Глава: Введение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Снаружи царила чёрная тишина.

Ещё не наступила третья стража ночи.

Средних лет женщина, спавшая на тахте, медленно пробудилась.

Сквозь сон она смутно слышала за дверями дворца крики и женский плач.

Матушки Тун рядом не было.

Она сама встала, накинула большую накидку и направилась к выходу из дворца.

Со скрипом открылась одна из створок дверей главного зала, и звуки снаружи мгновенно смолкли.

Никто не ожидал, что потревожит Вдовствующую Императрицу.

Все старики из Дворца Тайхэ замерли в страхе, словно цикады в холоде.

Матушка Тун, повредившая горло и неспособная говорить, просто стояла, опустив взгляд.

Но даже Евнух Аньпин, всегда умевший действовать дипломатично, замолчал.

В одно мгновение атмосфера вокруг стала необъяснимо зловещей.

Первым не выдержал давления молодой евнух, дежуривший во внешнем дворце.

Его ноги и так дрожали как сито, и в конце концов он не смог устоять, рухнув на колени.

Е Цзыжань.

Нет, здесь её следовало бы называть Е Лин.

Е Лин смотрела на молодого евнуха, не произнося ни слова.

Молодой евнух потерял свою обычную заносчивость, его тело обмякло, и даже слова, которые он произносил в ответ Вдовствующей Императрице, доносились до её ушей такими слабыми и безжизненными.

Однако, к счастью, всё же можно было разобрать, что он говорит.

— Ва~ва~Вдовствующая Императрица, усми~усмирите свой гнев, это эта негодница, она распускала сплетни во дворце, евнух Аньпин как раз собирался с ней разобраться, собирался вырвать...

Не успел он договорить, как кончик опахала в руке евнуха Аньпина ткнул его, прервав речь.

Аньпин тоже не хотел этого.

Он был старым слугой, прослужившим при Вдовствующей Императрице столько лет, и, конечно, знал, чего следует избегать.

Такие жестокие наказания, как вырывание языка или отравление до немоты, были обычным делом как во дворце, так и за его пределами.

Но эта Вдовствующая Императрица больше всего не любила, когда применялись подобные методы.

Если бы она не узнала, было бы ещё ничего, но если бы ей стало известно, то виновный точно не отделался бы лёгким испугом.

Кто же знал, что этот парень так испугался, что стал таким болтливым.

Ладно, ему оставалось только набраться смелости и выступить.

Евнух Аньпин легко взмахнул опахалом, скрестил руки и быстрыми мелкими шагами подошёл к Е Лин.

Он протянул руку, желая помочь ей.

Низко поклонившись, он почтительно произнёс: — Ночь глубока, и роса обильна. Вдовствующей Императрице следует беречь себя, чтобы не навредить здоровью из-за пустяков и не задержать завтрашние важные дела.

Е Лин равнодушно взглянула на него, не обращая внимания.

Её взгляд снова устремился вперёд.

Неподалёку снова послышались торопливые шаги.

Прислушавшись, она поняла, что они направлялись прямо к Дворцу Тайхэ.

Вдовствующая Императрица словно предчувствовала, что этой ночью ей не суждено уснуть.

Так и оказалось.

Растерянная молодая дворцовая служанка пришла с донесением: Заместитель министра Ван Хэюнь, которого Вдовствующая Императрица отправила в Цзяннань для борьбы с наводнением, во время инспекции вместе с другими чиновниками упал с внезапно обрушившейся дамбы, и все они исчезли без следа.

Местные чиновники изо всех сил пытались найти и спасти их, но до сих пор не обнаружили ни малейшего следа.

Услышав это, Е Лин долго молчала, а её сердце бушевало, словно море.

Ван Хэюнь был её старым другом; мысль о нём навеяла ей и другие воспоминания.

Как бы ни бушевали эмоции внутри, на лице она ничего не показала, лишь равнодушно ответила: — Понятно.

Затем она повернулась и, не оглядываясь, вошла обратно в зал.

Матушка Тун поспешила за ней, и они, одна за другой, направились прямо к потайному павильону за главным залом.

Открыв дверь.

Внутри были две поминальные таблички, одна подушка для молитвы, и больше ничего.

На одной табличке было выгравировано имя Е Цин, а на другой — Е Лин.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение