Глава 4
Все присутствующие видели, что Фу И не в духе. Раньше он никогда не проявлял своих эмоций так явно, поэтому все молчали.
Фу И неторопливо поглаживал Сансан по спине, и его властный голос разнесся по залу: — У меня есть решение по этому вопросу, вам больше не нужно его обсуждать.
После этих слов кто-то хотел было заговорить, но Фу И продолжил: — Мне все равно, против вы или за, и не нужно пытаться меня переубедить. Если вы будете меня раздражать, то пожалеете об этом.
После такого заявления никто не осмелился задавать вопросы. Все молча смотрели, как Фу И встал и вышел из зала.
Сансан, находясь у него на руках, немного боялась, что он сорвет на ней свое раздражение.
Но, к счастью, ее опасения были напрасны. Вернувшись в комнату, Фу И положил ее в гнездо, а сам сел за стол и занялся делами.
Хотя Сансан и говорила себе, что ей не стоит вмешиваться в дела демонов, любопытство все же взяло верх.
Что же они обсуждали?
Это не могло быть пустяком, раз старейшины так горячо спорили.
Может быть… это как-то связано с небожителями?
Если это действительно так, то она не может оставаться в стороне. Нужно найти способ узнать, о чем они говорили.
При этой мысли Сансан вспомнила о Митао.
Она отправила Митао обратно в Чжоушань за помощью. Когда Митао вернется в Ваншэн Линь и не найдет ее, то наверняка очень расстроится и будет искать ее повсюду.
Но как ей сообщить подруге, где она находится, если у нее нет духовной силы?
Сансан ломала голову над этим вопросом.
Словно небеса услышали ее молитвы, в тот момент, когда она была в полном отчаянии, снаружи послышался голос стражника.
— Повелитель, в Линьси Чжэнь замечены небожители. Отправить разведчиков?
Сансан замерла.
Линьси Чжэнь — это же небольшой городок на границе с Миром Небожителей!
Он находится недалеко от Ваншэн Линь.
Неужели это Митао?
— Не нужно, — услышала она ответ Фу И. — Я сам отправлюсь туда.
Сансан: «???»
Сам?
Он что, совсем бездельничает?
Если это действительно Митао, то ей конец.
Нет, она должна пойти с ним!
С этой мыслью Сансан выскочила из гнезда и, подбежав к Фу И, который уже собирался выходить, вцепилась зубами в его одежду.
Фу И посмотрел на нее. — Ты тоже хочешь пойти?
Она не могла кивнуть, поэтому попыталась вскарабкаться по его ноге.
Добравшись до колена, она была подхвачена и усажена на плечо Фу И. Вместе они отправились в Линьси Чжэнь.
*
Территория демонов была обширна, но в основном состояла из труднопроходимых мест. Линьси Чжэнь располагался у подножия Цанлун Сюэшань, где круглый год царил суровый холод, и чужаки редко задерживались там дольше семи дней.
Как только Сансан оказалась там, она чуть не замерзла. Она никогда не сталкивалась с таким холодом. Ледяной ветер резал лицо, как ножом.
Не выдержав, она забралась под одежду Фу И, высунув наружу только голову.
Фу И, к ее удивлению, не рассердился, а лишь уменьшил ее с помощью заклинания и направился к Хэхао Кэчжань — гостинице, где, по слухам, видели небожителя.
Видимо, для удобства передвижения Фу И скрыл метку на шее. Однако хозяин гостиницы был человеком проницательным и, увидев его одежду, понял, что перед ним важная персона. Неизвестно, насколько он был влиятелен, но точно очень богат.
— Добро пожаловать, господин! Желаете перекусить или снять номер? — с улыбкой спросил хозяин.
Фу И взглянул на него. — Я слышал, что позавчера у вас останавливалась женщина в вуали?
Сансан вздрогнула.
Женщина?
Тогда это действительно могла быть Митао!
— Ох, у меня каждый день столько гостей, женщин в вуалях было, наверное, три или четыре. У господина есть какие-нибудь приметы?
Фу И, осматривая гостиницу, снял черные кожаные перчатки и ответил: — Платье бледно-желтого цвета, короткий кинжал на поясе, иноземка.
