Глава 4. Неужели и твое сердце ослепло?

Судя по размерам одежды, их Дабао был примерно годовалым ребенком. Это означало, что Су Сусу забеременела вскоре после свадьбы Фан Юйцянь и Линь Фэнъю.

От этой мысли Фан Юйцянь почувствовала себя так, словно ее пронзили острым ножом. Ей не хотелось больше ни секунды оставаться в этом магазине.

Но как только она собралась уйти, Су Сусу окликнула ее.

— Фан Юйцянь, какое совпадение!

Она остановилась, закусила побелевшие губы и, заставив себя улыбнуться, повернулась к Су Сусу и Линь Фэнъю.

— Действительно. Мне нехорошо, я пойду. Вы продолжайте.

Услышав это, Линь Фэнъю слегка нахмурился.

— Почему ты не в больнице? Зачем шатаешься где попало?

Фан Юйцянь горько усмехнулась.

— Меня сегодня выписали. Я просто зашла посмотреть, что купить ребенку.

Он был настолько безразличен к ней, что даже не знал, что ее выписали.

Линь Фэнъю на мгновение опешил, а затем сказал:

— Тогда возвращайся скорее домой. Если с ребенком что-то случится, ты знаешь, чем это обернется.

Продавец хотела подойти к ним, но, увидев, что они знакомы, с улыбкой обратилась к ним:

— Господин Линь, госпожа Линь, у нас как раз появились новые модели. Не хотите взглянуть?

Обращаясь к «госпоже Линь», продавец смотрела на Су Сусу, а не на Фан Юйцянь.

Су Сусу, довольная, высокомерно посмотрела на Фан Юйцянь и с улыбкой сказала:

— Вы ошиблись. Я не госпожа Линь. Госпожа Линь — это она.

Продавец смутилась, не зная, что сказать, и под каким-то предлогом отошла.

Госпожа Линь? Эти слова прозвучали для Фан Юйцянь невероятно издевательски. Но, глядя на самодовольную Су Сусу, она вдруг подумала, что все к лучшему.

По крайней мере, сейчас она все еще госпожа Линь, а Су Сусу — всего лишь любовница.

С этой мыслью Фан Юйцянь подняла голову и усмехнулась.

— Су Сусу, пока я жива, ты никогда не станешь госпожой Линь.

Лицо Су Сусу на мгновение побледнело. Она повернулась к Линь Фэнъю и, изображая слезы, прошептала:

— Фэнъю…

Под пристальным взглядом Фан Юйцянь, Линь Фэнъю успокаивающе погладил руку Су Сусу, а затем холодно посмотрел на Фан Юйцянь.

— Фан Юйцянь, ты должна понимать, что место госпожи Линь по праву принадлежит Сусу. Ты заняла его, используя грязные методы. Как только ты родишь ребенка, все вернется на свои места.

— Все, что произошло тогда, было подстроено Су Сусу, — попыталась объяснить Фан Юйцянь, но Линь Фэнъю перебил ее.

— Не пытайся переложить свою вину на Сусу. Неужели это Сусу подсыпала тебе что-то, чтобы ты оказалась в моей постели?

Вспоминая, как его обманула эта женщина, Линь Фэнъю пришел в ярость.

Фан Юйцянь, глядя на его гнев, вспомнила, как последние два года он унижал и оскорблял ее всякий раз, когда речь заходила о том случае. На ее глаза навернулись слезы. Она покачала головой.

— Я не делала этого, Линь Фэнъю! Сколько раз я должна тебе это повторить, чтобы ты мне поверил?

— Я верю только тому, что видел своими глазами, — твердо ответил Линь Фэнъю.

Фан Юйцянь хотела снова начать объяснять, но Су Сусу, обвив рукой Линь Фэнъю, прижалась к нему грудью.

— Фэнъю, я устала. Давай вернемся домой.

— Хорошо, — ответил Линь Фэнъю, взглянув на Су Сусу, а затем холодно бросил Фан Юйцянь: — А ты сиди тихо и спокойно жди рождения ребенка.

Сказав это, он обнял Су Сусу и ушел.

Глядя им вслед, Фан Юйцянь не смогла сдержать слез.

Линь Фэнъю, все было совсем не так, как ты видел! Твои глаза ослепли, неужели и твое сердце ослепло?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Неужели и твое сердце ослепло?

Настройки


Сообщение