Глава 7. [Часть 1] Пришедшие из моря

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— А ты?

Вопрос перешёл к Гу Вэньсю.

Шэнь Умин с улыбкой добавил масла в огонь:

— Одиночка с рождения.

Гу Вэньсю: «...»

«В наши дни ещё существуют мужчины, одинокие с рождения?»

Ю Шии с любопытством подняла голову и взглянула на Гу Вэньсю, подумав про себя: «Выглядит ведь неплохо».

Пристальный взгляд...

Гу Вэньсю опустил голову и посмотрел на неё в ответ недобрым взглядом.

«Ах... он услышал».

Ю Шии моргнула, посмотрела на потолок, а затем спокойно подошла к соседнему столу, взяла тарелку с печеньем, пытаясь слиться с обстановкой.

Гу Вэньсю: «...»

— Хех, — Гу Вэньсю рассмеялся от злости и направил своё недовольство на товарища по команде. — Такой хороший парень, и зачем ему только голосовые связки отросли!

Он ткнул пустым стаканом в лицо Шэнь Умину и с улыбкой сказал:

— Хотел бы взять у вас интервью. В сценарии был этот момент? Почему я не получил реплик?

— Я добавил эту сцену экспромтом. У вас, старина, есть возражения? — Шэнь Умин улыбнулся. Он всё ещё помнил, как вчера вечером Гу Вэньсю «взорвал» его бомбой из морского ежа. Он медленно добавил: — Не нравится — терпи.

— А если я заболею от сдерживания, ты заплатишь?! — фыркнул Гу Вэньсю.

— Твоя девушка ненастоящая? — Шэнь Умин продолжал улыбаться.

— ... — Гу Вэньсю: «На это мне нечего ответить».

Внезапно оказавшись втянутой в разговор, Ю Шии сжала руки, чтобы от дрожи не уронить тарелку.

Она посмотрела на разбросанные вокруг трупы и сказала себе сохранять спокойствие, иначе следующей будет лежать она.

Не оборачиваясь, она сделала вид, что ничего не слышала.

Печенье было суховатым, и она налила себе бокал вина.

Как только вино оказалось внутри, началось землетрясение.

«Скорее беги!»

«Бум!»

«Шшшш...» — шум морских волн.

Чайка подлетела к окну и села на подоконник, её чисто-белые глаза уставились на человека на кровати.

Ю Шии проснулась. Сквозь дыру в потолке она увидела, что на улице уже совсем светло.

Перевернувшись на другой бок, она почувствовала, что одежда на ней влажная, почти высохшая, и волосы тоже были полусырыми.

Голова была тяжёлой и кружилась.

Последнее воспоминание — банкетный зал, повсюду трупы, два NPC обмениваются колкостями, а она стоит в стороне и ест, стараясь не привлекать внимания.

Затем каюты сильно затрясло, как при землетрясении.

Когда она выходила вместе с Гу Вэньсю, какой-то игрок схватил её за штанину и спросил: «Почему ты ещё жива?»

«А почему бы и нет? Сила не позволяет умереть».

Как там говорится? Если человек теряет стыд, он становится непобедимым!

Потом она услышала знакомый звук взрыва.

«Бум!»

Холодная морская вода хлынула сквозь трещины в обшивке. Корабль тонул.

Она тоже упала в море.

Она не помнила вкуса морской воды, только то, что вино было немного резким.

Погружаясь, она не видела акул, но видела тень, которая изо всех сил плыла к ней. Не успев разглядеть, кто это был, она окончательно потеряла сознание.

Тот человек протянул к ней руку, но не успел коснуться — его утащила внезапно появившаяся акула.

«Наверное, Юэ Лао понял, что перепутал железобетонные нити, и сам их перерезал».

(Улыбается)

Одного она не могла понять.

Если был взрыв, почему говорили о столкновении с рифом?

Поразмыслив, она пришла к одному предположению.

Кто-то взорвал корабль, но замаскировал это под столкновение с рифом, причём так, что не придраться.

Взрыв, который она слышала вчера, был настоящим, иначе она бы об этом не подумала.

Сквозь дыру в крыше она увидела чаек, сидевших по краю пролома. Они пристально смотрели на неё, как птицы-падальщики.

Протерев глаза, она разглядела чаек получше. Их глаза были чисто-белыми — вероятно, это были мёртвые создания.

Она села и обнаружила, что весь мусор с пола убран, стол заменён на новый, и на нём снова стояла тарелка с яблоками.

Спустив ноги с кровати и обуваясь, она заметила на полу у кровати полувысохшую лужицу воды. Перед лужицей виднелись два мокрых следа с прилипшими к ним тонкими тёмно-зелёными листочками водорослей.