Хозяин задумался, но, похоже, не пытался вспомнить, а скорее обдумывал что-то недоброе.
Вскоре он снова заговорил с улыбкой: — Я уже стар, память не та, да и дел в гостинице невпроворот. Может, господин снимет у нас номер на ночь, а я пока все дела переделаю, как следует поразмыслю и обязательно вспомню.
Сансан мысленно закатила глаза.
Этот человек просто хотел, чтобы Фу И потратил у него деньги. Торговцы, одним словом.
Фу И, конечно, понял его намерения, но, похоже, не придал этому значения. Он бросил хозяину увесистый мешочек с серебром и коротко сказал: — Лучший номер.
— Слушаюсь! — лицо хозяина расплылось в улыбке, и он тут же позвал слугу проводить их в комнату.
Сансан опешила, глядя на мешочек с серебром. Зачем так сорить деньгами?!
Ведь можно было просто представиться и решить вопрос, зачем оставаться здесь на ночь?
Она все меньше понимала поступки Фу И. Зачем Моцзуню лично проверять странности в Ваншэн Линь и защищать ее от тянь лэй? Разве он не думал, что там может проходить ду цзе небожитель?
И зачем он принес ее сюда и окружил такой роскошью? Разве у Моцзуня мало экзотических питомцев?
И самое непонятное — зачем ему было лично приезжать сюда сегодня, когда можно было послать кого-нибудь другого?
Он мог бы просто раскрыть свою личность и получить информацию, но вместо этого решил задержаться на день и позволил себя обмануть.
Он совсем не похож на повелителя демонов!
Сансан не понимала, почему ее так беспокоят его расходы. К тому же, чем дольше он здесь задержится, тем больше у Митао шансов остаться незамеченной. Это должно быть ей на руку.
Наверное, она просто еще не привыкла к его странному поведению.
Сансан тряхнула головой, отгоняя эти мысли.
Когда они вошли в комнату, Фу И поставил ее на кровать, снял верхнюю одежду и лег рядом.
Хотя Сансан уже спала с ним в одной постели, она все еще чувствовала себя неловко. Она забралась в самый угол кровати и свернулась калачиком.
Фу И, лежа с руками под головой, приоткрыл один глаз, посмотрел на нее, затем подтянул ее к себе и укрыл одеялом.
Сансан: «...»
Его забота казалась ей немного пугающей.
Фу И, на лице которого не было никаких эмоций, закрыл глаза и задремал.
Возможно, из-за сильной метели по дороге Сансан тоже захотелось спать, и она уснула, лежа лицом к Фу И.
*
Сансан не знала, сколько времени прошло, когда ее разбудили крики. Казалось, что-то случилось.
Она протерла глаза и увидела, что Фу И уже проснулся и сидит за столом, попивая чай.
— Снежная дева идет, бегите! — крики снаружи стали громче, и Сансан наконец разобрала слова.
Снежная дева?
Что за Снежная дева?
Пока она размышляла над этим, хозяин гостиницы распахнул дверь и с ужасом в голосе крикнул Фу И: — Господин, бегите скорее! Снежная дева спустилась с горы, если не убежите, то погибнете!
Фу И не двинулся с места, и хозяин, бросив его, убежал сам.
Сансан все еще не понимала, что происходит, когда окно в комнате распахнулось от порыва ветра со снегом. Ледяной воздух ворвался в комнату, заставив ее дрожать.
Фу И наконец встал и, подойдя к кровати, снова прижал ее к себе.
— Какой заботливый хозяин, — раздался откуда-то пронзительный женский голос, сопровождаемый смехом. — Тогда отправляйтесь в путь вместе!
После этих слов еще более сильный порыв ветра и снега обрушился на них. Сансан инстинктивно зажмурилась, но ожидаемой боли не последовало.
Она осторожно открыла глаза и увидела перед собой дорогую темно-синюю ткань — рукав Фу И.
В ушах, заложенных от ветра, она услышала стук собственного сердца.
Ровный, спокойный, но отчетливый.
(Нет комментариев)
|
|
|
|