Глава 6. Две женщины против одного мужчины (Часть 1)

Помню, лет пятнадцать назад, когда я еще учился в начальной школе, моей классной руководительницей была женщина средних лет. Каждый раз, когда я провинился, она жаловалась моему отцу. Но отец, возвращаясь из школы, не только не ругал меня, но и был в отличном настроении. Даже если до этого он был зол, после разговора с учительницей он странным образом менялся.

Мне всегда было любопытно, почему так происходит. Сначала я думал, что он радуется, видя, как я наследую его хулиганские гены. Но истинная причина была далеко за пределами моего детского понимания.

Однажды я сильно провинился и очень боялся, что отец пойдет в школу. Тогда я решил сам притвориться отцом и уладить дело. В то время мы с отцом были очень похожи — у него еще не было такого грозного вида, а я не был таким пухлым.

В тот день, когда классная руководительница дежурила, я дождался вечера, надел отцовскую одежду и пошел в школу. Я все продумал, но как только вошел в полутемный кабинет учительницы, меня сзади схватили, повалили на пол, а потом на меня кто-то сел верхом, начал срывать с меня одежду и обзывать негодяем. Я так испугался, что не мог вымолвить ни слова. Если бы я не обмочил штаны и меня бы не узнали, последствия могли быть ужасными.

С тех пор я больше никогда не притворялся другими людьми. Даже когда работал в сфере телефонного мошенничества, я использовал только программы для изменения голоса и фальшивые данные, но никогда не выдавал себя за чьего-то сына или друга. Я умею учиться на своих ошибках.

Но сегодня в спешке я забыл об уроке того вечера и снова наступил на те же грабли. И самое печальное — я даже не знаю, кого изображал перед смертью.

Вжик-вжик-вжик~~~~

Шан Жочунь и Сичунь кружили вокруг меня, размахивая мечами. Они то и дело пытались меня ударить, но каждый раз, едва коснувшись моей одежды, отдергивали мечи, словно чего-то опасаясь.

Но как бы они ни боялись, я все равно был напуган до смерти. Эти два меча, сверкая, мелькали перед моим носом, да еще и меняли цвет. Температура вокруг тоже менялась — когда мечи становились красными, моя кожа горела, когда становились белоснежными — по мне бежали мурашки, когда становились зелеными — вокруг распространялся дурманящий аромат, а когда становились желтыми — меня охватывала тоска. Но все эти ощущения были мимолетными, потому что каждый раз, когда мне становилось плохо, из живота поднимался поток энергии и окутывал меня, защищая от дискомфорта. Но этот поток становился все слабее, а атаки девушек — все чаще. Когда же они остановятся? Мне то жарко, то холодно, еще простужусь.

Жизнь висела на волоске. Притворяться дальше было бессмысленно. Но я все-таки был одаренным юношей, которого в сфере телефонного мошенничества считали врагом народа. Такая мелочь меня не остановит. Я быстро проанализировал имеющуюся информацию и сделал вывод: Шан Жочунь говорила, что десять лет тренировалась, чтобы убить меня, но сейчас не решается атаковать. Значит, меня приняли за кого-то очень сильного. Я грозно сказал:

— Неужели вы хотите, чтобы я сам начал действовать?

Мои слова возымели действие. Шан Жочунь замерла, на ее лице мелькнул страх. А наивная Сичунь, испугавшись, с криком бросилась ко мне. Ее тело вспыхнуло ярким разноцветным светом, и меч, который она должна была отдернуть, полетел мне в горло. Я остолбенел, не зная, что делать. Но Шан Жочунь вовремя среагировала и своим мечом отбила атаку Сичунь. Острие меча пролетело мимо моего горла. Шан Жочунь потянула Сичунь за собой, и они отступили.

— Старый Чжан десять лет назад достиг совершенства в техниках обеих школ и обрел «Истинное тело Возвращения Дракона», которое отражает любые атаки! — отчитала Шан Жочунь Сичунь. — С твоим уровнем нельзя касаться его тела! Если бы ты сейчас использовала свое «Истинное тело Возвращения Дракона», тебя бы отбросило назад, и ты бы погибла! Мы вдвоем не сможем его убить. Только если использовать «Потерю шести чувств» Школы Ци, чтобы обратить вспять «Массив Четырех Сезонов» нашей секты, и погибнуть вместе с ним.

Сичунь дрожала от страха и вины, оглядываясь по сторонам.

— Прости меня, сестра, я испугалась… Прости, прости… Я не смогла завершить построение массива… Прости…

Я посмотрел туда, куда смотрела Сичунь, и похолодел. Вокруг все изменилось. Что это такое?

Только что здесь была просто лесная поляна, а теперь слева от меня из земли поднялись сухие деревья с острыми ветвями, которые сплелись в форме лезвия. Это жуткое лезвие медленно поворачивалось вслед за моим взглядом, словно живое. Справа расцвел сад, окутанный разноцветным ядовитым туманом. Среди цветов ползала толстая змея с маленькими лапками. У меня мурашки по коже побежали. Позади меня стало жарко. Я обернулся и увидел, как в воздухе висит огромная линза, которая фокусирует солнечные лучи в один обжигающий луч. Вокруг луча кружился черный пепел, уничтожая все живое. А между мной и девушками образовалась ледяная зона, словно запретная территория. Ветер, проходя через нее, исчезал, будто замерзал.

Неужели это и есть «Массив Четырех Сезонов», который Сичунь не смогла завершить? Даже незаконченный он выглядит так страшно, а что будет, если его завершить? Шан Жочунь, похоже, хочет взорвать эту штуку. От меня хоть что-нибудь останется? Небесный Двор успеет собрать мои останки?

Я со слезами на глазах спросил:

— Вы что, серьезно хотите меня убить? Что я вам сделал?

Шан Жочунь холодно хмыкнула.

— Старый Чжан, десять лет назад ты бросил пост главы Весеннего Дворца и предал секту! Ты отверг любовь учителя и ушел! Из-за тебя учитель был наказан и умер в заточении! Все ученики Весеннего Дворца тебя ненавидят!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Две женщины против одного мужчины (Часть 1)

Настройки


Сообщение