Глава 9. Надвигающаяся опасность

Отряд отдыхал в пещере. Атмосфера была несколько напряженной. Раненый Ла Гули жалобно смотрел на Линду, которая украдкой поглядывала на Фан Е, игнорируя пристальный взгляд Таны. Лотт, наблюдая за чумазым Фан Е, презрительно усмехнулся. Мосс смотрела, как Фан Е поправляет волосы. Сам Фан Е, ни на кого не обращая внимания, приводил в порядок свою прическу. Внезапно он почувствовал на себе чей-то взгляд и посмотрел на Линду. Та, залившись краской, тут же опустила глаза. Затем он перевел взгляд на Мосс, которая смотрела на него с неодобрением. Заметив взгляд Фан Е, Мосс на мгновение смутилась, но быстро пришла в себя и бросила на него предупреждающий взгляд.

— На сегодня все, — сказал Мосс. — Отдохнем здесь, а завтра добудем оставшиеся два рога минотавра и вернемся в город, чтобы вылечить Ла Гули. Завтра ты будешь отдыхать, — обратилась она к Ла Гули.

Ла Гули хотел было возразить, что настоящий мужчина не сдается, но, почувствовав на себе два гневных взгляда, промолчал. Фан Е толкнул его локтем. — Не переживай, я тебя защищу, — сказал он, ободряюще подмигнув. Ла Гули только нахмурился.

Ранения в отряде наемников — дело привычное, но каждый раз это сказывалось на настроении команды, добавляло беспокойства и влияло на выполнение задания. Поэтому атмосфера была довольно неловкой. Все молчали, погруженные в свои мысли. Ла Гули вскоре уснул.

— Я пойду разомнусь, — сказал Фан Е Мосс и, не дожидаясь ответа, вышел из пещеры.

Фан Е нашел поблизости укромную пещерку и начал тренироваться, оттачивая свои навыки владения мечом и магией. В тускло освещенной пещере то и дело вспыхивали яркие огни: то лиловый, то голубой, то алый. Все навыки, кроме «Сошествия Духа», быстро улучшались.

Поглощенный тренировками, Фан Е не заметил, как группа людей приближалась к пещере, где отдыхал его отряд.

— Командир, я все разузнала. Мосс и ее отряд взяли задание на сбор когтей ночных кошко-демониц и рогов минотавров. Кошко-демоницы для них не представляют угрозы, значит, что-то случилось во время охоты на минотавров. В этой местности обитают минотавры, поэтому они должны быть где-то здесь, — сказала эффектная женщина рослому мужчине.

— Я нашел неподалеку следы боя, — проскрипел низкорослый мужчина отталкивающей внешности. — Судя по всему, битва была жестокой. На земле много крови, а останки минотавра разбросаны повсюду. Если это дело рук отряда Мосс, то так расправиться с минотавром мог только «Тройной Духовный Разрез Меча» Мосс.

Рослый мужчина кивнул. — Верный анализ. Девчонка, должно быть, сильно ранена. Найдем их, мужиков убьем, а баб оставим себе, ха-ха! — раздался грязный хохот.

— Пора возвращаться, — Фан Е почувствовал необъяснимую тревогу. Он ускорил шаг, сердце его забилось чаще. Тело быстро восстанавливалось, а серебряный энергетический шар уменьшался на глазах.

Фан Е остановился недалеко от пещеры, где отдыхал его отряд. Он услышал незнакомые голоса и понял, что назревает конфликт.

Осторожно подойдя ко входу, Фан Е увидел семерых человек. Один из них — толстяк с золотыми волосами и голым торсом, чье тело колыхалось при каждом движении. Рядом стоял фиолетововолосый мужчина, похожий на Лотта, который пожирал глазами Лотта. — Лотт будет моим, — заявил он.

Еще одна — невероятно привлекательная женщина в откровенном наряде, которая извивалась в объятиях рослого мужчины. Кроме низкорослого мужчины, там была еще пара близнецов, одетых… скажем так, довольно экстравагантно. Фан Е был ошеломлен.

Рослый мужчина, не тратя времени на разговоры, кивнул своим людям, и все, кроме эффектной женщины, бросились в атаку. Толстяк направился к Линде, фиолетововолосый — к Лотту, низкорослый — к Тане, а близнецы — к Мосс. Бой начался.

Рослый мужчина и эффектная женщина, не обращая внимания на начавшуюся схватку, занимались чем-то непристойным. Они не подозревали, что за их спиной стоит Фан Е, обдумывая, как их убить.

Фан Е сохранял хладнокровие, лихорадочно соображая, как спасти товарищей. Ла Гули, наблюдая за боем, пытался встать и защитить своих друзей, но безуспешно. Видя, как его товарищи проигрывают, он рыдал, как ребенок.

— Точно! По дороге сюда мы видели отряд минотавров: вожака и двух обычных. Мосс тогда приказала отступить и обойти их стороной, — вспомнил Фан Е и, сделав несколько прыжков, скрылся в лесу.

Мосс сражалась с близнецами. После нескольких десятков ударов обе стороны отступили, готовясь к следующей атаке. Мосс увидела, что Линда попала в ловушку из земли, созданную толстяком, и хотела броситься ей на помощь, но услышала: — Ты отвлеклась! Твои противники — мы! — Два изогнутых клинка метнулись к ней. Мосс подпрыгнула, схватила близнецов за руки, ударила их ногами по лицам и с мечом бросилась к толстяку. Она полоснула его по плечу, и тот отскочил назад.

Разъяренный толстяк ударил по земле, и под ногами Мосс земля превратилась в песок. Мосс начала тонуть. Подхватив Линду, она оттолкнулась от стены, приземлилась рядом с Ла Гули и вступила в бой со всеми тремя.

Мосс еще не полностью восстановилась после предыдущего боя, и ей с трудом удавалось противостоять близнецам. Теперь же, с появлением толстяка, она могла только защищаться. Вскоре она начнет проигрывать, и последствия могут быть ужасными.

Фиолетововолосый мужчина и Лотт сражались на равных. Мужчина не хотел ранить Лотта, надеясь взять его живым и позже подвергнуть пыткам. Низкорослый мужчина играл с Таной, чьи огненные заклинания были мощными, но медленными. Он постоянно уворачивался и своими короткими клинками разрезал ее одежду, с вожделением глядя на открывающиеся участки кожи.

Внезапно земля задрожала, с потолка пещеры посыпались камни. Все прекратили бой и отступили.

— Разрез меча! — раздался крик.

Несколько энергетических клинков полетели в рослого мужчину. Он взмахнул мечом, разрубил один из них и отправил его обратно в сторону нападавшего.

Но крика боли не последовало, только разъяренный рев минотавра. Рослый мужчина оттолкнул эффектную женщину и поднял меч, готовясь к защите. Когда пыль рассеялась, все увидели два огромных рога с белой полосой посередине — знак вожака минотавров — и мощное тело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Надвигающаяся опасность

Настройки


Сообщение