Трудно уговорить (Часть 1)

Хотя Милу и достиг совершенства в перелезании через балкон, когда Гу Инь понесла его в зоомагазин купаться, он все равно сильно взъерошился.

Он выгибал спину и шипел на продавцов, а вернувшись домой, время от времени издавал в сторону Гу Инь обвиняющее "мяу-га".

Гу Инь потратила полмешка сушеной рыбки, чтобы уговорить кошачьего хозяина.

Она также отправила СМС Шэнь Ваньцин, сказав, что сегодня вечером останется в квартире с кошкой, а завтра днем вернется в резиденцию Гу на праздник.

Кошка и человек сидели, свернувшись калачиком, на диване, играя на планшете в "Охоту на рыбу".

Милу ловил рыбу, а Гу Инь отвечала за донат на предметы.

Меньше чем за час вся рыба из глубоководной зоны 3 попала в сеть Гу Инь, а экран засиял от спецэффектов золотых монет и фейерверков.

— Ну как, ловить рыбу все равно приходится с помощью родной мамы, да?

Гу Инь дважды цокнула языком, почесала кошку под подбородком и покормила ее сушеной куриной грудкой: — Сосед дядя Чжоу так не сможет.

На телефон пришло сообщение в WeChat из чата подруг — "Веселье в деньгах и людях".

— Сестра №1 Шиба Мо Лу Ниннин: @Легендарная Худая лошадь Гу Иньинь

— Сестренка, твоя вторая сестра на этот раз действительно идет на свидание вслепую!

— Я слышала от людей из офиса генерального директора, что мама большого господина Чжоу за месяц до этого купила ему "боевой наряд" для свидания вслепую, а также приготовила набор высококачественных нефритовых украшений в качестве подарка на встречу, и ждет, когда он придет к вам ужинать завтра вечером.

— Я сегодня впервые увидела его вживую, одним словом — потрясающе!

— Только вот этот "холоднолицый изгнанный бессмертный" слишком сильно ощущается, не похоже, что он способен на отношения.

Гу Инь замерла на мгновение, вспомнив тот подробный список кандидатов в PPT, о котором говорила Гу Нин, и от души пролила слезу сочувствия по Гу Юй.

— Легендарная Худая лошадь Гу Иньинь: Моя дорогая сестра вернется домой только завтра, чтобы отправиться на этот "Банкет в Хунмэне".

— Тоска по родине □□ Мо Сиси: Старший из семьи Чжоу вполне хорош.

— Тоска по родине □□ Мо Сиси: В прошлом году я ездила в Манхэттен на пленэр, столкнулась с ним в отеле и даже поужинала вместе.

— Тоска по родине □□ Мо Сиси: Такой же трудоголик, как сестра Юй.

Не строит отношений, но поставить дома как мужа вполне достаточно.

— Тоска по родине □□ Мо Сиси: Поставить дома "холоднолицего будду", а на стороне завести "маленького волчонка", разве не весело?

— Легендарная Худая лошадь Гу Иньинь: Твоя сестра Юй, наверное, выберет "наслаждаться одиночеством".

— Тоска по родине □□ Мо Сиси: Узнав о распутстве второго из семьи Чжоу, вы поймете, насколько редок старший брат.

— Сестра №1 Шиба Мо Лу Ниннин: Это правда.

— Сестра №1 Шиба Мо Лу Ниннин: Маленький господин Чжоу играет очень дико, каждый раз, когда я захожу на Douban, почти всегда вижу посты о нем и разных актрисах.

— Сестра №1 Шиба Мо Лу Ниннин: В отличие от нашего большого господина Чжоу, у него ни в стране, ни за границей нет плохих отзывов, в энциклопедии все чисто.

Затем она поделилась ссылкой на Википедию.

Гу Инь только собиралась открыть ее, как позвонила Шэнь Ваньцин.

— Синьсинь.

Госпожа Шэнь, как обычно, дважды посетовала на трусливость Милу, затем спросила: — А когда ты сможешь вернуться завтра?

Мама на утро договорилась со стилистом, ты успеешь?

Или пусть она приедет к тебе, все сделает, и ты сразу приедешь?

— Мама, просто семейный ужин, зачем такой большой размах...

Гу Инь дернула уголком губ, не договорив, как вдруг почувствовала недоброе предчувствие.

Тот список кандидатов в PPT, кажется, был не только у Гу Юй.

Она помолчала две секунды, перестроила фразу и спросила: — Мама, кого из кандидатов я должна увидеть на этот раз?

— Конечно, номер один.

Голос Шэнь Ваньцин звучал довольно гордо, очевидно, она была очень довольна своей договоренностью: — Это старший сын семьи Чжоу.

— Госпожа Чжоу и ее муж известны в своем кругу глубокой супружеской любовью, сын, каждый день видя это, наверняка не будет хуже.

— Кстати, раньше ты и Сиси были одноклассницами со вторым сыном семьи Чжоу, а со старшим, наверное, виделись.

Шэнь Ваньцин на другом конце провода продолжала без умолку.

— Мама...

Гу Инь дернула уголком лба, желая прервать ее.

— Мы с госпожой Чжоу позавчера еще говорили... Ой, нет!

Шэнь Ваньцин вскрикнула, помолчала секунд десять, затем снова заговорила, объясняя: — Синьсинь, послушай маму, это просто обычный ужин двух семей, заодно сверстники встретятся, посмотрят, есть ли у них общий язык, смогут ли они развивать отношения.

— Мама не будет тебя заставлять.

Гу Инь не ответила.

Ее не волновало, как зовут старшего сына семьи Чжоу, и какие у нее с ним старые связи. Ее волновало то, что новогодний семейный ужин превратился в ужин со свиданием вслепую.

— Две семьи?

Почему я слышала, что сестра Юй тоже должна с ним встретиться.

Она замедлила темп речи, ее голос стал низким и глубоким: — Так вот, мама, ты и большая тетя так усердно обманом заманили меня и сестру Юй домой, чтобы этот господин Чжоу мог "заказать блюда"?

— Кто там болтает ерунду, осторожнее, я подам в суд за клевету!

Шэнь Ваньцин повысила голос, затем объяснила: — Семья Чжоу — наша, а большая тетя присмотрела старшего из семьи Чжан.

— Всегда только наша семья Гу выбирала людей.

Она гарантировала: — Синьсинь, ты выбирай кого угодно, если не хватит, мама найдет тебе еще.

Гу Инь: — ...

— Лучше оставьте всех сестре Юй, пусть она выбирает.

Она придумала предлог: — Завтра вечером я иду на Звездный благотворительный вечер.

Вы же знаете, это единственное мероприятие в стране, где я могу появиться на публике.

Шэнь Ваньцин снова спросила: — А когда он закончится?

Сможешь вернуться пораньше?

Мы можем тебя подождать.

— Не нужно, после вечера у меня еще встреча с основной творческой командой по проекту, наверное, будет поздно, возможно, не успею вернуться. Мама, вы собирайтесь сами.

— Но...

Собеседница хотела сказать что-то еще, но Гу Инь бросила: "Сяо Ся меня ищет" и повесила трубку.

Ситуация была внезапной, Гу Инь отправила СМС Гу Юй, которая была далеко в Бостоне, с сообщением "Вражеское нападение, не возвращаться".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Трудно уговорить (Часть 1)

Настройки


Сообщение