжет зашёл уже так далеко. Похоже, если она не предпримет никаких действий, то скоро ей придётся покинуть клан Скрытой Луны, где Мо Сюжань уже успел всех очаровать.

Выполнив задачу по подлизыванию и демонстрации лояльности, несколько человек попрощались и ушли. Наконец в комнате остались только Мо Сюжань и Вэнь Ло.

Вэнь Ло вздохнула с облегчением, но тут заметила, что чёрные сапоги, расшитые единорогами, направились к книжным полкам. Сердце её снова заколотилось.

Он, похоже, ничего не заметил. Взяв с полки бамбуковый свиток, он вернулся к кровати.

Вэнь Ло затаила дыхание. Над головой раздался лёгкий шорох — он, держа свиток в руках, облокотился на кровать и начал читать!

Вэнь Ло напряглась, стараясь стать как можно меньше, и осторожно подвинулась к стене.

Сейчас её и Мо Сюжаня разделяли только деревянная доска и одеяло. Ощущение, надо сказать, было весьма странным. Если не знать контекста, то её поведение можно было бы принять за поведение извращенца.

Вэнь Ло под кроватью затаила дыхание, не смея издать ни звука. Мо Сюжань, похоже, был увлечён чтением и тоже не издавал никаких звуков. В комнате воцарилась тишина, которую нарушал лишь тихий треск бамбукового свитка, когда Мо Сюжань время от времени поправлял его.

Хотя они и не видели друг друга, физическое расстояние между ними было слишком маленьким. Вэнь Ло не смела пошевелиться. Вскоре она почувствовала, как затекло всё тело, а ягодицы заболели от жёсткого пола.

Она с трудом продержалась ещё какое-то время, но почувствовала, как прядь волос, которую она случайно придавила, щекочет ей шею. Зуд был невыносимым.

В конце концов, уровень совершенствования Мо Сюжаня невысок. Если она слегка почешется, он, скорее всего, ничего не заметит.

В голове Вэнь Ло развернулась нешуточная борьба, но в итоге она сдалась под натиском "бога зуда" и осторожно подняла правую руку, двигая ей со скоростью пять миллиметров в секунду к голове.

Мо Сюжань, похоже, ничего не замечал. Кроме её слегка участившегося от напряжения дыхания, в комнате царила полная тишина.

Отлично!

Вэнь Ло набралась терпения. Прошло неизвестно сколько времени. Ей показалось, что мучительный зуд уже почти прошёл, когда её правая рука наконец добралась до цели.

Осторожно поправив волосы, она наконец избавилась от раздражения. Вэнь Ло облегчённо вздохнула и уже собиралась тем же способом вернуть руку на место, как вдруг услышала лёгкий, но отчётливый вопрос:

— Кто здесь?

Вэнь Ло: !!!

Неужели её обнаружили?!

Однако, прежде чем она успела придумать оправдание, раздался стук в дверь. Чёрные сапоги, расшитые единорогами, снова появились в поле её зрения и направились к двери. Мо Сюжань распахнул дверь.

Оказывается, он обращался не к ней. Вэнь Ло вздохнула с облегчением.

Просто дух захватывает.

Однако, как и ожидалось от главного героя, он и правда очень занятой человек. Не прошло и времени горения одной палочки благовоний, как, помимо неё, к нему пришёл уже второй посетитель.

Вэнь Ло поспешно сосредоточилась и затаила дыхание. Она услышала нежный, как вода, голос: — Старший брат, ты занят?

Ого, это же ученица!

Однако Мо Сюжань ещё не успел полностью прокачаться и превратиться в Мо · Казанову · Сюжаня. Он ответил на её вопрос ровным тоном: — Что-то случилось, младшая сестра?

— Ничего особенного. Я недавно научилась плести узел Феникса и хотела подарить его тебе.

Вэнь Ло всё поняла. Узел Феникса в этом мире был похож на вышитую на кошельке уточку-мандаринку, которую девушки в древности дарили своим возлюбленным. Это был самый прямой способ выразить свои чувства, и он был очень популярен даже в мире заклинателей.

Эта ученица была достаточно смелой и прямолинейной, чтобы прийти и подарить узел Феникса. Её характер резко контрастировал с её нежным голосом.

И действительно, не дожидаясь ответа Мо Сюжаня, она продолжила: — Можно мне войти?

Чёрные сапоги слегка отступили назад. Раздался голос с усмешкой, лишённый всякой романтики: — Нам не стоит оставаться наедине, это может повредить репутации младшей сестры. Может, поговорим снаружи?

Вэнь Ло обрадовалась, но в следующее мгновение услышала, как ученица выпалила фразу, от которой у неё похолодело внутри: — Почему? Только Инь Хэюй может беспрепятственно входить и выходить? Неужели ты влюблён в неё?

Её слова были настолько неожиданными, что не только Мо Сюжань замолчал, но и Вэнь Ло, прятавшаяся под кроватью, не успела среагировать. Она не ожидала, что сплетни коснутся её самой, и её дыхание на мгновение сбилось.

Она поспешно снова сосредоточилась, молясь, чтобы двое у двери были слишком увлечены этим нелепым разговором и подозрениями и не заметили её. Но, к её несчастью, в следующее мгновение острый, словно осязаемый взгляд устремился в её сторону, пронзая дощатый настил кровати.

В то же время голос, который до этого был очень нежным, мгновенно стал ледяным: — Старший брат, почему в твоей комнате чужое дыхание?

Девушки, которые пытаются добиться расположения главного героя, и правда не лыком шиты. Она мгновенно уловила её оплошность.

Вэнь Ло сжала вспотевшие от волнения кулаки и затаила дыхание, ожидая реакции Мо Сюжаня.

Через некоторое время она услышала голос Мо Сюжаня, в котором звучала насмешка: — Младшая сестра, ты устала.

Слава богу… Мо Сюжань точно не из тех, кто позволит кому-то бесцеремонно врываться в его комнату и осматривать её.

Вэнь Ло немного успокоилась, но тут услышала, как другой голос произнёс фразу, которая сразила её наповал: — Я не вру! Старший брат, неужели ты и правда прячешь Инь Хэюй в своей комнате, поэтому не пускаешь меня?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Первый главный герой (Часть 2)

Настройки


Сообщение