Судя по расположению следов и лужицы, здесь сидел промокший человек, прислонившись к кровати, потому что она только что нащупала мокрый участок на простыне.

Гу Вэньсю?

Она неосознанно подумала о нём.

«Шарк!»

Она открыла ящик прикроватной тумбочки. Внутри лежал чёрный кинжал.

Она переоделась в чистую одежду, привязала кинжал к правому бедру, взяла свой рюкзак и вышла.

В коридоре тут и там у стен стояли бочки.

Ю Шии заметила, что у её двери тоже стоит одна. Пользуясь тем, что сейчас день, она открыла бочку — та была пуста.

Помолчав немного, она закрыла крышку, а затем открыла большинство бочек в коридоре — все они были пустыми.

«Щёлк».

Возможно, шум от открывания бочек был слишком громким — кто-то открыл дверь.

— Что случилось? — спросила Шуй Тао в пижаме и маске для сна на голове, протирая глаза. — Так шумно. Ты что-нибудь нашла?

— Пусто, — Ю Шии повернула к ней бочку, показывая содержимое.

— О, у меня в комнате тоже есть бочка, — сказала Шуй Тао и, посторонившись, искренне улыбнулась: — Хочешь взглянуть? Может, это подсказка.

Ю Шии посмотрела на неё и тоже улыбнулась:

— Конечно.

— Я же говорю, все мы игроки, зачем так настороженно относиться друг к другу, — Шуй Тао улыбнулась так, что глаза превратились в щёлочки. Она не выглядела расчётливой, скорее походила на наивную девушку, которую легко обмануть.

«Обманчивая внешность», — подумала Ю Шии.

«Бум!»

«Щёлк!»

Как только дверь закрылась, в коридоре открылась другая.

В комнате Шуй Тао действительно была бочка.

Ю Шии присела перед бочкой и, глядя на череп с оранжевым сжатым предметом во рту, спросила:

— Где ты это нашла?

— Нашла у двери позавчера вечером, — Шуй Тао смущённо улыбнулась. — Я всё никак не могла его достать, а спросить у других боялась, вот и дотянула до сих пор, — говоря это, она подошла к кровати, прямо напротив Ю Шии.

«Не могла достать?»

Глаза Ю Шии дёрнулись. Внезапно она услышала звук открывающейся двери, обернулась и увидела вошедшего Лан Чжи.

В руке Лан Чжи был чёрный кинжал, такой же, какой Ю Шии нашла в ящике тумбочки.

Он прислонился спиной к двери, не подходя ближе.

— Уже четвёртый день. Нужно только достать сжатую лодку изо рта черепа, и можно будет сбежать.

— И как ты собираешься её доставать? — спросила его Ю Шии.

— Ты достанешь, — сказала Шуй Тао и внезапно приставила к шее Ю Шии чёрный кинжал, который достала из-под подушки. — Достань лодку, и я тебя отпущу.

Она не рассчитала силу, и лезвие слегка оцарапало кожу на шее Ю Шии.

Ю Шии опустила взгляд на руку, державшую нож. На тыльной стороне ладони был заметный большой шрам от укуса, рана была глубокой. Если она не ошибалась, это укусил череп.

Она о чём-то подумала и вдруг улыбнулась:

— А сами вы достать не можете?

— Я...

— Хватит с ней болтать!

Шуй Тао только начала говорить, как её прервал Лан Чжи.

Лан Чжи подошёл, схватил Ю Шии за плечо и приставил лезвие ножа к её лицу, угрожая:

— Даже если ты игрок с «бесконечной смертью», это не имеет значения. Я могу устроить тебе очень мучительную смерть в игре. Быстро доставай лодку!!!

Ю Шии прикинула расстояние между ними — действовать было неудобно, пришлось сначала уступить:

— Хорошо. Нужно просто достать, и всё?

Лан Чжи не ответил, явно теряя терпение.

Рука Шуй Тао слегка дрожала, казалось, она вот-вот не выдержит.

Ю Шии заметила это. Левой рукой она потянулась к предмету во рту черепа, а правой скользнула по бедру к такому же кинжалу, привязанному сбоку. Чтобы отвлечь внимание противников, она начала с ними разговаривать:

— Вы пара? Очень сплочённые.

Шуй Тао ничего не сказала, но покраснела.

— Пф, просто используем друг друга, — усмехнулся Лан Чжи. — Что значат отношения на одну ночь?

— О-о~

Ю Шии многозначительно улыбнулась.

— Ты делаешь мне больно, — Ю Шии повернула голову и посмотрела на руку, сжимавшую её плечо. Хватка была сильной, вырваться всё ещё не получалось.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. [Часть 1] Пришедшие из моря

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение