Глава 2. Невероятная встреча на дороге без возврата!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Говорят, что смерть бывает достойной, как гора, или же ничего не значащей, как пушинка. Но если тебя случайно убил небожитель, то это давит сильнее любой горы. Вот и я попал в такую ситуацию.

Этот субъект с багровым лицом, затуманенным взглядом, перегаром изо рта и невнятной речью называл себя Лэйгуном. Он обнял меня за плечи, дыша мне в ухо перегаром, и хриплым голосом проорал:

— Ик… Виноват дядя! О! Виноват дядя, слышишь? О! Короче, ик… дело было так. Мне надо было в Тайбэе молнию метнуть, напугать одного гонконгца. Дядя перебрал, видишь? Ик… Перебрал, хе-хе-хе. Перепутал тайбэйского гонконгца с человеком из Бэйтайган Сян. Промахнулся, блин! Прямо тебе в голову попал. Виноват дядя! О! Виноват дядя!!!

Мы находились у входа в Подземный мир. Вдали вереница призраков под руководством стражников шла к огромным вратам.

Я сидел на маленьком камне, зажатый в объятиях Лэйгуна, и нервно потирал ноги, как… как… ну, в общем, неловко себя чувствовал. Похоже, с этим клиентом будет непросто. Но я не собирался молчать. Лэйгун, хоть и выглядел грозно, казался довольно сговорчивым. Я набрался смелости и спросил:

— Дядя, а как насчет компенсации за то, что вы меня молнией убили? У нас в деревне даже если староста на велосипеде наедет на вдову, он ей десяток яиц приносит.

— Ерунда! О! Ерунда, понимаешь? — Лэйгун ткнул меня лбом в висок, отчего у меня все зазвенело. — Дядя кто? Дядя — небожитель! Небожитель кто? Хе-хе-хе. Небожитель что хочет, то и делает! Понятно?

Я испугался. Похоже, нарвался на беспредельщика. А я таких боюсь — с коллегами по цеху сложно договориться.

— Дядя тебе устроит! Устроит тебе перерождение! Дядя тебе такое перерождение устроит, в хорошую семью! Подожди, дядя сейчас посчитает…

Лэйгун закрыл глаза, зашевелил пальцами, что-то бормоча и хихикая. Похоже, просто пьяный бред.

— Ага! Вот это подойдет! — Лэйгун снова ткнул меня лбом в висок, будто боднул. — Ик… Дядя посчитал. Самый крутой в вашем поколении — один толстяк, фамилия Ким. Дядя тебя к нему отправит, сыном будешь! Сыном! Круто, да?

Лэйгун, шатаясь, потянул меня за собой. Я тут же сел обратно.

— Подождите, дядя, не спешите. Вы подумайте хорошенько. Быть сыном Ким Чен Ына… у меня же голос не тот.

Лэйгун хмыкнул и, покачиваясь, ткнул в меня пальцем.

— Шутишь, что ли? С дядей шутки шутишь? Не ведущим же тебе быть! Сыном! Сыном, понимаешь?

Я заискивающе улыбнулся.

— Дядя Лэй, вы меня не так поняли. Я не это имел в виду. Я хотел спросить, есть ли другие варианты? Я и так перед смертью чьим-то сыном был, хватит уже…

— Ладно! — Лэйгун изобразил благородство. — Раз такое дело… О! Раз не хочешь быть сыном, так не будь. Тогда дядя тебя… дочкой ему сделает! Дочкой пойдешь?

— Нет уж, дочкой еще проще ведущей стать! — Я поспешил отказаться. — Дядя Лэй, а вы не хотите узнать мое мнение насчет компенсации? Вы так randomly предлагаете, что мне кажется, вы меня просто разыгрываете.

Лэйгун долго моргал, глядя на меня, а потом вдруг прозрел.

— А! Вот оно что! У тебя есть требования, да?! Хочешь с дядей торговаться, да?! Не соглашусь — нажалуешься Небесному Двору, и меня, золотого небожителя, разжалуют, да?! Говоришь, тебе уже все равно, раз умер, да?! Дядя теперь тебя боится, потому что его карьера в твоих руках, да?!

Я подумал: Лэйгун точно перебрал, раз такую правду-матку рубит. Я медленно кивнул.

— Да…

Лэйгун хлопнул себя по бедру. Похоже, немного протрезвел и заговорил четче.

— Ну ладно! Дядя попался. Пошли, найдем место, поговорим.

— Куда? Здесь нельзя поговорить? — Я занервничал. Многолетний опыт работы в сфере мошенничества подсказывал: если разговор на одну и ту же тему предлагают перенести в другое место, то планы точно поменялись.

Лэйгун рассмеялся и объяснил:

— А, это… ну… дядя не хотел тебя, как бы это сказать… домогаться. Но если хочешь серьезно поговорить, надо идти в Место перерождения. Там все и обсудим. Ты что, не хочешь идти, что ли?

