Падение справедливости (Часть 1)

Каннский залив.

Круизный отель "Посейдон", переоборудованный из фрегата Королевского флота после войны, был украшен рождественскими оленьими огнями, которые сливались с ночным небом и водой, освещая сегодняшний сочельник.

Волны бились о борт корабля в ритме арфы и скрипки, поднимая брызги.

На верхней палубе мерцали свечи, мелькали наряды.

Официанты с серебряными подносами, в такт музыке, сновали между знаменитостями мира развлечений и моды, а также финансовыми магнатами.

Современные таланты и красавицы стояли с бокалами, беседуя и смеясь под легким морским бризом, любуясь яркими ночными огнями на другом берегу.

Люкс с видом на море и балконом на 9-м этаже.

Свет был выключен, плотно задернутые шторы заглушали шум снаружи, в комнате царила мрачная тишина.

— Динь-динь-динь!

Звонок нарушил тишину в комнате.

Гу Инь слегка нахмурилась, нащупала под одеялом вибрирующий телефон и привычно нажала кнопку выключения.

Она только два дня назад освободилась от долгих репетиций в театре, больше месяца нормально не спала и теперь хотела только зарыться в номер, принадлежащий ее подруге, и спать без пробуждения.

Однако тишина продлилась не более десяти секунд.

За дверью послышался звон ключей.

— Щелк.

Дверь открылась снаружи.

Красавица-блондинка в длинном серебристом платье со шлейфом вошла широким шагом, включила верхний свет и отдернула шторы.

— Бал уже вот-вот начнется, почему ты еще спишь?

Блондинка подошла к кровати, сорвала с лица Гу Инь маску для сна и, говоря на ломаной смеси китайского и английского, поторопила: — Просыпайся, ты спала уже ночь и день.

— Открываешь глаза — темно, закрываешь — тоже темно. Ты приехала во Францию, чтобы впасть в спячку?

— Ух!

Гу Инь инстинктивно подняла руку, чтобы прикрыть глаза: — Лили, будь нежнее.

— Нежность с тобой не работает.

Лили Стоун вернула маску на ее лицо, жестом велела ассистентке, стоявшей позади, принести поднос с едой: — Быстро вставай, перекуси чем-нибудь. Ты обещала мне присутствовать, не думай отлынивать.

Гу Инь покорно села, взяла молоко, отпила глоток и медленно произнесла: — Честно говоря, мне действительно нет особой необходимости выходить.

Сегодняшний бал в сочельник был организован Лили Стоун и ее парнем-режиссером Андерсоном Сяо. Большинство гостей — звезды и инвесторы из европейского и американского мира развлечений.

Она, обычная китайская актриса тридцать восьмого эшелона, которая три года была в черном списке в отечественном шоу-бизнесе, даже поднявшись на палубу, не найдет никого знакомого для разговора.

— Очень даже есть необходимость!

Лили откинула одеяло и безапелляционным тоном сказала: — У тебя в Китае все так неудачно складывается именно потому, что ты слишком "будда". Иначе с твоим уровнем ты бы не оказалась в положении, когда нет ролей.

Три года назад Гу Инь дебютировала, сыграв главную роль в малобюджетном артхаусном фильме «Синяя птица».

Несмотря на отсутствие ожиданий, рекламы, а также актеров без опыта, образования и популярности, «Синяя птица» обошла высокобюджетные сиквелы известных режиссеров, оживила некогда вялый рынок молодежных фильмов и добилась успеха как в прокате, так и у критиков.

Съемочная группа собрала множество наград на крупнейших кинофестивалях того года.

Исполнитель главной мужской роли, выходец из провальной группы, также получил премию «Золотой Мамонт» за лучшую мужскую роль благодаря этому фильму, успешно сменил амплуа и с тех пор постоянно получал предложения от известных режиссеров.

Сейчас он вошел в первый эшелон и стал топ-звездой современного шоу-бизнеса.

В отличие от него, Гу Инь, исполнительница главной женской роли, также благодаря своей потрясающей игре в фильме получила номинации на три главные кинопремии, в итоге обошла множество опытных актрис и завоевала премию «Золотой Слон» за лучшую женскую роль, став знаменитой в одночасье.

Однако за три года она исчезла, не оставив и следа.

В мире славы, помимо главенства денег, главное — связи и правила.

В мире развлечений это еще более выражено.

Внезапный успех Гу Инь привлек бесчисленные капиталы, но из-за того, что на ужине с инвесторами она оказалась недостаточно "сговорчивой" и испортила настроение нескольким крупным фигурам киноиндустрии, ее совместно заблокировали, закрыв все возможности появиться на публике в Китае, даже в театральных постановках.

К счастью, их руки не дотянулись до заграницы, поэтому она все еще могла играть второстепенные роли в театральных труппах Европы и Америки, появляться на различных театральных фестивалях, не прощаясь окончательно со сценой.

— Ты же не можешь всю жизнь сидеть в театральной труппе, больше знакомств — больше возможностей.

Лили подтолкнула Гу Инь к кровати, чтобы та умылась.

Парень Андерсон прислал человека, чтобы позвать ее обратно на первый танец.

— Поднимайся, — Гу Инь, шаркая тапочками, медленно пошла в ванную: — Хозяйка не может отсутствовать слишком долго.

Лили кивнула, достала две визитки из визитницы и передала ассистентке: — Если будут приставать "мухи", покажи это.

Повернувшись, она строго наказала Гу Инь: — Если встретишь кого-то интересного, тоже обменяйся моей визиткой, я сначала проверю его за тебя.

— Поняла.

Гу Инь махнула рукой: — Иди.

— Быстрее, только не ложись обратно спать.

Лили развернулась и вышла.

Вскоре снова заглянула: — Болтать можно, но много пить нельзя, если выпьешь больше трех бокалов, пей только малиновый сок.

Гу Инь: — ...

— Поняла?

Всем было известно, что Гу Инь плохо переносит алкоголь, да и ведет себя подшофе неважно.

— Поняла, — Лили привыкла давать наставления, а Гу Инь привыкла кивать: — Не больше трех бокалов.

— То, что ты поняла, бесполезно, через три секунды забудешь, ты хуже рыбы.

Лили взглянула на нее и повернулась к ассистентке Лизе: — Сегодня вечером ты останешься рядом с ней, если она будет отлынивать, немедленно сообщи мне.

К тому времени, как Гу Инь собралась и вышла из комнаты, бал уже достиг своего апогея.

Лили и ее парень Андерсон стояли у мачты, окруженные толпой звезд, артистов и инвесторов, обмениваясь тостами, в самом разгаре веселья.

Разнообразные красавицы изящно покачивались, делая танцпол еще более сверкающим, затмевая даже звезды на небе.

Гу Инь не испытывала желания общаться, нашла укромный уголок и села, маленькими глотками потягивая шампанское.

Сегодня вечером на ней было длинное шелковое платье темно-красного цвета.

Облегающее платье подчеркивало изящные изгибы фигуры, тонкие бретельки висели на плечах, выделяя тонкую гладкую линию ключиц и длинную белую "лебединую" шею.

Белая кожа, черные волосы, красные губы, на фоне сдержанного темно-красного платья, она была похожа на сияющую жемчужину, такую белую, что казалась почти прозрачной.

Атмосфера восточной красавицы была полной, и даже на сияющем звездами приеме она была единственным в своем роде цветом.

Морской бриз коснулся оленьих колокольчиков на мачте, и под их чистый звон развеял длинные волосы Гу Инь, упавшие на плечи.

Мужчина со светлыми волосами и голубыми глазами подошел, как будто на крыльях ветра, и, сделав джентльменский поклон восточной красавице, пригласил ее на танец на английском и французском языках.

Гу Инь подняла лицо, широко распахнув свои "глаза-источники", с выражением растерянности и невинности.

Она выглядела так, будто не понимала, что говорит мужчина.

Мужчина на мгновение замолчал, затем запинаясь выдавил несколько обрывков измененного китайского: — Вы, вы здравствуйте, вы хотите танцевать?

Гу Инь улыбнулась, поджав губы, покачала головой, отказываясь, подняла бокал шампанского и отпила, выражая извинение.

Мужчина хотел сказать еще что-то.

Лиса встала перед Гу Инь, с холодным выражением лица, кратко и прямо заявив: — Простите, госпожа Лили велела, чтобы желания госпожи Гу были в приоритете.

Подобные сцены повторялись четыре или пять раз за несколько минут.

Гу Инь выпила три бокала шампанского, и Лиса рядом заменила его на малиновый сок.

— Международные друзья так сердечно приглашают, я отказалась, но разве невежливо заменять вино соком?

— Великий Китай — страна этикета.

Она покачала пустым бокалом для шампанского, и в ее глазах, полных движения, появилось затрудненное и виноватое выражение: — Я за границей представляю образ страны, нельзя нарушать правила приличия.

— Культура пития сама по себе является пережитком по всему миру и не имеет отношения к этикету какой-либо страны.

Лиса была непреклонна, с каменным лицом: — И госпожа Лили сказала, что если вы напьетесь, это будет еще более неприлично.

Гу Инь: — ...

Она открыла рот, желая еще немного поуговаривать.

Внезапно издалека послышались возгласы.

Гу Инь проследила за звуком.

В окружении группы элитных мужчин в костюмах, в центр медленно вошел мужчина.

Один из прожекторов бала точно упал на него, изливая бледно-золотистый свет, который покрыл его с ног до головы, высвечивая величественную, но спокойную ауру.

Гости, кружившиеся на танцполе, остановились и тихо наблюдали, как он приближается.

Гу Инь моргнула, сонливость, казалось, снова накатывала.

Она отпила малиновый сок: — Кто это?

— Это господин Янь, глава Чжишэн Капитал, входящего в Чжисин. Он старший товарищ господина Ана и, как и вы, китаец.

— Последние несколько лет он был на Уолл-стрит, но в последнее время заинтересовался инвестиционной эффективностью киноиндустрии, однако ни разу не инвестировал в американские проекты, похоже, у него есть склонность к развитию на родине.

— В индустрии все гадают, что он возвращается, чтобы "поднять" ее, стать патриотичным бизнесменом.

— Многие предприниматели хотят заслужить его благосклонность.

— Благодаря отношениям господина Ана с ним, наша студия станет одной из первых его тестовых площадок в мире развлечений.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Падение справедливости (Часть 1)

Настройки


Сообщение