Глава 9. Указанный человек — она (Часть 2)

Но время вспять не повернуть. Даже если он позже и пожалел, то не смог переступить через свою гордость и вернуть Лань Си.

Лишь два года назад, после несчастного случая, он разрешил Лань Си приезжать в дом семьи Лань в последнее воскресенье каждого месяца.

Сказав это, дед Лань замолчал, ожидая решения Лань Си.

— Сиси, до восьми осталось полчаса.

Последние слова дедушки перед тем, как Лань Си повесила трубку, были напоминанием о времени.

Если она не пойдет, то… дедушка не сможет этого вынести.

Сердце Лань Си наполнилось горечью.

Неужели, спустя четыре года, так сильно изменившись, она все равно не сможет избежать судьбы жертвы ради семьи Лань?

До восьми оставалось полчаса.

Лань Си поймала такси, решив сначала заехать в свою хижину.

Она никак не ожидала встретить там человека, которого не хотела видеть больше всего на свете.

Чэнь Хаовэнь был очень терпелив. Сказав, что не вернется, пока не приведет Лань Си в дом семьи Лань, он действительно прождал ее в хижине целый день.

Увидев вдалеке приближающуюся фигуру Лань Си, взгляд Чэнь Хаовэня вдруг стал горячим и странным.

Лань Си была погружена в свои мысли, следя за временем, и совершенно не заметила, что в ее съемной хижине кто-то есть.

Лишь подойдя ближе и увидев стоящего у двери Чэнь Хаовэня, она тут же помрачнела.

— Что ты здесь делаешь? Убирайся немедленно!

Лань Си без церемоний набросилась на Чэнь Хаовэня. Ее изящное личико в тусклом свете уличного фонаря выглядело необъяснимо мягким.

Несмотря на резкий тон, она не вызывала ненависти или даже неприязни.

— Сиси.

Чэнь Хаовэнь на мгновение замер, засмотревшись на нее. Это обращение к Лань Си вернуло его на много лет назад.

Сейчас Лань Си стояла перед ним, и на ее лице было написано лишь отвращение.

Но ее изящное личико, большие глаза, прямой аккуратный носик и губки бантиком…

В туманном свете фонаря она выглядела еще более соблазнительной и очаровательной.

Оказывается, некоторым людям не нужна косметика — достаточно мягкого света, чтобы превратить их в сказочных фей.

Чэнь Хаовэнь всегда знал, что Лань Си невероятно красива. Именно поэтому он был так зол, разгневан и подавлен, узнав о том, что случилось четыре года назад.

Они с Лань Си выросли вместе, их помолвили еще в детстве, и они должны были пожениться и завести детей.

Но он не смел прикоснуться к ней до самого ее восемнадцатилетия.

Он ждал, когда ей исполнится двадцать, чтобы сорвать этот прекрасный цветок.

Но время еще не пришло, а несчастный случай разбил ему сердце. Лань Си не позволяла ему прикасаться к себе, но четыре года назад… с ней поступили так.

— Не называй меня так. Мне от тебя тошно.

Лань Си холодно посмотрела на Чэнь Хаовэня. — Убирайся из моего дома немедленно.

Ледяной голос Лань Си вернул Чэнь Хаовэня к реальности, и его горящий взгляд остыл.

Затем в его взгляде на Лань Си появилось презрение и отвращение.

— Думаешь, мне нравится тебя искать? После того, сколько раз с тобой спали другие, ты еще строишь из себя невинность?

Сердце Лань Си мучительно сжалось. Не колеблясь, она подняла руку и со всей силы ударила Чэнь Хаовэня по лицу.

Когда она больше всего нуждалась в нем, этот мужчина не только не поддержал ее, но вместе с Лань Я безжалостно ранил ее в самое сердце.

Столько времени прошло, ее выгнали из семьи Лань, как и хотели Лань Я с матерью, но почему они все еще не оставят ее в покое?

Раздался звук пощечины. Лицо Чэнь Хаовэня от удара отвернулось в сторону. Лань Си, чеканя каждое слово, продолжила:

— Чэнь Хаовэнь, убирайся! Лучше бы я никогда в жизни тебя не знала!

Гнев вспыхнул в сердце Чэнь Хаовэня. Он и так затаил обиду на Лань Си за то, что случилось четыре года назад.

А теперь он прождал ее здесь целый день, а она, вернувшись, велит ему убираться да еще и бьет по лицу.

Этого оскорбления он стерпеть не мог. Он протянул руку и крепко схватил Лань Си за запястье — ту самую руку, которой она его ударила.

— Лань Си, ты узнаешь, каковы последствия пощечины!

С искаженным от ярости лицом, скрипя зубами, он с силой потащил Лань Си в дом.

Дверь хижины с громким стуком захлопнулась.

— Отпусти меня! Отпусти! Чэнь Хаовэнь, ты зверь, подонок!

У Лань Си возникло дурное предчувствие, и она отчаянно забилась.

Но силы мужчины и женщины были слишком неравны. Хрупкая Лань Си не могла противостоять сильному Чэнь Хаовэню.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Указанный человек — она (Часть 2)

Настройки


Сообщение