Глава 1. Кошмар, которому нет конца (Часть 1)

Боль. Девушка чувствовала, как болит всё её тело.

Снова тот чердак, куда не проникал свет, холодный деревянный пол.

Обнаженные тела мужчины и женщины, сплетенные вместе.

— Нет, не надо, не надо, ах…

Раздался крик, и мужчина грубо овладел девушкой.

Тяжелое дыхание мужчины, непрекращающийся плач девушки, молящей о пощаде.

Толчки, следовавшие один за другим, наконец, постепенно стихли в том темном чердаке.

— Кто ты? За что ты так со мной?

В плаче девушки слышались невыразимое отчаяние и опустошенность.

В темноте нельзя было разглядеть мужчину, но ощущались его сильные обнаженные мышцы.

— Хех…

Из темноты донесся лишь насмешливый смешок:

— Я демон из ада.

— А-а-а…

Лань Си вскрикнула и резко села на кровати.

Она быстро оглядела комнату: квадратный стол, покрытый цветастой скатертью.

На подоконнике стояли два горшка с кактусами, на балконе висела одежда…

Неизменная обстановка подсказала Лань Си, что все в порядке, она все еще в своей съемной комнатке.

Комнату освещал маленький ночник в форме гриба, заливая все мягким светом.

С тех пор как четыре года назад произошло то событие, Лань Си боялась спать в темноте.

Каждую ночь она оставляла включенным маленький ночник.

Она взяла телефон посмотреть время — уже шесть утра.

Спать больше не хотелось, поэтому Лань Си сразу встала с кровати.

Как только она умылась, зазвонил будильник на телефоне.

Лань Си взяла телефон, взглянула на экран и замерла: воскресенье.

Снова настал день возвращения в «то место».

Раньше Лань Си тоже жила в «том месте», была уважаемой старшей госпожой.

Но после того, что случилось четыре года назад, помолвку расторгли, а ее саму выгнали из «того места».

Теперь каждое воскресенье она лишь для вида возвращалась туда раз в неделю, создавая для посторонних иллюзию семейной гармонии и благополучия.

Хотя на самом деле сплетни о позоре Лань Си разнеслись повсюду еще четыре года назад.

Время шло, минута за минутой, и скоро наступил полдень. Если она не вернется, ее, вероятно, ждет еще большее унижение.

Лань Си стиснула зубы, взяла ключи и сумку, вышла и тщательно заперла дверь. Затем она повернулась и поймала такси на улице.

В удлиненном «Роллс-Ройсе» неподалеку Наньгун Ли хмуро слушал, как его помощник Е Вэнь без умолку докладывал о ходе различных проектов в Наньлине.

— Если это все мелочи, постарайся уложиться в одну минуту.

Резкий и холодный голос Наньгун Ли дал понять, что его терпение на исходе.

— Да, президент.

Е Вэнь поспешно и почтительно ответил. За тридцать секунд он изложил самое важное, а оставшиеся тридцать секунд посвятил вечернему расписанию Наньгун Ли.

— Президент, сегодня вечером шестидесятилетие деда Ланя. Вас уже несколько раз приглашали. Президент, вы пойдете?

Семья Лань?

На идеальном, словно высеченном из камня, лице Наньгун Ли промелькнуло сомнение. Та самая семья Лань из Наньлина, которая почти разорилась?

— Да, та самая почти разорившаяся семья Лань. Они надеются использовать этот юбилей, чтобы привлечь деловых партнеров.

Е Вэнь быстро закончил и замолчал, ожидая указаний президента.

— Поехали.

Наньгун Ли лишь холодно отдал приказ и больше не проронил ни слова.

Семья Лань… та ли это семья Лань, к которой принадлежала та девушка четыре года назад?

Наньгун Ли замолчал, и Е Вэнь тактично тоже закрыл рот.

Он лишь время от времени украдкой поглядывал на своего президента.

Наньгун Ли был красив, с отличной фигурой, и в столь молодом возрасте уже сделал свою корпорацию крупнейшей во всем Наньлине — поистине идеальный мужчина.

Однако у него был свой секрет.

Но этот секрет, кроме него самого, не знал никто.

Те, кто случайно узнавал о нем, уже отправились на тот свет к царю ада.

Лань Си подошла к вилле семьи Лань. Сделав несколько глубоких вдохов, она нажала на звонок.

Вскоре дверь открыла служанка. Увидев Лань Си, она явно растерялась.

Но быстро опомнившись, служанка осторожно проговорила:

— Госпожа, вы вернулись.

— Угу.

Лань Си слегка кивнула. Только она собралась войти, как увидела Лань Я, которая вышла, покачивая бедрами на высоких каблуках.

— Ой, да это же сестрица! Чего это ты сегодня так рано вернулась? Узнала, что сегодня дедушке шестьдесят, и прибежала пораньше, чтобы поесть и попить на халяву?

Лань Я держалась гордо, как павлин, высоко задрав голову, словно желая втоптать Лань Си в грязь.

Сердце Лань Си екнуло. Только сейчас она вспомнила, что сегодня у дедушки шестидесятилетие.

Но она забыла об этом. Проснувшись от кошмара, она ничего не приготовила и сразу поехала сюда.

Увидев, что Лань Си пришла с пустыми руками, Лань Я усмехнулась еще язвительнее:

— Подумать только, сама старшая госпожа семьи Лань даже не приготовила подарок дедушке на шестидесятилетие. Вот так почтительность!

Глядя на саркастическую улыбку Лань Я, Лань Си так сильно сжала кулаки, что ногти впились в ладони.

Прошло немало времени, прежде чем ей удалось подавить гнев. Когда-то именно она была той, кто смотрел на всех свысока.

— Я сначала пойду проведаю дедушку.

Спокойно сказала Лань Си и, обойдя Лань Я, направилась внутрь.

На лице Лань Я все время играла насмешливая улыбка. Насколько гордой была Лань Си раньше, настолько жалкой она стала теперь.

Как могла семья Лань, так дорожащая своей репутацией, стерпеть то, что случилось с Лань Си четыре года назад?

Лань Си, сохраняя внешнее спокойствие, твердым шагом направилась к главным воротам виллы семьи Лань.

Но у самых ворот она снова замерла, не в силах сделать шаг.

Чэнь Хаовэнь тихо стоял у входа в виллу и молча смотрел на нее.

Высокий мужчина со спокойным, как вода, но слегка мрачным лицом смотрел на нее.

Сердце Лань Си сжалось от боли. Во взгляде Чэнь Хаовэня читалось неприкрытое отвращение.

Это чувство могло разбить сердце Лань Си.

Четыре года назад Лань Си и Чэнь Хаовэнь должны были обручиться.

Но накануне помолвки Лань Си исчезла на целых три дня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Кошмар, которому нет конца (Часть 1)

Настройки


Сообщение