Я поспешил согласиться.

— Иду, конечно! Куда ж я денусь? Все как вы скажете.

Хоть я и сомневался, но он все-таки небожитель. Кто знает, на что они способны. Лучше не нарываться. Если нарвался на крутого — не умничай. Это тоже опыт.

Лэйгун повел меня к огромным вратам, попутно рассказывая:

— За этими вратами — Желтая дорога, дорога без возврата. Ступишь на нее — и никогда не вернешься.

Я тут же начал шарить по карманам и оглядываться. Лэйгун удивился.

— Ты чего?

— Смотрю, ничего не забыл. А то вдруг не вернусь.

Лэйгун: «…»

Когда мы ступили на дорогу без возврата, я заметил, что все призраки, как и я, выглядели как обычные люди. Более того, все были бодры и веселы, с улыбками на лицах.

— Это что с ними? Вы в суп Мен По что-то подмешали?

Лэйгун вытаращил глаза.

— Не болтай глупостей! Рецепт тот же. Ты, наверное, удивляешься, почему они такие довольные? Дядя тебе объяснит. Какие бы болезни или увечья ни были у человека при жизни, после смерти его душа становится целой и невредимой. Болезни и увечья исчезают — разве не радостно? Те, у кого жизнь не задалась, радуются перерождению. Конечно, те, у кого остались незаконченные дела, наверняка расстроены, но они только что умерли, еще не успели осознать.

Я кивнул.

— Логично. А то представь, те, кто прикован к постели, тут бы кого-то искали, чтобы их носили. А те, кого на куски разорвало, вообще бы слиплись, не разделить.

Мы с Лэйгуном разговорились. Мимо прошел призрак и четко протараторил:

— Дым из ресторана окутал соседний дом боевых искусств, с юга пришел лама, ты — мой отец!!!

— Вот это преданность делу! Даже после смерти продолжает выступать, — восхитился я.

Лэйгун зашевелил пальцами, что-то высчитывая, и покачал головой.

— Он при жизни заикался. Не артист он.

Я рассмеялся.

— Ну хоть раз отдохнул! У вас тут, значит, смерть — лучшее лекарство?

Лэйгун покачал головой.

— Не всегда.

— А что, есть неизлечимые?

Лэйгун огляделся и указал на сидящего на корточках парня. На нем была широкая школьная форма, челка закрывала глаза. Совсем юный, а вид такой мрачный, будто весь мир на его плечах. Мы подошли ближе и услышали, как он бормочет:

— В этой жизни я, главарь седьмого класса, не смог стать повелителем школы, не смог подарить тебе мирное царство. В следующей жизни я снова буду сражаться с тобой бок о бок, познаем все радости и горести…

У меня мурашки по коже побежали.

— Пацан, ты сколько лет как умер? Человеческим языком разучился говорить?

Мрачный подросток посмотрел на меня.

— Как ты, такой простой, можешь понять мою скорбь о потерянной любви?

— Какая любовь? У тебя, по-моему, с половой жизнью проблемы, — съязвил я.

— Не связывайся с ним, — посоветовал Лэйгун. — От этой подростковой драмы даже в Подземном мире лекарства нет.

В этот момент какой-то призрак врезался в меня. Я обернулся — здоровенный детина. Он тут же начал ругаться:

— Ты что, слепой?! Глаз нет?! Слепой, что ли?!

Я разозлился и хотел было ответить, но Лэйгун меня остановил и с жалостью покачал головой. Детина шел дальше, толкая всех подряд и ругаясь. Мне стало немного грустно.

— Он при жизни слепым был или немым?

— Ни тем, ни другим, — покачал головой Лэйгун. — Он был маленького роста, его часто обижали. Дай ему выпустить пар.

— Маленький рост — это тоже болезнь?

— Не болезнь, — поправил Лэйгун, — инвалидность.

Я посмотрел на толпу призраков и вздохнул.

— Да уж, все тут несчастные.

Вдруг из толпы выскочил призрак, подбежал к обочине и без лишних слов стянул штаны. Громко вздохнул и просиял.

— У тебя хронические запоры были? — с улыбкой спросил Лэйгун.

Я еще не успел скривиться от отвращения, как сзади послышались торопливые шаги. Я отскочил в сторону, и мимо меня пронеслась тень, а за ней — два стражника. Тень обернулась и захихикала:

— И-хи-хи-хи! Поймайте меня, если сможете!

Я озадаченно посмотрел на Лэйгуна. Он тоже смотрел на меня. Мимо нас, хихикая, пробежали еще несколько теней. Лэйгун вздохнул.

— С хромыми сложнее всего. Любят побегать…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Невероятная встреча на дороге без возврата!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение