Одержимость

После уроков на следующий день, в спортзале.

Сато Ёру сидела на стуле. Рядом с ней расположилась Симадзу Юно из класса Умэ — младшая сестра Бутона Жёлтой Розы.

Три Розы были заняты наблюдением за репетицией, а Хасэкура Рэй и Симако, как и остальные ученицы в зале, отрабатывали танцевальные па.

Если бы не слабое здоровье Юно, она бы тоже танцевала вместе со всеми, а не сидела бы рядом с Сато Ёру.

Танцевальная практика шла уже какое-то время.

— Сатико опаздывает, — Сато Ёру, у которой не было ни слуха, ни чувства ритма, решила поболтать с Юно.

— Госпожа Сатико, наверное, пошла в класс Момо за Юми, — ответила Юно.

— Верно, ведь ещё неизвестно, кто из них будет играть, — кивнула Сато Ёру.

— Ты думаешь, госпожа Сатико может выиграть пари? — удивилась Юно.

— Ну, кто знает, — пожала плечами Сато Ёру.

В этот момент героиня их разговора, Сатико, наконец вошла в зал вместе с Юми.

Репетиция продолжилась.

Красная Роза подозвала к себе Юми, и они о чём-то заговорили.

— Почему я должна сидеть здесь, если даже не участвую в пьесе? — снова начала жаловаться Сато Ёру.

— Хе-хе… — Юно прикрыла рот рукой и тихонько засмеялась.

— Юно, а как ты стала младшей сестрой Рэй? — видя, как весело смеётся Юно, Сато Ёру вдруг заинтересовалась этой историей.

— Боюсь, ты будешь разочарована. Наша история с Рэй не такая яркая и впечатляющая, как твоя с Симако, — с улыбкой ответила Юно.

— Правда? — удивилась Сато Ёру.

— Ты же знаешь, у меня слабое здоровье. На церемонии приветствия первокурсников я не смогла присутствовать из-за высокой температуры. Когда Рэй пришла ко мне после уроков, она просто надела мне на руку чётки.

— И всё?

— И всё.

Сато Ёру кивнула.

— Вы же двоюродные сёстры и живёте рядом, так что вполне естественно, что вы стали сёстрами и в школе.

— А как насчёт тебя и госпожи Белой Розы?.. — неуверенно начала Юно.

— С Сэй?.. — Сато Ёру вдруг заметила, как Сэй пытается заставить Юми танцевать с ней.

— Всё так же, как и у вас.

С этими словами Сато Ёру встала.

— Прошу меня извинить.

Бросив эту фразу, Сато Ёру направилась к выходу из зала, стараясь не попадаться Сэй на глаза.

Но как раз когда она собиралась выйти…

— Ёру, репетиция ещё не закончилась, — раздался весёлый голос Сэй.

— Ладно, — пойманная с поличным Сато Ёру сдалась.

— Может, порепетируешь с Юми? — вдруг предложила Сэй.

— Ты серьёзно? — спросила Сато Ёру, подходя к сестре.

— Да, — с улыбкой ответила Сэй.

— Хорошо, — кивнула Сато Ёру.

Затем она схватила растерянную Юми за руку и потащила её к выходу.

— Эй! Ты куда? — крикнула Сэй.

— На репетицию… — бросила Сато Ёру, не оборачиваясь, и вышла из зала вместе с Юми.

Выйдя из спортзала, Сато Ёру отпустила руку Юми.

— Извини, можешь возвращаться, — Сато Ёру извинилась перед озадаченной Юми.

— Нет, ничего страшного, — Юми энергично замотала головой.

— Ты не хочешь возвращаться? — спросила Сато Ёру, заметив, что Юми идёт вместе с ней к учебному корпусу.

— Угу, — Юми, казалось, вздохнула с облегчением.

— Ты ведь ещё не младшая сестра Сатико, тебе, наверное, неловко репетировать вместе с членами Ямаюрикай, — Сато Ёру вспомнила, как напряжённо выглядела Юми, когда вошла в зал.

— Привыкнешь со временем. Если что-то будет нужно, обращайся к Сэй, она, кажется, к тебе хорошо относится, — сказала Сато Ёру.

— Простите! — Юми вдруг остановилась и громко воскликнула.

— Что ты так разволновалась? Думаешь, ты отнимешь у меня Сэй? — со смехом спросила Сато Ёру.

Несколько дней спустя.

Наконец состоялась первая генеральная репетиция «Золушки».

Сато Ёру превратилась в разнорабочую для старших учениц. Она таскала костюмы и реквизит, у неё не было ни минуты свободного времени.

На эту репетицию пришёл президент студенческого совета академии Ханадэра, поэтому все относились к ней очень серьёзно.

Участницы пьесы были одеты в праздничные наряды, которые в свете софитов выглядели особенно эффектно.

Нельзя не отметить президента студенческого совета академии Ханадэра, Касиваги Ю, в костюме принца.

Хотя он впервые танцевал бальный танец с Сатико, они двигались очень слаженно, словно репетировали вместе не один день.

Сатико же, хоть и танцевала старательно, но всё время была очень серьёзной.

Было видно, что у неё снова обострилась андрофобия.

Сато Ёру сидела в зале, единственная зрительница, и наблюдала за происходящим на сцене.

— Выглядит неплохо, — Сато Ёру смотрела на Сэй в красивом костюме, не отрывая глаз.

Сэй играла одну из мужских ролей в «Золушке». В сценическом костюме она выглядела не женоподобно, а скорее мужественно и энергично.

Эта сцена изображала бал, поэтому партнёршей Сэй, естественно, была Симако.

Глядя, как они танцуют в свете софитов, глядя друг другу в глаза, Сато Ёру вдруг захотела оказаться на месте Симако, чтобы так же смотреть в глаза Сэй.

— Мы же сёстры… — этот голос в её душе заставил её опустить голову. Радостное настроение мгновенно улетучилось.

Подняв голову, она тихо вздохнула.

Взглянув на сцену, она убедилась, что никто не обращает на неё внимания.

Затем она встала и направилась к выходу.

Она боялась, что если не уйдёт сейчас, то мысли в её голове выйдут из-под контроля.

Несколько взглядов со сцены проводили её до двери.

— Ёру в последнее время ведёт себя странно, — сказала Красная Роза после окончания репетиции.

Но прежде чем кто-либо успел обдумать её слова, Сатико оттолкнула президента Ханадэры и выбежала из зала.

Сато Ёру стояла перед статуей Девы Марии, погрузившись в свои мысли.

Она поняла, что ей всё сложнее контролировать свои чувства.

Она знала, что они с Сэй — сёстры, но не могла остановить нахлынувшие эмоции.

Днём всё было более-менее нормально. Она старалась избегать встреч с Сэй наедине, общаясь с другими, чтобы отвлечься.

Но всё менялось ночью.

Зная, что Сэй спит в соседней комнате, она не могла уснуть.

Она чувствовала, что скоро потеряет контроль над собой.

— Это твоя кара? — прошептала Сато Ёру, глядя на статую Девы Марии.

Год назад Сэй страдала от неразделённой любви.

А год спустя она сама оказалась в плену чувств.

— Как всё похоже, — Сато Ёру горько усмехнулась.

Подул ветер, и с деревьев полетели листья.

Что же ей делать?..

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение